출금하다
출금하다 em 30 segundos
- To withdraw money from a bank account or ATM.
- Composed of Hanja: 出 (Exit) + 金 (Money).
- Formal banking term; casual alternative is '돈을 찾다'.
- Opposite of '입금하다' (to deposit money).
The Korean verb 출금하다 (chulgeum-hada) is a fundamental financial term that every learner must master, especially those living in or visiting Korea. At its core, it means 'to withdraw money' from a bank account, an ATM, or a digital wallet. The word is composed of two Hanja (Sino-Korean) characters: 出 (출 - chul) meaning 'to go out' or 'exit' and 金 (금 - geum) meaning 'gold' or 'money'. Together, they literally translate to 'money going out'. This term is ubiquitous in the context of banking, personal finance, and modern digital transactions. Whether you are standing in front of a Woori Bank ATM or using a mobile banking app like KakaoBank, you will encounter this word frequently.
- Formal Context
- In professional banking environments, official documents, and transaction receipts, '출금하다' is the standard terminology used to describe the act of taking money out of an account.
은행 ATM에서 현금을 출금하다.
While '출금하다' is the technical term, you might also hear the more colloquial expression '돈을 찾다' (to find/get money). However, '출금하다' remains the essential term for navigating user interfaces. If you are using an ATM in Korea and the language is set to Korean, you will look for the button labeled 출금 (Withdrawal) or 현금출금 (Cash Withdrawal). Understanding this word is the difference between successfully getting cash for your dinner and standing confused in a convenience store.
- Daily Life Application
- People use this word when discussing their spending habits, checking their transaction history, or explaining why they need to stop by a bank. For example, '월세를 내기 위해 돈을 출금해야 해요' (I need to withdraw money to pay the rent).
어제 통장에서 십만 원을 출금했습니다.
Furthermore, in the era of fintech, '출금하다' applies to moving money out of investment accounts, crypto exchanges, or apps like Toss and Naver Pay. If you are moving money from your 'Point balance' to your actual bank account, the app will often use the term '출금' to signify the transfer of funds out of that specific sub-account into your main holdings.
- Etymological Insight
- The 'Geum' (금) in 출금 is the same character found in 'Yegum' (예금 - deposit), 'Songum' (송금 - remittance), and 'Wage' (임금). Recognizing this root helps you build a financial vocabulary quickly.
자동이체로 매달 보험료가 출금됩니다.
Using 출금하다 correctly requires an understanding of Korean particle markers and object placement. Since it is a transitive verb, it typically takes the object marker 을/를 to indicate the amount of money or the specific funds being withdrawn. For example, '돈을 출금하다' (to withdraw money). When specifying the source, you use the particle -에서 (from) or -(으)로부터 (from - more formal). For instance, '계좌에서 돈을 출금하다' (to withdraw money from an account).
- Basic Structure
- [Source] + 에서 + [Amount] + 을/를 + 출금하다. Example: 제 통장에서 오만 원을 출금하고 싶어요. (I want to withdraw 50,000 won from my bank book/account.)
편의점 ATM은 출금 수수료가 비싸요.
When you want to express the purpose of the withdrawal, you can use the -(으)려고 (in order to) or -기 위해서 (for the purpose of) constructs. A common sentence might be '여행을 가려고 돈을 좀 출금했어요' (I withdrew some money to go on a trip). Additionally, in polite settings, you will almost always use the honorific endings like -아요/어요 or -습니다. In a bank, a teller might ask, '얼마를 출금하시겠습니까?' (How much would you like to withdraw?), where the honorific -시- is added to show respect to the customer.
- Passive Usage
- '출금되다' is used when the focus is on the money being taken out automatically. '가스비가 제 계좌에서 자동으로 출금되었어요.' (The gas bill was automatically withdrawn from my account.)
현금을 출금할 때 보안에 유의하세요.
In complex sentences, you might see it combined with conditional markers like -(으)면 (if). For example, '하루에 천만 원 이상 출금하면 은행의 확인이 필요합니다' (If you withdraw more than 10 million won in a day, bank verification is required). This level of usage is common in financial advice or bank terms of service documents. Understanding how to conjugate this verb across different tenses (출금했다 - past, 출금하고 있다 - present progressive, 출금할 것이다 - future) is vital for clear communication regarding your finances.
- Common Collocations
- 자유롭게 출금하다 (to withdraw freely), 전액 출금하다 (to withdraw the full amount), 소액 출금하다 (to withdraw a small amount).
외국인 카드로 한국 ATM에서 출금할 수 있나요?
In South Korea, you will encounter the word 출금하다 in four primary environments: physical banks, ATMs, mobile apps, and customer service calls. If you walk into a branch of Shinhan or KB Kookmin Bank, the first thing you usually do is take a number from a machine. That machine will have buttons like '입금/출금' (Deposit/Withdrawal). When your number is called, you might tell the teller, '현금을 좀 출금하려고 하는데요' (I'm here to withdraw some cash). The teller will then guide you through the process, often using the word several times to confirm the amount.
- ATM Voice Prompts
- Korean ATMs are very vocal. You will hear a polite voice saying, '카드를 넣어주세요. 출금 금액을 입력해 주세요.' (Please insert your card. Please enter the withdrawal amount.)
보이스피싱 예방을 위해 지연 출금 제도가 시행 중입니다.
Another place you'll hear this is in news reports regarding financial crimes or banking policies. For example, to prevent voice phishing, Korea has a 'delayed withdrawal system' (지연 출금 제도). You might hear a news anchor say, 'ATM에서 100만 원 이상 입금된 돈은 30분 뒤에 출금할 수 있습니다' (Money over 1 million won deposited at an ATM can be withdrawn after 30 minutes). This is a crucial piece of information for anyone managing large transfers in Korea.
- Mobile Banking Notifications
- If you have a Korean bank app, you'll get push notifications like '[KB] 05/20 14:00 출금 50,000원' (KB Bank: 05/20 14:00 Withdrawal 50,000 won). This is the most common way younger Koreans see the word daily.
주말에는 출금 한도가 평소보다 낮을 수 있습니다.
In dramas or movies, you might hear a character desperately saying, '전 재산을 다 출금해서 도망갔어!' (He withdrew all his assets and ran away!). This adds a dramatic flair to the word, moving it from mundane banking to high-stakes storytelling. Whether it's a mundane errand or a plot point in a thriller, '출금하다' is the go-to verb for moving money out of safety and into the hand.
- Social Context
- When splitting a bill (N-bang), someone might say '나 현금이 없어서 잠깐 출금하고 올게' (I don't have cash, so I'll go withdraw some and come back).
카드 없이 스마트폰으로도 출금이 가능해요.
One of the most frequent mistakes English speakers make with 출금하다 is confusing it with its antonym, 입금하다 (to deposit). Since both end in '-금하다', it's easy to mix them up in the heat of a transaction. Remember: Chul (出) means 'Out', so Chul-geum is 'Money Out'. Ip (入) means 'In' (like 'entrance' - 입구), so Ip-geum is 'Money In'. Mixing these up at a bank counter can lead to significant confusion with the teller.
- Mistake: Confusing with '인출하다'
- While '인출하다' (inchul-hada) also means to withdraw, it is slightly more formal and is often used for withdrawing objects or drawing out something abstract. However, in banking, they are almost interchangeable. The mistake is thinking they are completely different actions; they aren't, but '출금' is more common for cash specifically.
Wrong: 은행에 돈을 버리러 가요. (I'm going to 'throw away' money at the bank.)
Right: 은행에 돈을 출금하러 가요.
Another error involves the use of particles. Some learners try to use '출금하다' with the particle -에게 (to someone), but you cannot '출금' money *to* a person; that would be 송금하다 (to remit/send money) or 이체하다 (to transfer). '출금하다' is strictly the act of taking money out of your own account. If you say '친구에게 십만 원을 출금했어요', a Korean speaker will be confused, wondering if you stole money from your friend's account. Use '친구에게 십만 원을 보냈어요' (sent) or '송금했어요' instead.
- Pronunciation Pitfall
- Be careful with the 'ㄹ' (l/r) sound in 출. If you mispronounce it, it might sound like '추금' or '축금', which are not standard financial terms. Ensure the tongue hits the roof of the mouth for that clear 'L' sound.
돈을 출근했어요 (I 'went to work' the money) vs 출금했어요 (I withdrew the money).
Lastly, remember that '출금하다' is an active verb. If you want to say your money was taken out by a subscription service, you must use the passive form '출금되다'. Saying '넷플릭스가 내 돈을 출금했다' sounds a bit like Netflix personally walked into a bank and took your cash. '넷플릭스 구독료가 출금되었다' (The Netflix fee was withdrawn) is much more natural and common in daily speech.
- Colloquial Confusion
- While '돈을 찾다' is common, don't use it in formal bank forms. Always write '출금' on paper.
계좌에서 돈이 빠져나갔어요. (Money 'escaped/left' the account - a very common idiomatic alternative to '출금되다'.)
Understanding the nuances between 출금하다 and its synonyms will elevate your Korean from functional to fluent. The most common alternative is 인출하다 (inchul-hada). While both mean 'to withdraw', '출금' is specifically for money (금), whereas '인출' is a broader term for 'pulling out' or 'extracting'. You can '인출' cash, but you can also '인출' data or '인출' a sword in literary contexts. In a bank, however, they are 95% interchangeable.
- 출금하다 vs. 돈을 찾다
- '출금하다' is the clinical, banking term. '돈을 찾다' (literally 'to find money') is the everyday phrase used with friends and family. If you say '나 출금해야 해' it sounds a bit like a robot; '나 돈 좀 찾아야 해' sounds like a person.
Synonym Comparison:
1. 출금하다: Formal, banking, UI buttons.
2. 인출하다: Formal, technical, broader extraction.
3. 뽑다: Casual, 'to pull out' (like an ATM).
4. 찾다: Most common in casual speech.
Another related word is 송금하다 (songgeum-hada). Learners often confuse 'withdrawing' with 'sending'. '출금' is taking money into your own hand or pocket. '송금' is sending it to someone else's account. If you are paying for something online, you are usually '계좌이체' (account transferring) or '송금', not '출금' (though '출금' happens as part of that process on your end).
- Antonyms
- 입금하다 (to deposit): The direct opposite. '돈을 넣다' is the casual version. Making sure you hit '입금' and not '출금' on an ATM is a life skill!
반의어 (Antonym): 입금하다 (Deposit)
유의어 (Synonym): 인출하다 (Withdraw)
Finally, consider 환전하다 (hwanjeon-hada), which means 'to exchange currency'. Many travelers '출금' (withdraw) money from an ATM in Korea which then '환전' (exchanges) it from their home currency to KRW automatically. Understanding these distinctions helps you navigate the Korean financial landscape with confidence and precision, preventing costly errors or awkward social interactions.
- Technical Nuance
- In accounting, you might see '지출' (expenditure), which is a broader term for money spent, whereas '출금' is specifically the act of removal from an account.
ATM에서 엔화를 출금할 수 있는 기계도 있어요. (There are also machines where you can withdraw Yen from an ATM.)
How Formal Is It?
Curiosidade
In ancient times, 'Geum' literally meant gold coins. So 'Chul-geum' was the act of taking gold coins out of a chest or vault.
Guia de pronúncia
- Pronouncing '출' like 'Chu' (dropping the L).
- Confusing the vowel in '금' (geum) with '검' (geom).
- Making the 'g' in 'geum' too hard like a 'k'.
- Mixing up '출금' with '출근' (chul-geun - going to work).
- Not aspirating the 'ch' in 'chul' enough.
Nível de dificuldade
Easy to recognize on screens and forms once the Hanja is known.
Requires correct spelling of '출' and '금'.
Need to distinguish from '출근' (going to work).
Clear pronunciation in bank announcements.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
-(으)러 가다 (Go to do)
돈을 출금하러 은행에 가요.
-(으)ㄹ 수 있다 (Can do)
여기서 출금할 수 있어요.
-기 위해서 (In order to)
돈을 출금하기 위해서 줄을 섰어요.
-아/어지다 (Passive/Become)
돈이 자동으로 출금되었어요.
-(으)면 (If)
돈을 출금하면 문자가 와요.
Exemplos por nível
돈을 출금해요.
I withdraw money.
Present tense, polite.
여기에서 출금할 수 있어요?
Can I withdraw here?
-ㄹ 수 있다 (can).
오만 원을 출금합니다.
I withdraw 50,000 won.
Formal polite ending.
출금 버튼을 누르세요.
Press the withdrawal button.
Imperative -세요.
어디에서 출금해요?
Where do I withdraw?
Question word '어디'.
카드로 출금해요.
I withdraw with a card.
Instrumental particle -로.
지금 출금하고 싶어요.
I want to withdraw now.
-고 싶다 (want to).
출금은 여기예요.
Withdrawal is here.
Noun form '출금'.
은행에서 현금을 출금했어요.
I withdrew cash from the bank.
Past tense.
출금 수수료가 얼마예요?
How much is the withdrawal fee?
Noun phrase '출금 수수료'.
카드를 넣고 출금하세요.
Insert the card and withdraw.
Connective -고.
제 계좌에서 돈을 출금할게요.
I will withdraw money from my account.
Future intent -ㄹ게요.
편의점에서도 출금이 가능해요.
Withdrawal is possible at convenience stores too.
-가 가능하다 (is possible).
비밀번호를 입력하고 출금하세요.
Enter the password and withdraw.
Sequence of actions.
만원만 출금하고 싶어요.
I only want to withdraw 10,000 won.
Particle -만 (only).
출금할 때 조심하세요.
Be careful when you withdraw.
Time marker -(으)ㄹ 때.
여행을 가기 위해서 돈을 출금했어요.
I withdrew money to go on a trip.
Purpose -기 위해서.
자동으로 통장에서 돈이 출금되었습니다.
Money was automatically withdrawn from the bank book.
Passive form 출금되다.
하루 출금 한도가 얼마인지 아세요?
Do you know what the daily withdrawal limit is?
Indirect question -는지 알다.
현금이 필요해서 급하게 출금하러 왔어요.
I needed cash so I came to withdraw in a hurry.
Reason -아서/어서.
출금 전표를 작성해 주시겠어요?
Could you fill out the withdrawal slip?
Polite request -주시다.
외국 카드로 출금하면 수수료가 더 비싸요.
If you withdraw with a foreign card, the fee is more expensive.
Conditional -(으)면.
출금하고 나서 영수증을 꼭 챙기세요.
After withdrawing, make sure to take the receipt.
After doing -고 나서.
통장에 잔액이 부족해서 출금이 안 돼요.
The withdrawal won't work because there's not enough balance in the account.
Negative 안 되다.
지연 출금 제도 때문에 30분 기다려야 해요.
I have to wait 30 minutes because of the delayed withdrawal system.
Reason -때문에.
보안 카드가 없으면 큰 금액은 출금하기 어려워요.
Without a security card, it's hard to withdraw large amounts.
-기 어렵다 (hard to do).
최근에 모르는 계좌에서 돈이 출금된 기록이 있어요.
There is a record of money being withdrawn from an unknown account recently.
Past noun modifier -ㄴ 기록.
인터넷 뱅킹을 통해 간편하게 출금할 수 있습니다.
You can easily withdraw through internet banking.
-를 통해 (through).
출금 신청을 취소하려면 어떻게 해야 하나요?
What should I do to cancel the withdrawal request?
-려면 (if you intend to).
본인이 아니면 은행 창구에서 출금할 수 없습니다.
If you are not the account holder, you cannot withdraw at the bank counter.
Conditional -(으)면.
출금 내역을 확인해 보니 제가 모르는 거래가 있었어요.
Checking the withdrawal history, there was a transaction I didn't know.
-어 보니 (having tried/checked).
스마트폰 QR 코드를 이용해 카드 없이 출금했어요.
I withdrew without a card using a smartphone QR code.
-를 이용해 (using).
보이스피싱 범죄자들은 대개 ATM에서 현금을 출금합니다.
Voice phishing criminals usually withdraw cash from ATMs.
General statement.
은행의 유동성 위기로 인해 출금이 제한될 수 있습니다.
Withdrawals may be restricted due to the bank's liquidity crisis.
-로 인해 (due to).
가상화폐 거래소에서 원화로 출금하는 절차가 복잡해졌어요.
The process of withdrawing in KRW from a cryptocurrency exchange has become complicated.
-아/어지다 (become).
부당하게 출금된 금액에 대해서는 보상을 받을 수 있습니다.
You can receive compensation for amounts withdrawn unfairly.
-에 대해서 (about).
정기 예금을 만기 전에 출금하면 이자가 거의 없습니다.
If you withdraw a fixed deposit before maturity, there is almost no interest.
Financial terminology.
비대면 계좌 개설 후 24시간 동안은 출금이 제한됩니다.
Withdrawals are restricted for 24 hours after opening a non-face-to-face account.
Passive restriction.
고액 출금 시에는 자금 세탁 방지를 위한 증빙 서류가 필요합니다.
Supporting documents for anti-money laundering are required for large withdrawals.
Noun + 시 (at the time of).
신용카드 현금서비스를 이용해 급전을 출금하는 것은 지양해야 합니다.
You should avoid withdrawing emergency funds using credit card cash services.
Formal advice -지양해야 한다.
중앙은행의 긴축 정책으로 인해 시중 은행의 출금 여력이 줄어들었다.
Due to the central bank's tightening policy, the withdrawal capacity of commercial banks has decreased.
Academic/Economic style.
금융 당국은 이상 출금 징후를 탐지하기 위해 AI 시스템을 도입했다.
Financial authorities have introduced AI systems to detect signs of abnormal withdrawals.
Formal/Technical.
자산의 동결 조치로 인해 모든 계좌에서의 출금이 전면 중단되었습니다.
Due to the freezing of assets, all withdrawals from all accounts have been completely suspended.
Legal/Administrative.
해외 자본의 급격한 출금은 국가 경제의 변동성을 확대시킬 우려가 있다.
The rapid withdrawal of foreign capital is concerned to expand the volatility of the national economy.
Formal prediction -ㄹ 우려가 있다.
신탁 자산의 경우, 수익자의 동의 없이 임의로 출금하는 것은 위법입니다.
In the case of trust assets, it is illegal to withdraw arbitrarily without the beneficiary's consent.
Legal clause.
디지털 화폐의 도입은 전통적인 출금 방식의 종말을 고할지도 모른다.
The introduction of digital currency might herald the end of traditional withdrawal methods.
Speculative -ㄹ지도 모른다.
금융 거래의 투명성을 제고하기 위해 모든 출금 내역은 실시간으로 기록된다.
To enhance the transparency of financial transactions, all withdrawal details are recorded in real-time.
Formal purpose -기 위해.
시스템 오류로 인해 중복 출금된 금액을 회수하기 위한 절차에 착수했다.
Procedures have been initiated to recover amounts redundantly withdrawn due to a system error.
Formal action -에 착수하다.
Colocações comuns
Frases Comuns
— To go to withdraw money. Used when leaving for the bank.
나 잠깐 돈 좀 출금하러 갔다 올게.
— Withdrawal is restricted. Used by banks for security or errors.
계좌가 정지되어 출금이 제한되었습니다.
— To fail to withdraw. Usually due to insufficient funds or network errors.
비밀번호 오류로 출금에 실패했습니다.
— To request a withdrawal. Formal usage in apps or at counters.
고객센터에 출금을 요청했어요.
— To be withdrawn regularly. Used for subscriptions.
매달 25일에 월세가 정기적으로 출금됩니다.
— To look for the withdrawal button. Common for first-time ATM users.
화면에서 출금 버튼을 못 찾겠어요.
— To withdraw a small amount.
커피를 마시려고 소액을 출금했어요.
— Withdrawal confirmation text message.
출금 확인 문자가 바로 왔어요.
— To enter the withdrawal amount.
출금 금액을 다시 입력해 주세요.
— To select the withdrawal account.
어느 통장에서 출금할지 계좌를 선택하세요.
Frequentemente confundido com
To go to work. Sounds similar but unrelated.
To deposit. The exact opposite action.
To send money to another person.
Expressões idiomáticas
— Money is leaking out. Used when too many small withdrawals or expenses occur.
출금 내역을 보니 돈이 줄줄 새고 있네요.
Colloquial— To empty a wallet (often by withdrawing and spending).
이번 여행에서 지갑을 다 털어서 출금했어요.
Slang— Pouring water into a bottomless pot. Used when withdrawing money for an endless debt.
빚을 갚으려고 계속 출금하는 건 밑 빠진 독에 물 붓기예요.
Idiom— The bank book (tong-jang) becomes an empty book (teong-jang).
계속 출금했더니 통장이 텅장이 됐어요.
Slang— Money like blood (hard-earned money).
피 같은 돈을 출금해서 투자를 했어요.
Metaphor— To handle a large sum of money (often after a large withdrawal).
적금을 출금해서 오랜만에 목돈을 만져 보네요.
Idiom— To spend money like water (withdrawing frequently).
돈을 물 쓰듯 출금하면 금방 없어져요.
Idiom— Not realizing one's clothes are getting wet in a drizzle. Used for small withdrawals adding up.
소액 출금도 자주 하면 가랑비에 옷 젖는 줄 모르게 돈이 없어져요.
Proverb— To be generous/spendthrift (withdrawing large amounts).
그 사람은 손이 커서 한 번에 많이 출금해요.
Idiom— Money has feet (it disappears quickly after withdrawal).
출금하자마자 돈이 발이 달린 것처럼 사라졌어요.
IdiomFácil de confundir
Both mean withdraw.
Inchul is broader (objects/money), Chulgeum is specifically money.
은행에서 돈을 인출하다/출금하다 (Both OK).
Commonly used for withdrawing.
Chatda means 'to find'. It's casual. Chulgeumhada is formal.
돈을 찾으러 가요 (Casual) vs 돈을 출금하러 가요 (Formal).
Means to take out.
Ppada is used for subtracting or taking out of a container. Less formal than Chulgeumhada.
통장에서 돈을 좀 뺐어.
Relates to money going out.
Jichulhada is 'to spend'. Chulgeumhada is the physical act of withdrawing.
생활비를 지출하다.
Relates to paying.
Gyeoljehada is the transaction of paying for goods. Chulgeumhada is getting the cash first.
카드로 결제하면 계좌에서 돈이 출금돼요.
Padrões de frases
[Amount]을/를 출금해요.
만원을 출금해요.
[Place]에서 출금할 수 있어요?
편의점에서 출금할 수 있어요?
[Reason] 때문에 출금해야 해요.
월세 때문에 출금해야 해요.
[Method]으로 출금하는 것이 편해요.
스마트폰으로 출금하는 것이 편해요.
[Condition] 시 출금이 제한됩니다.
비밀번호 3회 오류 시 출금이 제한됩니다.
[Policy]에 따라 출금 한도가 조정됩니다.
정부 정책에 따라 출금 한도가 조정됩니다.
출금 수수료가 [Price]원이에요.
출금 수수료가 천 원이에요.
출금하고 나서 [Action].
출금하고 나서 지갑에 넣었어요.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very High in financial contexts; daily usage for anyone living in Korea.
-
Using '출근하다' instead of '출금하다'.
→
출금하다
Chul-geun means 'going to work'. Chul-geum means 'withdrawing money'. Very common acoustic mistake.
-
Saying '친구에게 출금하다'.
→
친구에게 송금하다
You can't withdraw *to* a friend. You *send* (songgeum) money to them.
-
Mixing up '입금' and '출금'.
→
출금 (Withdrawal)
This leads to the wrong button being pressed at the ATM.
-
Using '출금하다' for objects.
→
꺼내다 / 인출하다
While '인출' can be objects, '출금' is strictly for money (Geum).
-
Forgetting the object marker.
→
돈을 출금하다
In formal writing, you should include '을/를'.
Dicas
Remember the Hanja
出 (Out) + 金 (Money). If you remember 'Chul' is 'Out', you'll never confuse it with 'Ip' (In).
Check the Fee
Convenience store ATMs (편의점 ATM) always have higher '출금 수수료' than bank ATMs.
Watch for Phishing
Korean banks will never ask you to '출금' money and give it to a stranger for 'security reasons'.
Use Banking Apps
Most apps have a '스마트 출금' (Smart Withdrawal) feature that is faster than using a card.
Be Natural
Use '돈 찾다' with friends. Save '출금하다' for the bank teller or the machine.
Global ATMs
Look for the 'Global ATM' sign if you are using a non-Korean card to '출금'.
Passive vs Active
Use '출금하다' when YOU do it. Use '출금되다' when the bank/app does it automatically.
Clear L
Make sure the 'ㄹ' in '출' is clear so it doesn't sound like '축' or '추'.
Antonym Practice
Always learn '출금하다' and '입금하다' together to keep the directions clear.
Receipts
Always check your '출금 내역' (withdrawal history) on your receipt to ensure the amount is correct.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'CHUTE' (sounds like Chul). The money goes down the CHUTE and into your pocket. CHUTE + GEUM (Gold) = CHUL-GEUM.
Associação visual
Imagine an ATM with a big green 'EXIT' sign on the cash slot. The exit is 'Chul'.
Word Web
Desafio
Try to use '출금하다' three times today: once when thinking about your budget, once when seeing an ATM, and once when checking a banking app.
Origem da palavra
Derived from Sino-Korean (Hanja).
Significado original: 出 (chul) means 'to go out' or 'to exit'. 金 (geum) means 'gold', which historically represented 'money'.
Sino-Korean roots.Contexto cultural
Be careful when discussing withdrawals in public to avoid attracting unwanted attention for security reasons.
In English, we say 'withdraw' or 'take out'. 'Withdraw' is formal, like '출금하다'. 'Take out' is casual, like '돈을 찾다'.
Pratique na vida real
Contextos reais
At the Bank
- 출금하고 싶어요.
- 신분증 여기 있어요.
- 수수료가 얼마예요?
- 한도를 늘려주세요.
At an ATM
- 출금 버튼이 어디예요?
- 명세서가 필요해요.
- 카드가 안 나와요.
- 비밀번호를 잊어버렸어요.
Mobile Banking
- 지문으로 출금해요.
- 출금 알림을 설정했어요.
- 이체랑 출금은 달라요.
- 한도가 초과됐어요.
Splitting Bills
- 현금 출금해 올게.
- 내가 먼저 낼게, 나중에 출금해 줘.
- 잔돈이 없어서 출금해야 해.
- 편의점에서 출금하자.
Financial Planning
- 이번 달에 너무 많이 출금했어.
- 자동 출금을 확인해 봐.
- 비상금을 출금해야겠어.
- 출금 내역이 이상해.
Iniciadores de conversa
"근처에 출금할 수 있는 ATM이 어디에 있나요?"
"혹시 출금 수수료 없는 은행 아세요?"
"오늘 현금을 좀 출금해야 하는데 같이 가줄래요?"
"해외 카드로 한국 ATM에서 출금해 본 적 있어요?"
"요즘은 카드 없이도 출금이 가능하더라고요. 해보셨어요?"
Temas para diário
오늘 은행에서 돈을 출금하면서 느낀 점을 써보세요. (Write about your experience withdrawing money today.)
한국의 금융 시스템(출금, 입금 등)에 대해 아는 대로 설명해 보세요. (Explain what you know about the Korean financial system.)
만약 ATM에서 돈이 잘못 출금된다면 어떻게 할 것인지 써보세요. (Write what you would do if an ATM error occurred.)
현금 없는 사회가 된다면 출금이라는 단어가 사라질까요? (If we become a cashless society, will the word 'withdrawal' disappear?)
최근에 가장 큰 금액을 출금했던 이유는 무엇인가요? (What was the reason for your most recent large withdrawal?)
Perguntas frequentes
10 perguntasIn a bank, they are basically the same. However, '출금' (Chul-geum) specifically uses the character for money (Geum), while '인출' (In-chul) means to pull out anything. '출금' is more common on ATM buttons.
It is '출금 수수료' (chul-geum su-su-ryo). You will see this on the receipt or the screen before you confirm your withdrawal.
This is due to the '지연 출금 제도' (delayed withdrawal system) in Korea, which waits 30 minutes for amounts over 1 million won to prevent fraud.
Yes, if you are getting a cash advance, it is called '현금서비스 출금'.
The most common casual phrase is '돈을 찾다' (don-eul chat-da).
Yes, when you move money from a crypto exchange to your bank account, it is called '출금'.
It means 'automatic withdrawal', usually for monthly bills like phone or electricity.
You can say '출금 전표 좀 주세요' (chul-geum jeon-pyo jom ju-se-yo).
It means 'withdrawal without a bank book'. It's a service where you can withdraw money using just a code or card.
Yes, but '돈 좀 찾을게' is much more natural in a social setting.
Teste-se 200 perguntas
Translate: 'I want to withdraw 50,000 won from the ATM.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The withdrawal fee is too expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '출금하다' and '은행'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is it possible to withdraw without a card?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My rent is automatically withdrawn every month.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you need to withdraw money in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I exceeded the daily withdrawal limit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please check your withdrawal history.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence requesting a withdrawal at a bank counter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Withdrawals are restricted for 30 minutes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '출금하다' in a sentence about a trip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I forgot my withdrawal password.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There was an error during the withdrawal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '출금' as a noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to go to the bank to withdraw money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The full amount was withdrawn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a convenience store ATM.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How much can I withdraw at once?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I checked the withdrawal record on my phone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '출금되다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I want to withdraw some money.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Where is the ATM?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'How much is the fee?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need to go to the bank to withdraw cash.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I lost my card, so I can't withdraw money.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Can I withdraw money with this card?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll withdraw and come back quickly.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The automatic withdrawal was done today.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'What is the daily withdrawal limit?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to withdraw the full amount.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The machine is broken, so I can't withdraw.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I got a text that money was withdrawn.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please increase my withdrawal limit.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll pay with cash after I withdraw.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Is there an ATM inside the convenience store?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I withdrew 30,000 won.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I use a mobile app for withdrawals.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Be careful of your password when withdrawing.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Why was this amount withdrawn?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will withdraw money tomorrow morning.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and choose: '은행에 가서 돈을 출금했어요.' (Where did they go?)
Listen and choose: '출금 수수료는 천 원입니다.' (How much is the fee?)
Listen and choose: '비밀번호를 입력해 주세요.' (What should you enter?)
Listen and choose: '출금 한도가 초과되었습니다.' (What is the problem?)
Listen and choose: '카드를 넣어주세요.' (What should you insert?)
Listen and choose: '오만 원을 출금하시겠습니까?' (How much is the withdrawal?)
Listen and choose: '자동으로 출금됩니다.' (How is it withdrawn?)
Listen and choose: '30분 뒤에 출금 가능합니다.' (How long to wait?)
Listen and choose: '출금 버튼을 누르세요.' (What to press?)
Listen and choose: '잔액이 부족합니다.' (What is missing?)
Listen and choose: '출금 내역을 확인하세요.' (What to check?)
Listen and choose: '글로벌 ATM입니다.' (What kind of ATM?)
Listen and choose: '현금을 출금하러 왔어요.' (Why are they here?)
Listen and choose: '수수료가 무료입니다.' (How much is the fee?)
Listen and choose: '영수증을 받으세요.' (What to take?)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '출금하다' is essential for banking in Korea. It specifically means taking money out. Example: 'ATM에서 현금을 출금했어요' (I withdrew cash from the ATM). Remember 'Chul' means 'Out'.
- To withdraw money from a bank account or ATM.
- Composed of Hanja: 出 (Exit) + 金 (Money).
- Formal banking term; casual alternative is '돈을 찾다'.
- Opposite of '입금하다' (to deposit money).
Remember the Hanja
出 (Out) + 金 (Money). If you remember 'Chul' is 'Out', you'll never confuse it with 'Ip' (In).
Check the Fee
Convenience store ATMs (편의점 ATM) always have higher '출금 수수료' than bank ATMs.
Watch for Phishing
Korean banks will never ask you to '출금' money and give it to a stranger for 'security reasons'.
Use Banking Apps
Most apps have a '스마트 출금' (Smart Withdrawal) feature that is faster than using a card.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de daily_life
사고
A2Um incidente infeliz que acontece de forma inesperada e não intencional. Frequentemente usado para acidentes de trânsito.
주소
A1Um endereço é o detalhe de onde um edifício está localizado. Em coreano, o endereço é escrito da maior unidade para a menor.
오전
A1O período do dia da meia-noite ao meio-dia; manhã (A.M.).
약속
A1Um compromisso ou uma promessa. Um acordo entre pessoas.
사월
A1Abril; o quarto mês do ano. Na Coreia, abril é famoso pelas flores de cerejeira e pelo clima agradável de primavera.
밤에
A2À noite, eu assisto filmes com minha família. (At night, I watch movies with my family.)
다니다
A1Freqüentar ou ir regularmente a um lugar como a escola ou o trabalho. Também significa andar ou circular por uma determinada área.
팔월
A1Agosto; o oitavo mês do ano. 'Agosto é um mês muito úmido.' (팔월은 매우 습한 달입니다.)
나쁘게
A2De uma forma ruim ou insatisfatória.
가방
A1Bag