A2 verb 中性 #4,500 最常用 1分钟阅读

طهر

tahhara /tˤɑhˤɑrɑ/

To make something pure and clean, removing both physical and moral impurities.

30秒词汇

  • To cleanse and purify from impurities.
  • Used for physical and spiritual cleanliness.
  • Common in religious and daily contexts.

Overview

الفعل “طهّر” (طَهَّرَ، يُطَهِّرُ، تَطْهِيرٌ) هو فعل رباعي في اللغة العربية يعني التنقية والإزالة. يُشير إلى عملية جعل شيء ما نظيفاً وخالياً من الشوائب أو النجاسات، سواء كانت هذه الشوائب حسية (مثل الأوساخ) أو معنوية (مثل الذنوب أو الأفكار السيئة). يُعدّ هذا الفعل ذا أهمية كبيرة في الثقافة العربية والإسلامية، حيث يرتبط بمفاهيم النظافة الروحية والجسدية.

يُستخدم الفعل “طهّر” غالباً مع مفعول به مباشر يدل على الشيء الذي يتم تنقيته. يمكن أن يأتي أيضاً مع حرف الجر “من” للدلالة على الشيء الذي يتم التخلص منه. صيغة المصدر “تطهير” شائعة جداً للتعبير عن عملية التنقية نفسها.

يظهر الفعل “طهّر” بكثرة في النصوص الدينية (القرآن الكريم والأحاديث النبوية) عند الحديث عن الوضوء والاغتسال، والتوبة، وإزالة النجاسات. كما يُستخدم في سياقات الحياة اليومية عند الحديث عن تنظيف المنزل، أو تنقية المياه، أو حتى تنقية الأجواء من التوتر. في المعاني المجازية، يمكن استخدامه لتطهير النفس من الصفات السيئة أو تطهير المجتمع من الفساد.

الفعل “زكّى” (زَكَّى، يُزَكِّي) يعني النمو والزيادة الطيبة، وفي سياق تطهير المال، يعني إخراج جزء منه للفقراء لكي يبارك الله الباقي ويطهره. هو مرتبط بالبركة والنماء بعد التطهير.

الفعل “صفّى” (صَفَّى، يُصَفِّي) يعني إزالة الشوائب أو الرواسب للحصول على سائل نقي، أو فصل شيء عن آخر. قد يتشابه مع “طهّر” في إزالة الشوائب، لكن “طهّر” يحمل غالباً دلالة دينية أو معنوية أقوى.

الفعل “نظّف” (نَظَّفَ، يُنَظِّفُ) يعني جعل الشيء نظيفاً بإزالة الأوساخ الظاهرة. هو أقرب إلى المعنى الحسي والمادي للتنظيف. بينما “طهّر” قد يشمل معنى أعمق يتجاوز المادية ليشمل الجانب الروحي أو المعنوي.

例句

1

يجب أن نطهر أيدينا بالماء والصابون.

everyday

We must cleanse our hands with soap and water.

2

قال تعالى: "إن الله يحب التوابين ويحب المتطهرين."

religious

Allah loves those who repent and loves those who purify themselves.

3

حاول أن تطهر عقلك من الأفكار السلبية.

informal

Try to cleanse your mind of negative thoughts.

4

تعتبر عملية تطهير المياه ضرورية لضمان سلامة الشرب.

academic

The process of purifying water is essential to ensure drinking safety.

常见搭配

تطهير النفس Purification of the soul/self
تطهير الجسد Purification of the body
تطهير الماء Water purification
تطهير القلب Cleansing the heart

常用短语

الماء الطهور

Pure/purifying water (ritually clean water)

طهارة القلب

Purity of the heart

تطهير الأعراق

Ethnic cleansing (negative connotation)

容易混淆的词

طهر vs نظّف

'Nathafa' (نظّف) means to clean, usually removing visible dirt. 'Tathara' (طهّر) implies a deeper purification, often including spiritual or moral aspects, going beyond mere physical cleanliness.

طهر vs صفّى

'Saffa' (صفّى) means to filter or clarify, removing sediment or impurities to make something clear. 'Tathara' (طهّر) is broader and can encompass moral and spiritual cleansing, not just physical filtering.

语法模式

طهّرَ [شيء] (Tathara [shay'] - He purified [something]) طهّرَ [شيء] من [شيء آخر] (Tathara [shay'] min [shay' akhar] - He purified [something] from [something else]) تطهيرُ [شيء] (Tathir [shay'] - The purification of [something])

How to Use It

使用说明

The verb 'طهّر' carries significant weight, especially in religious contexts, implying a comprehensive cleansing. While it can be used for physical cleaning, its deeper meaning of spiritual or moral purification is often implied. Ensure the context justifies the use of 'طهّر' over simpler terms like 'نظّف'. It is generally considered a neutral to formal term.


常见错误

Using 'طهّر' for very mundane cleaning tasks might sound overly dramatic or religiously charged. For instance, simply wiping a table is usually 'نظّف', not 'طهّر'. Also, ensure correct conjugation and attachment of prepositions when used.

Tips

💡

Focus on Purity Beyond Physical

Remember that 'طهّر' often implies a deeper, spiritual or moral cleansing, not just surface-level cleaning.

⚠️

Distinguish from Simple Cleaning

Avoid using 'طهّر' for routine cleaning tasks where 'نظّف' is more appropriate unless a deeper sense of purification is intended.

🌍

Religious Significance of Purity

In Arab and Islamic culture, ritual purity ('طهارة') is fundamental to worship and daily life, making 'طهّر' a very significant verb.

词源

The root ط-ه-ر (T-H-R) in Arabic relates to purity, cleanness, and being free from defects or impurities. It's a fundamental concept in Semitic languages, often associated with ritual and moral cleanliness.

文化背景

Purity ('طهارة') is a cornerstone of Islamic practice, governing prayer, fasting, and other rituals. The act of purification ('تطهير') is thus deeply ingrained in the cultural understanding of cleanliness, both physical and spiritual.

记忆技巧

Think of 'Tahara' (طهارة) as a state of 'thorough' purity, encompassing both body and soul, often linked to religious rituals.

常见问题

4 个问题

الفعل "طهّر" يحمل معنى أعمق يشمل التنقية الروحية والمعنوية بالإضافة إلى المادية، بينما "نظّف" يركز بشكل أساسي على إزالة الأوساخ المادية والظاهرة.

نعم، يمكن استخدام "طهّر" في سياقات غير دينية للدلالة على التنقية المادية مثل تطهير الماء أو الهواء، أو حتى تطهير الأجواء من التوتر.

تطهير النفس يعني العمل على إزالة الصفات السلبية والأفكار السيئة منها، مثل الحقد والحسد والكبر، واستبدالها بالصفات الحميدة كالتواضع والرحمة والإخلاص.

نعم، المصدر هو "تطهير"، ويمكن اشتقاق اسم الفاعل "مُطهِّر" واسم المفعول "مُطهَّر" للدلالة على من يقوم بالتطهير أو الشيء الذي تم تطهيره.

自我测试

fill blank

يجب على المسلم أن ______ بدنه قبل الصلاة.

正确! 不太对。 正确答案: b

الفعل "يطهر" هو الأنسب هنا للدلالة على التنقية الشرعية اللازمة قبل الصلاة.

multiple choice

ما هو المعنى الأنسب للفعل "طهّر" في هذه الجملة؟

正确! 不太对。 正确答案: b

في هذا السياق، "تطهير القلب من الحقد" يعني التخلص من المشاعر السلبية والمعنوية.

sentence building

الماء / المطر / الأرض / يطهر / من / الغبار

正确! 不太对。 正确答案: a

الجملة الأولى هي الصحيحة نحوياً ومعنوياً، حيث يوضح أن المطر يقوم بعملية التنقية للأرض من الغبار.

得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!