意思
To annoy, provoke, or offend someone, often inadvertently.
文化背景
In Iran, people are often sensitive about family honor and personal status. This idiom is frequently used in family settings. The idiom is used identically in Dari, reflecting the shared linguistic heritage.
Context is key
Only use this with friends. It can sound aggressive in formal settings.
意思
To annoy, provoke, or offend someone, often inadvertently.
Context is key
Only use this with friends. It can sound aggressive in formal settings.
自我测试
Complete the idiom.
او با حرفش پا روی ____ من گذاشت.
The idiom is 'پا روی دم گذاشتن'.
🎉 得分: /1
练习题库
1 练习او با حرفش پا روی ____ من گذاشت.
The idiom is 'پا روی دم گذاشتن'.
🎉 得分: /1
常见问题
1 个问题It can be, so use it carefully.
相关表达
روی اعصاب کسی راه رفتن
synonymTo get on someone's nerves