At the A1 level, you can think of 'مناقشة' (munāqashah) as a big word for 'talking about something.' While you might not use it every day in basic greetings, you will see it in your Arabic textbook. It means when two or more people talk to decide something. For example, 'The discussion is good.' In Arabic, we say 'المناقشة جيدة' (Al-munāqashah jayyidah). At this stage, just remember that it is a feminine noun because it ends with the 'ah' sound (ة). You can use it simply to describe a class or a meeting. It is a very important word for school and work. Even if you only know a few words, saying 'مناقشة' shows you are talking about something serious, not just saying 'hello.' You might hear your teacher say 'مناقشة' when they want the class to talk together about a picture or a story. It is a helpful word to recognize when you see it in a title or on a sign.
At the A2 level, you can start using 'مناقشة' in simple sentences with adjectives. You should know that it comes from the verb 'ناقش' (nāqasha), which means 'to discuss.' You can say things like 'I have a discussion today' (عندي مناقشة اليوم - 'Indī munāqashah al-yawm). You will also notice that it is often followed by the word 'حول' (ḥawl), which means 'about.' For example, 'مناقشة حول المدرسة' (A discussion about school). This word is very common in news headlines and school schedules. You should be able to distinguish it from 'محادثة' (muḥādathah), which is just a general conversation. 'مناقشة' is more specific—it's when you talk to solve a problem or share ideas about a specific topic. You can also use it with simple verbs like 'أحب' (I like) or 'أريد' (I want), such as 'أريد مناقشة هذا' (I want to discuss this).
At the B1 level, you should be comfortable using 'مناقشة' in various contexts, especially in professional and academic settings. You should understand that it is a 'Masdar' (verbal noun) and how to use it in an 'Idafa' construction, like 'مناقشة المشروع' (discussion of the project). At this level, you can start using more specific adjectives like 'مفيدة' (useful), 'طويلة' (long), or 'صعبة' (difficult). You should also be aware of the phrase 'قيد المناقشة' (under discussion). This is very useful for business meetings. You are expected to use this word in your writing to describe an exchange of views. For example, 'The discussion led to a new idea' (أدت المناقشة إلى فكرة جديدة). You should also recognize the plural form 'مناقشات' (munāqashāt) and use it when talking about a series of meetings or a complex debate involving many people.
At the B2 level, you should use 'مناقشة' with more sophisticated collocations and in more complex sentence structures. You should be able to use it with verbs like 'أجرى' (to conduct) or 'خاض' (to engage/dive into). For example, 'أجرى المدير مناقشة جادة مع الموظفين' (The manager conducted a serious discussion with the employees). You should also understand the nuance between 'مناقشة' and its synonyms like 'حوار' (dialogue) or 'جدال' (argument). At this level, you can use the word to describe abstract concepts, such as 'مناقشة فلسفية' (a philosophical discussion). You should also be able to use it in the passive or in more formal academic writing, such as 'تمت مناقشة هذه القضية في الفصل السابق' (This issue was discussed in the previous chapter). Your understanding of the word should include its role in the 'Discussion' section of an essay or research paper.
At the C1 level, you should have a deep understanding of the etymological roots of 'مناقشة' and how that affects its usage. You should be able to use it in highly formal contexts, such as legal, political, or academic discourse. You should be familiar with advanced phrases like 'فتح باب المناقشة' (opening the floor for discussion) or 'محضر المناقشة' (minutes of the discussion). You should also be able to use the word to analyze the quality of an interaction, using adverbs and complex adjectives like 'بناءة' (constructive), 'مستفيضة' (extensive), or 'عقيمة' (futile). At this level, you should be able to lead a 'مناقشة' yourself in Arabic, using the word to manage the flow of the conversation. You should also understand how the word is used in classical or high-level literature to describe intellectual debates and the 'carving out' of truth.
At the C2 level, you should use 'مناقشة' with the precision of a native speaker in any professional or academic field. You should understand the subtle rhetorical effects of choosing 'مناقشة' over 'مباحثة' or 'مداولة' in a given context. You should be able to use the word in idiomatic expressions and understand its historical development in the Arabic language. Your usage should reflect an awareness of the word's weight in different Arabic-speaking cultures and how a 'مناقشة' might be structured differently in a corporate setting in Riyadh versus a political talk show in Beirut. You should be able to critique a 'مناقشة' in terms of its logic, rhetoric, and outcome, using the word as a tool for high-level analysis. At this level, 'مناقشة' is not just a vocabulary word; it is a concept that you can manipulate to express complex ideas about human interaction and intellectual progress.

مناقشة 30秒了解

  • Munāqashah means discussion or debate in Arabic.
  • It is a formal feminine noun used in professional and academic settings.
  • The word implies a detailed and reciprocal exchange of ideas.
  • It is often followed by prepositions like 'hawl' (about) or 'ma'a' (with).

The Arabic word مناقشة (munāqashah) is a cornerstone of intellectual and social interaction in the Arabic-speaking world. At its most fundamental level, it translates to 'discussion' or 'debate.' However, to truly understand its depth, one must look at its linguistic roots. Derived from the root n-q-sh (ن-ق-ش), which originally pertains to engraving, carving, or painting fine details, the word implies a level of scrutiny and detail-oriented examination. When you engage in a مناقشة, you aren't just chatting; you are 'carving out' the truth or 'engraving' ideas into a collective understanding. This term is used in a wide variety of contexts, ranging from a casual family talk about holiday plans to a high-stakes parliamentary debate or a doctoral thesis defense.

Academic Context
In universities, مناقشة الرسالة refers specifically to the defense of a Master's or PhD thesis. It is a formal event where the student's work is scrutinized by a committee.
Political and News Context
You will frequently hear this on Al Jazeera or Al Arabiya when news anchors talk about مناقشة الميزانية (budget discussion) or مناقشة السلام (peace talks).
Social Context
In daily life, it describes any exchange of views where the goal is to reach a conclusion or explore an issue deeply, such as a group of friends discussing a movie.

كانت الـمناقشة حول التغير المناخي مثمرة للغاية ومبنية على حقائق علمية.

— Translation: The discussion about climate change was very fruitful and based on scientific facts.

The word carries a weight of formality that the word كلام (talk) or دردشة (chat) lacks. While a chat is for leisure, a مناقشة usually has an objective. It is the process of putting ideas on the table, examining them from all angles, and often trying to resolve a conflict or make a decision. In the IELTS context, this word is vital for the 'Discussion' essay type, where you are asked to 'Discuss both views.' In Arabic, this would be translated as ناقش وجهتي النظر.

لا تكتمل أي مناقشة جادة بدون الاستماع إلى الطرف الآخر بعناية.

— Translation: No serious discussion is complete without listening to the other side carefully.

Understanding the morphology of the word also helps. It is a Masdar (verbal noun) of the Form III verb ناقش (nāqasha). Form III verbs in Arabic often imply an action involving two or more parties (reciprocity). Therefore, the very structure of the word مناقشة tells you that it is not a monologue, but a collaborative or competitive exchange between people. It is the act of 'doing niqāsh' with someone else.

انتهت الـمناقشة باتفاق الجميع على خطة العمل الجديدة.

— Translation: The discussion ended with everyone agreeing on the new action plan.
Common Collocations
مناقشة حادة (A heated discussion), مناقشة بناءة (A constructive discussion), فتح باب المناقشة (Opening the floor for discussion).

تجنب الـمناقشة في المواضيع الدينية والسياسية في اللقاءات الأولى.

— Translation: Avoid discussion on religious and political topics in first meetings.

In summary, مناقشة is more than just talking. It is an analytical, often structured, and always interactive process of exploring ideas. Whether you are in a boardroom in Dubai or a cafe in Cairo, using this word signals that you are looking for a meaningful exchange of viewpoints rather than just passing the time with small talk.

Using مناقشة correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and the prepositions that typically follow it. Most commonly, you will see it followed by the preposition حول (around/about) or بشأن (regarding). It can also be used in an Idafa construction (possessive structure) to specify the topic, such as مناقشة المشروع (discussion of the project).

بدأت الـمناقشة في تمام الساعة العاشرة صباحاً.

— Translation: The discussion began at exactly ten o'clock in the morning.

When you want to say 'to have a discussion,' you often use the verb أجرى (to conduct) or دارت (to take place/circulate). For example, دارت مناقشة طويلة means 'a long discussion took place.' This highlights the dynamic nature of the word—it is something that 'rotates' or 'circulates' among participants.

Sentence Pattern 1: Subject + Verb + Discussion
Example: حضر الطلاب مناقشة الكتاب. (The students attended the book discussion.) Here, 'discussion' is the object.
Sentence Pattern 2: Discussion + Adjective
Example: كانت مناقشة مفيدة. (It was a useful discussion.) Note that the adjective مفيدة matches the feminine gender of مناقشة.

تتطلب الـمناقشة الفعالة قدراً كبيراً من الصبر والاحترام.

— Translation: Effective discussion requires a great deal of patience and respect.

In professional settings, you might use the phrase قيد المناقشة, which means 'under discussion.' For instance, هذا الموضوع لا يزال قيد المناقشة (This topic is still under discussion). This is a very common way to indicate that a decision has not yet been reached. Another useful phrase is خاض في مناقشة (to dive into a discussion), implying a deep or perhaps controversial involvement.

هل يمكننا تأجيل هذه الـمناقشة إلى وقت لاحق؟

— Translation: Can we postpone this discussion to a later time?

In academic writing, مناقشة is often used in the title of sections. For example, in a research paper, the 'Discussion' section is titled المناقشة والنتائج (Discussion and Results). Here, it refers to the analytical part of the paper where the author interprets the data. This usage is very similar to English academic conventions.

أدت الـمناقشة إلى تغيير جذري في سياسة الشركة.

— Translation: The discussion led to a radical change in the company's policy.
Common Prepositions
مناقشة مع (Discussion with), مناقشة حول (Discussion about), مناقشة بين (Discussion between).

Finally, consider the plural form مناقشات (munāqashāt). It is used when referring to multiple sessions or a series of talks. For example, المناقشات البرلمانية (parliamentary discussions). Using the plural often suggests a more lengthy or complex process involving many different topics or sessions.

If you turn on an Arabic news channel like Al Jazeera, you will hear مناقشة within the first ten minutes. It is the bread and butter of political reporting. Anchors use it to describe diplomatic efforts, legislative sessions, and talk shows. In fact, many talk shows are essentially one long مناقشة between guests with opposing views. In this context, it signifies a formal exchange of ideas that is being broadcast to the public.

ننتقل الآن إلى مناقشة تقرير الأمم المتحدة الأخير.

— Translation: We move now to the discussion of the latest UN report.

In the workplace, مناقشة is used during meetings. If a manager says, 'We need a مناقشة about the new project,' they are signaling a formal meeting where everyone's input is expected. It is less casual than saying 'Let's talk.' It implies that there are points to be analyzed, pros and cons to be weighed, and a decision to be made. You will see it on meeting agendas as a specific item.

In the Classroom
Teachers often say لنبدأ المناقشة (Let's start the discussion) after a reading or a lecture. It invites students to engage critically with the material.
In Legal and Formal Documents
Contracts or official minutes of meetings will use محضر المناقشة to refer to the 'minutes of the discussion' or the official record of what was said.

سيكون هناك وقت للـمناقشة بعد العرض التقديمي.

— Translation: There will be time for discussion after the presentation.

You will also hear this word in social circles, particularly among the educated or in urban settings. While rural or more colloquial dialects might use words like حكي (talk) or سيرة (subject/story), مناقشة remains the standard term for any intellectual exchange. If you are at a dinner party and someone says, 'I don't want to get into a مناقشة about politics,' they are using the word to set a boundary against a potentially long and intense debate.

كانت الـمناقشة في النادي الثقافي ملهمة جداً.

— Translation: The discussion at the cultural club was very inspiring.

In the digital world, online forums and comment sections are often referred to as ساحات المناقشة (discussion arenas). When you see a button that says 'Join the discussion' on an Arabic website, it will likely say شارك في المناقشة. This shows how the word has seamlessly transitioned from traditional oral culture to the modern digital age.

يمنع استخدام الألفاظ النابية خلال الـمناقشة في هذا المنتدى.

— Translation: Using profanity during discussion is prohibited in this forum.
Daily Life Examples
'We had a discussion about the kids' school,' 'The discussion about the price was difficult,' 'I enjoyed our discussion yesterday.'

In summary, whether it's the high-flown language of a diplomat at the UN or a group of students in a library, مناقشة is the universal term for a focused, multi-party exchange of ideas. It is a word that commands respect and implies a certain level of intellectual engagement.

One of the most common mistakes learners make with مناقشة is confusing it with جدال (jidāl). While both involve people talking, جدال often has a negative connotation, implying an 'argument' or 'dispute' where people are trying to win rather than reach an understanding. If you tell someone 'I want to have a جدال with you,' they might get defensive. Always use مناقشة if you want to sound constructive and professional.

هذه مناقشة وليست جدالاً عقيماً.

— Translation: This is a discussion, not a futile argument.

Another mistake is grammatical gender. Because مناقشة ends in a ta marbuta, it is feminine. Many students mistakenly use masculine adjectives with it. For example, saying مناقشة مفيد (masculine) instead of مناقشة مفيدة (feminine). This is a small error but one that immediately marks you as a beginner. Always check the agreement of your adjectives.

Preposition Errors
Learners often translate directly from English and say مناقشة عن (discussion about). While عن is sometimes used, حول (around) or بشأن (regarding) are much more natural and common in modern standard Arabic.
Confusion with 'Mubāḥathāt'
In news contexts, you might hear مباحثات. This specifically refers to 'negotiations' or 'talks' between high-level officials. مناقشة is broader. Don't use مباحثات for a simple classroom discussion.

الخطأ: كان الـمناقشة طويل. الصح: كانت المناقشة طويلة.

— Translation: Error: The discussion was long (masc). Correct: The discussion was long (fem).

A subtle mistake is using مناقشة when you actually mean 'conversation' (محادثة - muḥādathah). A محادثة is a general term for people talking to each other, like a phone call or a greeting. A مناقشة implies a specific topic is being analyzed. If you are just catching up with a friend, it's a محادثة. If you are debating which restaurant to go to, it's a مناقشة.

لا تخلط بين الـمناقشة العلمية والهجوم الشخصي.

— Translation: Do not confuse scientific discussion with personal attack.

Finally, be careful with the verb form. The verb is ناقش (nāqasha). Some learners try to say عمل مناقشة (did a discussion). While understandable, it is much better to use the verb directly: ناقشنا الموضوع (we discussed the topic). Using the verb form often sounds more natural in spoken Arabic than using the noun with a helping verb.

بدلاً من قول 'عملنا مناقشة'، قل 'ناقشنا'.

— Translation: Instead of saying 'we did a discussion,' say 'we discussed.'
Summary of Mistakes
1. Confusing with jidāl (argument). 2. Wrong gender agreement. 3. Incorrect prepositions. 4. Overusing the noun instead of the verb.

By avoiding these common pitfalls, you will use مناقشة like a native speaker and ensure that your communication is clear, respectful, and grammatically correct.

Arabic is a language rich in synonyms, and مناقشة has several close relatives, each with its own nuance. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation. The most common alternative is حوار (ḥiwār), which means 'dialogue.' While a مناقشة can be a bit more analytical or even confrontational, a حوار usually implies a more balanced, peaceful exchange of ideas with the goal of mutual understanding.

نحن بحاجة إلى حوار وطني شامل لحل الأزمة.

— Translation: We need a comprehensive national dialogue to solve the crisis.

Another similar word is مداولة (mudāwalah). This is a more formal term, often used in legal or official contexts to mean 'deliberation.' For example, when a jury or a committee meets in private to make a final decision, they are engaging in مداولات. It implies a very serious and careful weighing of options. In contrast, مناقشة is broader and can be less formal.

Comparison: Munāqashah vs. Jidāl
Munāqashah: Constructive, analytical, goal-oriented. Jidāl: Argumentative, often stubborn, focus on winning.
Comparison: Munāqashah vs. Muḥādathah
Munāqashah: Focused on a topic, deeper analysis. Muḥādathah: General conversation, social interaction.

بعد مداولات طويلة، أصدرت المحكمة حكمها.

— Translation: After long deliberations, the court issued its verdict.

For academic or scientific contexts, you might use مباحثة (mubāḥathah) or its plural مباحثات. As mentioned before, this is very common in diplomacy. It comes from the root b-ḥ-th, which means 'to search' or 'to research.' So, a مباحثة is literally a 'searching together' for a solution. It is often more formal than a standard مناقشة.

شاهدنا مناظرة تلفزيونية بين المرشحين للرئاسة.

— Translation: We watched a televised debate between the presidential candidates.

In summary, while مناقشة is the most versatile and common word for 'discussion,' you have a whole palette of words to choose from depending on the tone and context. Use حوار for harmony, مداولة for official decisions, مباحثة for high-level talks, and مناظرة for formal debates. Mastering these distinctions will make your Arabic sound much more precise and sophisticated.

تعد الـمناقشة وسيلة فعالة لتبادل الخبرات.

— Translation: Discussion is an effective way to exchange expertise.
Register and Usage
Formal: مداولة، مباحثة. Neutral: مناقشة، حوار. Informal: دردشة، كلام.

How Formal Is It?

正式

""

中性

""

非正式

""

Child friendly

""

俚语

""

趣味小知识

The same root gives us the word 'Manakish' (منقوشة), the famous Levantine flatbread, because the dough is 'engraved' or pressed with fingertips before baking.

发音指南

UK /muˈnæːqaʃa/
US /muˈnɑːkəʃə/
The primary stress is on the second syllable: mu-NAA-qa-shah.
押韵词
مباشرة (mubāsharah) مقامرة (muqāmarah) مغامرة (mughāmarah) مشاجرة (mushājarah) محاصرة (muḥāṣarah) مؤامرة (mu’āmarah) مظاهرة (muẓāharah) مذاكرة (mudhākarah)
常见错误
  • Pronouncing the 'q' (ق) as a 'k' (ك).
  • Shortening the long 'a' (ا) in the second syllable.
  • Forgetting the feminine 'h' sound at the end.
  • Mixing up the 'sh' (ش) with 's' (س).
  • Putting the stress on the first syllable.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize due to the common 'mu-a-a-ah' pattern of Form III nouns.

写作 4/5

Requires correct spelling of the 'qaf' and 'shin', and remembering the 'ta marbuta'.

口语 4/5

The 'qaf' sound can be tricky for English speakers to pronounce correctly.

听力 3/5

Clear phonetic structure makes it relatively easy to hear in a sentence.

接下来学什么

前置知识

كلام (Talk) موضوع (Topic) فكرة (Idea) سؤال (Question) جواب (Answer)

接下来学习

مفاوضة (Negotiation) اتفاقية (Agreement) معارضة (Opposition) تأييد (Support) اقتراح (Proposal)

高级

سجال (Polemic/Debate) جدلية (Dialectic) استنباط (Deduction) برهان (Proof) حجة (Argument)

需要掌握的语法

Form III Verbal Noun

The pattern is 'mufā'alah' (مفاعلة), hence 'munāqashah'.

Feminine Gender Agreement

مناقشة طويلة (long discussion) - both are feminine.

Idafa Construction

مناقشة المشروع (discussion of the project) - noun + noun.

Prepositional Usage

مناقشة حول (discussion about) - uses 'hawl'.

Plural Formation

Sound feminine plural: مناقشة -> مناقشات.

按水平分级的例句

1

المناقشة جيدة.

The discussion is good.

Simple subject-adjective sentence. Both are feminine.

2

عندي مناقشة اليوم.

I have a discussion today.

Uses 'Indi' (I have) with the noun.

3

هذه مناقشة سهلة.

This is an easy discussion.

Uses the feminine demonstrative 'hadhihi'.

4

أين المناقشة؟

Where is the discussion?

Simple question with 'ayna'.

5

المناقشة في الغرفة ٥.

The discussion is in room 5.

Prepositional phrase 'fi' (in).

6

لا أحب المناقشة الطويلة.

I don't like long discussions.

Negation with 'la' and the verb 'uhibb'.

7

هل المناقشة الآن؟

Is the discussion now?

Question with 'hal'.

8

شكراً على المناقشة.

Thanks for the discussion.

Common polite phrase.

1

كانت المناقشة حول الكتاب.

The discussion was about the book.

Uses 'kanat' (was - feminine) and 'hawl' (about).

2

نريد مناقشة المشكلة.

We want to discuss the problem.

Verb 'nurid' followed by the noun as an object.

3

المناقشة تبدأ بعد ساعة.

The discussion starts in an hour.

Present tense verb 'tabda' (starts - feminine).

4

هل حضرت المناقشة أمس؟

Did you attend the discussion yesterday?

Past tense verb 'hadarta' (you attended).

5

هذه مناقشة مهمة جداً.

This is a very important discussion.

Intensifier 'jiddan' (very).

6

المناقشة مع المدير كانت مفيدة.

The discussion with the manager was useful.

Preposition 'ma'a' (with).

7

لا توجد مناقشة اليوم.

There is no discussion today.

Negation 'la tujad' (there is not).

8

أحب المناقشة مع أصدقائي.

I like discussing with my friends.

Noun used as a gerund/object.

1

أدت المناقشة إلى حل المشكلة.

The discussion led to solving the problem.

Verb 'adat ila' (led to).

2

الموضوع لا يزال قيد المناقشة.

The topic is still under discussion.

Fixed phrase 'qayd al-munāqashah'.

3

كانت هناك مناقشات حادة في البرلمان.

There were heated discussions in parliament.

Plural 'munāqashāt' and adjective 'haddah' (heated).

4

يجب علينا فتح باب المناقشة للجميع.

We must open the floor for discussion to everyone.

Idiomatic phrase 'fath bab al-munāqashah'.

5

انتهت المناقشة بدون اتفاق.

The discussion ended without an agreement.

Preposition 'bidun' (without).

6

سأشارك في مناقشة الرسالة غداً.

I will participate in the thesis defense tomorrow.

Future tense 'sa-usharik' and academic context.

7

المناقشة البناءة تساعد على التطور.

Constructive discussion helps in development.

Adjective 'banna'ah' (constructive).

8

طلب المدير تقريراً عن المناقشة.

The manager requested a report about the discussion.

Noun 'taqrir' (report) in Idafa.

1

أجرى الفريق مناقشة مستفيضة حول الخطة.

The team conducted an extensive discussion about the plan.

Verb 'ajra' (conducted) and adjective 'mustafidah' (extensive).

2

تجنب الدخول في مناقشات عقيمة.

Avoid entering into futile discussions.

Imperative 'tajannab' (avoid) and adjective 'aqimah' (futile).

3

كانت المناقشة فرصة لتبادل وجهات النظر.

The discussion was an opportunity to exchange viewpoints.

Phrase 'tabadul wijhat al-nazar'.

4

تتطلب المناقشة العلمية أدلة قوية.

Scientific discussion requires strong evidence.

Adjective 'ilmiyyah' (scientific).

5

تم تأجيل المناقشة بسبب غياب الرئيس.

The discussion was postponed due to the president's absence.

Passive 'tumma ta'jil' (was postponed).

6

ركزت المناقشة على الجوانب الاقتصادية.

The discussion focused on the economic aspects.

Verb 'rakkazat 'ala' (focused on).

7

لا يمكننا اتخاذ قرار بدون مناقشة كافية.

We cannot make a decision without sufficient discussion.

Adjective 'kafiyah' (sufficient).

8

أثارت المناقشة الكثير من التساؤلات.

The discussion raised many questions.

Verb 'atharat' (raised/stirred).

1

اتسمت المناقشة بالشفافية والموضوعية.

The discussion was characterized by transparency and objectivity.

Verb 'ittasamat bi' (was characterized by).

2

يجب صياغة محضر المناقشة بدقة متناهية.

The minutes of the discussion must be drafted with extreme precision.

Phrase 'mahdar al-munāqashah' (minutes).

3

تجاوزت المناقشة الحدود المتفق عليها.

The discussion exceeded the agreed-upon limits.

Verb 'tajawazat' (exceeded).

4

كانت المناقشة بمثابة حجر الزاوية في المشروع.

The discussion was like the cornerstone of the project.

Metaphor 'hajar al-zawiyah'.

5

أفضت المناقشات الماراثونية إلى اتفاق تاريخي.

The marathon discussions led to a historic agreement.

Adjective 'marathoniyyah' (marathon/long).

6

لا تقتصر المناقشة على الجوانب النظرية فقط.

The discussion is not limited to theoretical aspects only.

Phrase 'la taqtasir 'ala' (is not limited to).

7

تم إثراء المناقشة بمداخلات الخبراء.

The discussion was enriched by experts' interventions.

Passive 'tumma ithra' (was enriched).

8

تعتبر هذه المناقشة نقطة تحول في مساري المهني.

This discussion is considered a turning point in my career path.

Phrase 'nuqtat tahawwul' (turning point).

1

تغلغلت المناقشة في ثنايا القضايا الفلسفية المعقدة.

The discussion permeated the intricacies of complex philosophical issues.

Advanced verb 'taghalghalat' (permeated).

2

كانت المناقشة تجسيداً حياً للديمقراطية التشاركية.

The discussion was a living embodiment of participatory democracy.

Phrase 'tajsidan hayyan' (living embodiment).

3

أبانت المناقشة عن تباين صارخ في الرؤى الاستراتيجية.

The discussion revealed a stark divergence in strategic visions.

Verb 'abanat 'an' (revealed/showed).

4

لم تكن المناقشة سوى غطاء لتمرير قرارات مسبقة.

The discussion was nothing but a cover for passing pre-made decisions.

Rhetorical structure 'lam takun siwa' (was nothing but).

5

اتسمت المناقشة بحدة الطرح وعمق التحليل.

The discussion was characterized by the sharpness of the presentation and the depth of the analysis.

Abstract nouns 'hiddat al-tarh' and 'umq al-tahlil'.

6

أفرزت المناقشة جملة من التوصيات الجوهرية.

The discussion produced a set of fundamental recommendations.

Verb 'afrazat' (produced/secreted).

7

تعد المناقشة الراقية معياراً للتحضر الفكري.

Refined discussion is a criterion for intellectual civilization.

Adjective 'raqiyah' (refined/high-class).

8

استنزفت المناقشة طاقات المشاركين دون جدوى.

The discussion exhausted the participants' energies to no avail.

Verb 'istanzafat' (exhausted/drained).

常见搭配

مناقشة حادة
مناقشة بناءة
فتح باب المناقشة
قيد المناقشة
مناقشة الرسالة
محضر المناقشة
مناقشة مستفيضة
موضوع المناقشة
إدارة المناقشة
نتيجة المناقشة

常用短语

بدون مناقشة

— Without discussion or without question. Used to indicate something is certain.

هذا هو الحل الأفضل بدون مناقشة.

قابل للمناقشة

— Open for discussion or negotiable. Used for ideas or prices.

السعر المعروض قابل للمناقشة.

خارج نطاق المناقشة

— Outside the scope of discussion. Used to stay on topic.

هذه النقطة خارج نطاق المناقشة حالياً.

أغلق باب المناقشة

— Closed the floor for discussion. Used when time is up.

أغلق الرئيس باب المناقشة وبدأ التصويت.

مناقشة جانبية

— Side discussion. Used for talks happening apart from the main group.

الرجاء التوقف عن المناقشات الجانبية.

في قلب المناقشة

— In the heart of the discussion. Used when someone is deeply involved.

وجد نفسه في قلب المناقشة السياسية.

أساس المناقشة

— The basis of the discussion. The core topic.

هذا التقرير هو أساس المناقشة اليوم.

مهارات المناقشة

— Discussion skills. Ability to debate and talk effectively.

يجب تطوير مهارات المناقشة لدى الطلاب.

بعد مناقشة طويلة

— After a long discussion. Used to show the effort taken.

بعد مناقشة طويلة، وصلنا إلى حل.

خلال المناقشة

— During the discussion. Used to describe events in the meeting.

طرحت فكرة رائعة خلال المناقشة.

容易混淆的词

مناقشة vs جدال

Jidāl is an argument/dispute, often negative. Munāqashah is a constructive discussion.

مناقشة vs محادثة

Muḥādathah is a general conversation. Munāqashah is a focused discussion on a topic.

مناقشة vs مناظرة

Munāẓarah is a formal debate with two sides. Munāqashah is more of an open exchange.

习语与表达

"لا يقبل المناقشة"

— It is non-negotiable or indisputable. Used for facts or strict rules.

سلامة الأطفال أمر لا يقبل المناقشة.

Formal
"وضع النقاط على الحروف"

— To clarify things during a discussion (literally: to put the dots on the letters).

في هذه المناقشة، يجب أن نضع النقاط على الحروف.

Neutral
"فتح النار في المناقشة"

— To start a fierce or aggressive debate (literally: to open fire).

فتح المعارض النار في المناقشة البرلمانية.

Journalistic
"خرج عن الموضوع"

— To go off-topic during a discussion.

خرجت المناقشة عن الموضوع تماماً.

Neutral
"صب الزيت على النار"

— To make a heated discussion worse (literally: to pour oil on the fire).

كلامه صب الزيت على النار في المناقشة.

Informal
"كسر الجليد"

— To break the ice at the start of a discussion.

بدأ بمزحة لكسر الجليد في المناقشة.

Neutral
"لف ودار"

— To beat around the bush during a discussion (literally: to wrap and turn).

توقف عن اللف والدوران وادخل في المناقشة.

Informal
"كلمة حق"

— A word of truth said during a discussion.

قال كلمة حق في وسط المناقشة.

Religious/Moral
"على طاولة المناقشة"

— On the discussion table. Currently being considered.

كل الخيارات مطروحة على طاولة المناقشة.

Formal
"نقطة ومن أول السطر"

— End of discussion, let's start fresh (literally: period and from the start of the line).

انتهت المناقشة، نقطة ومن أول السطر.

Informal

容易混淆

مناقشة vs نقاش

It is a shorter version of the same root.

Niqāsh is slightly less formal and more common in spoken Arabic.

كان نقاشاً طويلاً.

مناقشة vs مباحثة

Both mean talking about something.

Mubāḥathah is usually reserved for high-level political negotiations.

المباحثات النووية.

مناقشة vs مداولة

Both involve group talk.

Mudāwalah implies a private deliberation to reach a verdict or decision.

مداولات هيئة المحلفين.

مناقشة vs حوار

Both mean dialogue/discussion.

Ḥiwār emphasizes the peaceful and mutual nature of the exchange.

حوار الأديان.

مناقشة vs دردشة

Both involve talking.

Dardashah is very informal, like a 'chat' or 'small talk'.

دردشة على القهوة.

句型

A1

المناقشة + [adjective]

المناقشة جيدة.

A2

عندي + مناقشة + [time]

عندي مناقشة غداً.

B1

أدت المناقشة إلى + [result]

أدت المناقشة إلى اتفاق.

B2

تمت + مناقشة + [topic]

تمت مناقشة الخطة.

C1

اتسمت المناقشة بـ + [quality]

اتسمت المناقشة بالهدوء.

C1

فتح باب المناقشة لـ + [audience]

فتح باب المناقشة للطلاب.

C2

لم تكن المناقشة سوى + [metaphor]

لم تكن المناقشة سوى مضيعة للوقت.

C2

أفرزت المناقشة + [plural noun]

أفرزت المناقشة نتائج مذهلة.

词族

名词

动词

形容词

相关

如何使用

frequency

Very high in media, education, and business.

常见错误
  • Using masculine adjectives. مناقشة مفيدة

    Since 'مناقشة' is feminine, the adjective must also be feminine.

  • Confusing with 'jidāl'. مناقشة

    Use 'munāqashah' for constructive talks and 'jidāl' for negative arguments.

  • Using 'عن' instead of 'حول'. مناقشة حول الموضوع

    While 'عن' is possible, 'حول' or 'بشأن' are more natural in modern Arabic.

  • Pronouncing 'qaf' as 'kaf'. Munāqashah (with deep Q)

    The 'qaf' is a distinct sound. Replacing it with 'kaf' changes the flavor of the word.

  • Using 'عمل' as a helping verb. أجرى مناقشة

    In formal Arabic, 'ajra' (conducted) is much more professional than 'amala' (did).

小贴士

Gender Agreement

Always remember that 'مناقشة' is feminine. This is the most common mistake for beginners. Ensure your adjectives end in 'ah' too.

Root Power

Learning the root ن-ق-ش will help you remember this word and others like 'naqsh' (engraving) and 'niqāsh' (debate).

The 'Qaf' Sound

Don't be afraid of the 'qaf' (ق). It's a deep sound from the throat. Practicing it will make your 'munāqashah' sound authentic.

Formal Contexts

In formal writing, use 'أجرى مناقشة' (conducted a discussion) instead of 'عمل مناقشة' (did a discussion).

News Keywords

When listening to the news, 'مناقشة' is a keyword that tells you a new topic or debate is being introduced.

Respect the Flow

In an Arabic 'munāqashah', interrupting is sometimes common and shows interest, but always maintain a respectful tone.

Thesis Defense

If you are a student, 'مناقشة' is the word you will use for your final defense. It's a big milestone!

Meeting Agendas

Look for 'مناقشة' on meeting agendas. It usually marks the time for open input and decision-making.

Online Forums

Online, 'ساحة المناقشة' is the equivalent of a 'discussion board'. It's a great place to practice reading.

Building Bridges

Using 'مناقشة' instead of 'جدال' shows you are looking for a constructive conversation, which helps build better relationships.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Munāqashah' as a 'Moon-Action'. Imagine people sitting under the MOON, taking ACTION by talking about a plan.

视觉联想

Visualize a group of people with chisels, carefully 'carving' a large block of stone into a beautiful statue of an idea.

Word Web

Talk Debate Meeting Idea Reciprocity Analysis Decision Formal

挑战

Try to use the word 'مناقشة' three times today: once when talking about a meeting, once when describing a news story, and once when asking a friend for their opinion.

词源

The word comes from the Arabic root ن-ق-ش (N-Q-SH), which originally meant to engrave, carve, or paint with fine detail. This root is ancient and common across Semitic languages.

原始含义: To scrutinize or examine something as closely as one would examine the fine details of an engraving.

Semitic / Afroasiatic

文化背景

Be aware that in some contexts, a 'munāqashah' can become very loud and passionate. This is often a sign of engagement, not necessarily anger.

In English, 'discussion' can be very broad. In Arabic, 'munāqashah' is slightly more formal and implies a deeper level of analysis.

The 'Great Debates' in Arabic literature (Al-Munāẓarāt). Al Jazeera's 'The Opposite Direction' (Al-Ittijāh al-Mu'ākis) - a famous show for heated munāqashah. The 'Discussion' section in any Arabic scientific journal.

在生活中练习

真实语境

Education

  • مناقشة الصف
  • أسئلة للمناقشة
  • وقت المناقشة
  • شارك في المناقشة

Business

  • مناقشة العقد
  • مناقشة الراتب
  • جدول المناقشة
  • نتائج المناقشة

Politics

  • مناقشة عامة
  • مناقشة برلمانية
  • جلسة مناقشة
  • مناقشة الميزانية

Social Media

  • رابط المناقشة
  • بدء مناقشة
  • قواعد المناقشة
  • متابعة المناقشة

Family

  • مناقشة عائلية
  • مناقشة الخطط
  • نحتاج إلى مناقشة
  • بعد المناقشة

对话开场白

"هل يمكننا بدء مناقشة حول هذا الموضوع؟"

"ما رأيك في المناقشة التي دارت اليوم؟"

"أود أن أفتح مناقشة بخصوص الخطة الجديدة."

"هل أنت مستعد لمناقشة التفاصيل الآن؟"

"كيف يمكننا جعل المناقشة أكثر فائدة؟"

日记主题

اكتب عن مناقشة مهمة غيرت رأيك في موضوع ما.

ما هي أهمية المناقشة في المجتمع الديمقراطي؟

صف مناقشة حضرتها مؤخراً وكانت صعبة.

كيف تشعر عندما تكون في قلب مناقشة حادة؟

اكتب عن الفرق بين المناقشة والجدال من وجهة نظرك.

常见问题

10 个问题

It is feminine because it ends with a 'ta marbuta' (ة). You must use feminine adjectives and verbs with it. For example, 'مناقشة مفيدة' (useful discussion).

They are very similar. 'مناقشة' is the formal verbal noun (Masdar) of the verb 'nāqasha,' while 'نقاش' is a simpler noun from the same root. 'نقاش' is more common in daily speech, while 'مناقشة' is preferred in formal writing.

It's better to use 'جدال' for a negative argument. 'مناقشة' implies a constructive and respectful exchange of ideas. If you use 'مناقشة,' you are suggesting a professional tone.

You say 'مناقشة الرسالة' (munāqashat al-risālah). It is the standard term used in all Arab universities.

The most common prepositions are 'حول' (around/about), 'بشأن' (regarding), and 'مع' (with). For example, 'مناقشة حول الميزانية' (discussion about the budget).

The root ن-ق-ش appears in various forms in Islamic literature, but the specific word 'مناقشة' as 'discussion' is more common in Modern Standard Arabic and classical scholarly texts.

The plural is 'مناقشات' (munāqashāt). It is a sound feminine plural.

While it can be part of a negotiation, the specific word for negotiation is 'مفاوضة' (mufāwaḍah). 'مناقشة' is more about the exchange of ideas than the bargaining process.

You say 'باب المناقشة مفتوح' (bāb al-munāqashah maftūḥ) or 'نفتح باب المناقشة' (naftaḥ bāb al-munāqashah).

Yes, it is extremely common. You will find it in newspapers, academic books, business meetings, and daily conversations about serious topics.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using 'مناقشة' and 'مفيدة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I have a discussion tomorrow about the project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a school discussion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'قيد المناقشة' in a professional sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The heated discussion led to a disagreement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the plural 'مناقشات'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'We need a constructive discussion to solve the problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'فتح باب المناقشة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The thesis defense was successful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'بدون مناقشة' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a political discussion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The discussion focused on the new budget.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'أجرى'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I don't like futile discussions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a family discussion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The minutes of the discussion were signed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'حول'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The discussion was characterized by transparency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'أثارت'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The discussion is a turning point.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Discussion' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Useful discussion'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I have a discussion'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Discussion about the book'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Heated discussion'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Constructive discussion'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Under discussion'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Thesis defense'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Open the floor for discussion'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Extensive discussion'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Futile discussion'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Minutes of the discussion'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The discussion ended'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The discussion started'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Scientific discussion'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Political discussion'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Side discussion'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Without discussion'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The discussion was long'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'We discussed the plan'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify the word: 'munāqashah'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the sentence: 'كانت المناقشة مفيدة'. What was useful?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'عندي مناقشة غداً'. When is the discussion?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'الموضوع قيد المناقشة'. Is the topic decided?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'فتحنا باب المناقشة'. What happened?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'مناقشة حادة في البرلمان'. Where was the heated discussion?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'انتهت المناقشة باتفاق'. How did it end?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'أجرى المدير مناقشة'. Who conducted the discussion?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'محضر المناقشة جاهز'. What is ready?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'مناقشة الرسالة الأسبوع القادم'. When is the thesis defense?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'لا تخرج عن الموضوع'. What should you not do?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'مناقشة بناءة'. What kind of discussion is it?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'أثارت المناقشة جدلاً'. What did the discussion raise?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'بدون مناقشة'. What does it mean?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: 'مناقشات السلام'. What are these discussions about?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!