Marhaban is the standard, versatile Arabic greeting used to welcome others warmly.
30秒词汇
- A common Arabic greeting for welcoming people.
- Used in both formal and informal social interactions.
- Gender-neutral and easy to use for beginners.
نظرة عامة
تُعد كلمة 'مرحباً' واحدة من أكثر كلمات التحية شيوعاً وانتشاراً في اللغة العربية. تعبر عن الود والترحيب، وتُستخدم لفتح باب الحوار مع الآخرين. 2) أنماط الاستخدام: تُستخدم الكلمة كصيغة مستقلة للتحية، ويمكن أن تتبعها أسماء أو ألقاب مثل 'مرحباً يا صديقي' أو 'مرحباً بك'. هي كلمة ثابتة لا تتغير بتغير الشخص المخاطب (مذكر أو مؤنث أو جمع)، مما يجعلها سهلة التعلم للمبتدئين. 3) السياقات الشائعة: تُستخدم في اللقاءات الشخصية، عبر الهاتف، أو حتى في المراسلات المكتوبة. على الرغم من أنها رسمية بما يكفي للعمل، إلا أنها ودودة بما يكفي للأصدقاء والعائلة. 4) مقارنة مع كلمات مشابهة: تختلف 'مرحباً' عن 'السلام عليكم'؛ حيث أن الأخيرة تحمل طابعاً دينياً واجتماعياً أعمق، بينما 'مرحباً' هي تحية عامة ومحايدة. كما توجد 'أهلاً' التي تُعد مرادفاً قريباً جداً، لكن 'مرحباً' توحي بترحيب أكثر دفئاً قليلاً في بعض اللهجات.
例句
مرحباً، كيف حالك اليوم؟
everydayHello, how are you today?
مرحباً بك في شركتنا.
formalWelcome to our company.
مرحباً يا أحمد!
informalHi Ahmed!
مرحباً بكم جميعاً في هذه الندوة.
academicWelcome all to this seminar.
常见搭配
常用短语
مرحباً بك
You are welcome
أهلاً ومرحباً
Welcome
مرحباً بالجميع
Hello everyone
容易混淆的词
This is a religious and social greeting that carries more weight and is standard in Islamic culture.
It is a synonym for 'Marhaban' but can sometimes feel slightly more casual or abbreviated.
语法模式
How to Use It
使用说明
Marhaban is a neutral-to-formal greeting that fits almost any situation. It does not change based on the gender or number of people being addressed. It is safer to use in professional settings than overly casual slang.
常见错误
Beginners sometimes try to conjugate it or add suffixes that don't belong. Remember that it is an interjection and remains unchanged. Do not confuse it with farewell phrases.
Tips
Use with a smile for warmth
Arabic greetings are highly social. Pairing 'Marhaban' with a genuine smile makes the interaction much more welcoming.
Avoid overly casual settings
While polite, in very traditional or religious settings, 'Assalamu Alaikum' is often preferred over 'Marhaban'.
Hospitality is key in culture
Greeting someone properly is the first step in showing the famous Arab hospitality. It sets a positive tone for the entire conversation.
词源
Derived from the Arabic root 'r-h-b' (ر ح ب), which relates to spaciousness and welcoming. It implies making space for the guest in one's heart or home.
文化背景
Arabic culture places a high value on hospitality and greeting rituals. Using 'Marhaban' is a polite way to acknowledge someone's presence immediately upon meeting.
记忆技巧
Think of 'Marhaban' as 'Mar-have-fun' when you meet someone! It sounds similar and reminds you to be positive.
常见问题
4 个问题نعم، 'مرحباً' ليست مرتبطة بوقت محدد من اليوم مثل 'صباح الخير' أو 'مساء الخير'، لذا يمكنك استخدامها في أي وقت.
تعتبر 'مرحباً' كلمة مهذبة ومقبولة في جميع السياقات، بما في ذلك بيئات العمل الرسمية والمواقف الاجتماعية.
يمكنك الرد بكلمة 'مرحباً' أيضاً، أو 'أهلاً بك'، أو 'أهلاً وسهلاً'.
كلاهما صحيح، لكن إضافة التنوين 'مرحباً' هي الطريقة الأكثر دقة وصواباً في الكتابة العربية الفصحى.
自我测试
___ يا صديقي، كيف حالك؟
كلمة 'مرحباً' هي التحية المناسبة لبدء المحادثة.
ما هي الكلمة التي تستخدم للترحيب؟
مرحباً تستخدم للترحيب، بينما البقية تستخدم للوداع أو الشكر.
بك / مرحباً / أهلاً
هذه صيغة ترحيب شائعة ومؤكدة في اللغة العربية.
得分: /3
Summary
Marhaban is the standard, versatile Arabic greeting used to welcome others warmly.
- A common Arabic greeting for welcoming people.
- Used in both formal and informal social interactions.
- Gender-neutral and easy to use for beginners.
Use with a smile for warmth
Arabic greetings are highly social. Pairing 'Marhaban' with a genuine smile makes the interaction much more welcoming.
Avoid overly casual settings
While polite, in very traditional or religious settings, 'Assalamu Alaikum' is often preferred over 'Marhaban'.
Hospitality is key in culture
Greeting someone properly is the first step in showing the famous Arab hospitality. It sets a positive tone for the entire conversation.
例句
4 / 4مرحباً، كيف حالك اليوم؟
Hello, how are you today?
مرحباً بك في شركتنا.
Welcome to our company.
مرحباً يا أحمد!
Hi Ahmed!
مرحباً بكم جميعاً في هذه الندوة.
Welcome all to this seminar.
Related Content
相关词汇
更多communication词汇
أعتقد
A2就是你对某事持有某种看法或信念。
أعتذر
A2当你做错了事,你会说“对不起”。这是一种表达你后悔自己行为的方式。
اعتذر
A2这是当你为自己做错的事情道歉时。
عَفْوًا
A2用于回答“不客气”或礼貌地表达“抱歉”时。
عفوًا
A1礼貌用语,既可以用来回应谢意,也可以用来表示小小的歉意。
على الرغم من ذلك
B1尽管如此,意思是在发生某事的情况下,另一件事仍然是真的。
عذر
A1这是用来解释或辩解某个行为的原因。
عذراً
A1一种礼貌的表达方式,用于道歉或引起对方注意。
نصيحة
B1指为了引导他人做出更好的决定或行为,而提供的建议或忠告。
افهم
A1领会某事的意思,表示请理解某个概念或情况。