vinter
vinter 30秒了解
- Vinter is the Danish word for winter, the coldest season occurring from December to February.
- It is a common gender noun (en vinter) with the definite form being vinteren.
- The word is central to Danish culture, especially regarding 'hygge' and surviving the dark months.
- Commonly used in compounds like vinterferie (winter holiday) and phrases like om vinteren (in the winter).
In the Danish language, the word vinter refers to the coldest season of the year, typically spanning from December to February. For Danes, 'vinter' is not just a meteorological state but a profound cultural period defined by the interplay between harsh external conditions and the internal warmth of social life. When you use the word 'vinter', you are often evoking the concept of mørketid (the time of darkness), where the sun sets early in the afternoon. This necessitates a transition into indoor living, making it the prime season for hygge. People use 'vinter' in daily conversation to discuss the weather, plan holidays (like vinterferie), or describe the physical environment, such as the appearance of rimfrost (hoarfrost) on the trees.
- Seasonal Context
- Danes use 'vinter' to mark the period between 'efterår' (autumn) and 'forår' (spring). It is the season of the winter solstice, the shortest day of the year.
- Cultural Nuance
- The word often carries a sense of endurance. Because Danish winters can be grey and rainy rather than snowy, 'vinter' is frequently discussed in terms of needing extra vitamin D and light therapy.
- Grammatical Note
- It is a common gender noun (en vinter). In the definite form, it becomes 'vinteren'. When talking about something that happens every winter, we use the prepositional phrase 'om vinteren'.
Jeg elsker at gå en tur i skoven, når det er rigtig vinter med sne overalt.
The word is also used metaphorically in literature and poetry to signify old age, the end of a cycle, or a period of dormancy. In a more modern context, you will hear it in compound words like vinterdæk (winter tires), which are legally and practically essential for driving in Denmark during the colder months. When speaking about the season in general, the phrase 'vinteren er over os' (winter is upon us) is a common way to acknowledge the arrival of the cold. The concept of 'vinter' is deeply tied to the Danish identity of surviving the cold through community and coziness, making it a word that carries significant emotional weight beyond its basic definition as a season.
Det har været en meget mild vinter i år uden ret meget frost.
Husk at skifte til vinterdæk før den første sne falder.
Using 'vinter' correctly involves understanding its role as a noun and its prepositional requirements. In Danish, the way you talk about time determines the form of the word. If you are talking about the season in a general or recurring sense, you use 'om vinteren'. For example, 'Om vinteren står vi på ski' (In the winter, we ski). If you are referring to the specific winter that is happening right now or the one that just passed, you might say 'i vinter' or 'denne vinter'.
- General Statements
- Use 'om vinteren' to describe habits or characteristics of the season. Example: 'Dagene er korte om vinteren.'
- Specific Winters
- Use 'i vinter' (this past winter/this current winter) or 'denne vinter'. Example: 'Vi har ikke haft meget sne i vinter.'
Mange danskere tager til udlandet i deres vinterferie for at få lidt sol.
'Vinter' is frequently the first part of compound nouns. In Danish, you don't use spaces between these words. Common examples include vinterjakke (winter jacket), vinterstøvler (winter boots), vintermorgen (winter morning), and vintersøvn (winter sleep/hibernation). These compounds allow for very specific descriptions of seasonal life. When describing the quality of the winter, you use adjectives before it: 'en kold vinter' (a cold winter), 'en lang vinter' (a long winter).
Den kommende vinter forventes at blive usædvanlig kold ifølge meteorologerne.
You will encounter the word 'vinter' in almost every sphere of Danish life once the leaves begin to fall. On the news (DR or TV2), weather presenters will use it constantly to discuss 'vintervejret' (the winter weather) and its impact on infrastructure. In schools, children and parents will talk about 'vinterferie', which is the mandatory week-long break in February (usually week 7 or 8). In the workplace, 'vinter' comes up in discussions about heating costs or the office 'julefrokost' (Christmas lunch) which takes place during the early winter.
- Daily Small Talk
- 'Det er godt nok blevet vinter nu!' is a classic opening line in an elevator or at a bus stop when the temperature drops for the first time.
- Retail and Fashion
- Stores will advertise their 'vinterkollektion' (winter collection) and 'vintersalg' (winter sale).
Børnene glæder sig til vinterferien, så de kan kælke på bakkerne.
In Danish literature and song, 'vinter' is a recurring theme. The famous hymn writer N.F.S. Grundtvig and poets like Hans Christian Andersen often used winter as a backdrop for stories of resilience and the longing for spring. You'll hear it in songs like 'Det er hvidt herude', which describes the snowy winter landscape. In modern pop culture, winter is often associated with the 'vinterbadning' (winter bathing) trend, where people jump into the freezing sea—a very popular activity in Denmark that reflects the national spirit of embracing the cold.
Der er intet som en frisk vintermorgen med høj, blå himmel.
One of the most frequent errors for English speakers is the use of prepositions. In English, we say 'in the winter'. In Danish, you must choose between 'om vinteren' and 'i vinter'. If you say 'i vinteren', it sounds unnatural to a native speaker because the structure doesn't follow the Danish convention for seasonal time. Use 'om vinteren' for general habits and 'i vinter' for the current or most recent one.
- The Plural Form
- Many learners try to say 'vintere' for the plural. However, the correct plural is 'vintre'. The 'e' in the middle drops out. Definite plural: 'vintrene'.
- Gender Confusion
- Some learners mistake it for a neuter noun (et vinter). It is always common gender (en vinter).
Fejl: Vi tager på ferie i vinteren. Korrekt: Vi tager på ferie om vinteren.
Another mistake involves the word 'vinterlig' (wintery). While it exists, Danes more commonly use the noun as an adjective in compounds or simply say 'det er koldt' or 'det sner'. Overusing the adjective form can make your Danish sound a bit poetic or archaic. Stick to the noun and its compounds for natural, everyday speech. Finally, don't confuse 'vinter' with 'vind' (wind). Though both are common in Danish winters, they are distinct words with different pronunciations.
While 'vinter' is the standard term for the season, several other words describe the same period or its characteristics. Understanding these can help you add variety to your Danish. You might hear 'vintertid' (winter time), which specifically refers to the standard time (clocks set back) as opposed to 'sommertid' (daylight saving time). In more descriptive contexts, people might use words like 'frostvejr' (frosty weather) or 'snestorm' (snowstorm) to describe the essence of the season.
- Vintertid vs. Vinter
- 'Vinter' is the season. 'Vintertid' is the technical term for the clock setting or a more general 'time of winter'.
- Kulde
- This means 'coldness'. Often used synonymously with the feeling of winter: 'Vinterens kulde bed i kinderne' (The winter's cold bit the cheeks).
- Mørketid
- Literally 'dark time'. This focuses on the lack of light during the Danish winter months.
Selvom det teknisk set er vinter, føles det mere som efterår på grund af regnen.
When comparing 'vinter' to other seasons, you will use 'forår' (spring), 'sommer' (summer), and 'efterår' (autumn). In a literary sense, 'vinter' is sometimes replaced by 'sneens tid' (the time of snow) or 'dvaletid' (time of dormancy). However, in 99% of situations, 'vinter' is the word you need. If you want to be more specific about the early or late part of the season, you can use 'forsommer' style logic, though 'tidlig vinter' (early winter) and 'sen vinter' (late winter) are more common.
How Formal Is It?
趣味小知识
In ancient Scandinavia, people often measured their age in 'vintre' (winters) rather than years. So, a person might say they are 'tyve vintre gammel' (twenty winters old).
发音指南
- Pronouncing the 'v' as an English 'w'.
- Making the 'i' sound like the 'ee' in 'see'. It should be short.
- Pronouncing the 't' too sharply. In Danish, it's often softened between vowels.
- Over-emphasizing the 'er' at the end. It should be a very short, neutral sound.
- Forgetting that the 'n' is pronounced clearly.
难度评级
Very easy to recognize due to similarity with English.
Spelling of plural 'vintre' can be tricky.
The Danish 'v' and 'i' sounds require practice.
Clear and distinct word in most contexts.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Prepositions with seasons
Om vinteren (general), i vinter (specific).
Compound noun formation
Vinter + jakke = vinterjakke (no space).
Pluralization of syncopated nouns
Vinter -> vintre (the 'e' is dropped).
Common gender nouns
En vinter, vinteren.
Adjective agreement with common gender
En kold vinter.
按水平分级的例句
Det er vinter nu.
It is winter now.
Simple subject + verb + noun construction.
Jeg har en varm vinterjakke.
I have a warm winter jacket.
Compound noun: vinter + jakke.
Vinteren er kold i Danmark.
The winter is cold in Denmark.
Definite form: vinteren.
Kan du lide vinter?
Do you like winter?
Direct object usage.
Vi har vinterferie i februar.
We have winter holiday in February.
Compound noun: vinter + ferie.
Der er meget sne denne vinter.
There is a lot of snow this winter.
Demonstrative 'denne' + noun.
Hvor er mine vinterstøvler?
Where are my winter boots?
Plural compound noun.
Solen skinner om vinteren.
The sun shines in the winter.
Prepositional phrase for general time: om vinteren.
Jeg skal til Norge i min vinterferie.
I am going to Norway in my winter holiday.
Prepositional use with possessive pronoun.
Det sner ofte om vinteren.
It often snows in the winter.
Adverb of frequency 'ofte' with 'om vinteren'.
Vi tænder stearinlys hver aften i vinteren.
We light candles every evening in the winter.
Habitual action description.
Min bil har fået vinterdæk på.
My car has had winter tires put on.
Perfect tense with compound noun.
Jeg foretrækker sommer frem for vinter.
I prefer summer over winter.
Comparison between two seasons.
Hvor mange vintre har du boet her?
How many winters have you lived here?
Plural form: vintre.
Vinteren i år er meget mørk.
The winter this year is very dark.
Definite noun with year specification.
Man skal huske en hue om vinteren.
One must remember a hat in the winter.
Impersonal pronoun 'man' with modal verb.
Vinteren kan føles meget lang, hvis det ikke sner.
The winter can feel very long if it doesn't snow.
Conditional sentence with 'hvis'.
Mange dyr går i hi for at overleve den kolde vinter.
Many animals hibernate to survive the cold winter.
Infinitive of purpose: 'for at overleve'.
Jeg lider af vinterdepression, når dagene er korte.
I suffer from seasonal affective disorder when the days are short.
Compound noun: vinter + depression.
Det er vigtigt at have det rigtige udstyr til en dansk vinter.
It is important to have the right equipment for a Danish winter.
Adjective + noun agreement.
Vinteren er den tid på året, hvor vi hygger mest.
Winter is the time of year when we 'hygger' the most.
Relative clause starting with 'hvor'.
Selvom det er vinter, er der stadig masser af liv i byen.
Even though it is winter, there is still plenty of life in the city.
Concession clause with 'selvom'.
Vi har haft nogle meget milde vintre de seneste år.
We have had some very mild winters in recent years.
Plural indefinite: vintre.
Er du klar til vinterens komme?
Are you ready for the arrival of winter?
Genitive form: vinterens.
Klimaforandringerne har resulteret i kortere og mere regnfulde vintre.
Climate change has resulted in shorter and rainier winters.
Present perfect with comparative adjectives.
Vinterens mørke kan være en udfordring for ens mentale helbred.
The darkness of winter can be a challenge for one's mental health.
Genitive case used as a subject.
Mange ser frem til vintersolhverv, da dagene derefter bliver lysere.
Many look forward to the winter solstice, as the days become brighter thereafter.
Compound: vinter + solhverv.
Historisk set var vinteren en tid for fordybelse og indendørs arbejde.
Historically, winter was a time for reflection and indoor work.
Adverbial phrase 'historisk set'.
At vinterbade er blevet en folkesport i de fleste kystbyer.
Winter bathing has become a national sport in most coastal towns.
Gerund-like use of 'at vinterbade'.
Vintervejret kan skabe store problemer for den kollektive trafik.
The winter weather can create big problems for public transport.
Compound noun: vinter + vejr.
Man kan mærke vinterens bid, når vinden blæser fra øst.
One can feel the bite of winter when the wind blows from the east.
Metaphorical use of 'bid' (bite).
Der findes ingen dårlig vinter, kun dårlig påklædning.
There is no bad winter, only bad clothing.
Danish proverb-style sentence.
Vinterens melankoli gennemsyrer ofte den nordiske litteratur.
The melancholy of winter often permeates Nordic literature.
Advanced vocabulary: 'gennemsyrer'.
Naturen går i dvale og afventer vinterens ophør.
Nature goes into dormancy and awaits the end of winter.
Formal verb: 'afventer'.
Vinterens barske realiteter krævede førhen et stort forråd af mad.
The harsh realities of winter previously required a large supply of food.
Adverb 'førhen' (previously).
Digteren bruger vinteren som et symbol på livets forgængelighed.
The poet uses winter as a symbol of life's transience.
Abstract noun: 'forgængelighed'.
Trods vinterens kulde er der en vis skønhed i det nøgne landskab.
Despite the cold of winter, there is a certain beauty in the naked landscape.
Preposition 'trods' (despite).
Vinteren danner rammen om mange af vores mest elskede traditioner.
Winter forms the framework for many of our most beloved traditions.
Idiomatic expression: 'danner rammen om'.
Den politiske vinter har varet længe, men nu anes et tøbrud.
The political winter has lasted long, but now a thaw is sensed.
Metaphorical political usage.
Vinterens stilhed er både beroligende og en smule skræmmende.
The silence of winter is both calming and a bit frightening.
Coordinating conjunction 'både... og'.
Vinterens æstetik er præget af en monokrom farvepalet og skarpe kontraster.
The aesthetics of winter are characterized by a monochrome color palette and sharp contrasts.
Academic vocabulary: 'æstetik', 'monokrom'.
I nordisk mytologi indvarsler Fimbulvinteren verdens undergang.
In Norse mythology, the Fimbulwinter heralds the end of the world.
Proper noun: 'Fimbulvinteren'.
Vinterens greb om landet løsnes gradvist, som dagene længes.
Winter's grip on the country is gradually loosened as the days lengthen.
Passive voice 'løsnes' and 'længes'.
Filosoffen reflekterer over vinteren som en nødvendig fase af stilstand.
The philosopher reflects on winter as a necessary phase of stagnation.
Abstract philosophical context.
Vinterens uforsonlighed minder os om menneskets sårbarhed over for naturen.
The implacability of winter reminds us of human vulnerability to nature.
Sophisticated noun: 'uforsonlighed'.
Der eksisterer en særlig diskurs omkring den danske vinter og dens indflydelse på folkesjælen.
There exists a special discourse around the Danish winter and its influence on the national soul.
Sociological terminology: 'diskurs', 'folkesjælen'.
Vinterens dialektik mellem ude og inde er central for forståelsen af hygge.
The dialectic of winter between outside and inside is central to the understanding of hygge.
Philosophical term: 'dialektik'.
Vinteren er ikke blot en årstid, men en eksistentiel tilstand i Norden.
Winter is not just a season, but an existential state in the North.
Advanced conjunction 'ikke blot... men'.
常见搭配
常用短语
— In the winter (general/habitual). Used to describe things that usually happen during the season.
Om vinteren drikker vi meget te.
— This winter or the past winter. Used for the specific current or most recent season.
Vi har ikke haft meget frost i vinter.
— Winter is upon us. Used when the cold weather starts in earnest.
Nu kan man mærke, at vinteren er over os.
— In the middle of winter. Refers to the coldest part of the season.
Det skete midt i vinteren.
— A long winter. Often used when people are tired of the cold and darkness.
Det har været en lang og mørk vinter.
— Throughout the winter. Used to describe a continuous state or action.
Huset holdt sig varmt vinteren igennem.
— Before winter. Used for planning or preparations.
Vi skal have malet vinduerne før vinteren.
— After winter. Often associated with the coming of spring.
Vi ses igen efter vinteren.
— Winter and summer. Means 'all year round' or 'in all conditions'.
Han cykler på arbejde både vinter og sommer.
— The coming winter. Used for future predictions.
Den kommende vinter ser ud til at blive tør.
容易混淆的词
Means wind. Sounds somewhat similar but starts with 'vi-'.
Means winner. Pronounced similarly but with a different 'd' sound.
Means to wait. Shares the 'ven-' sound.
习语与表达
— The bite of winter. Refers to the sharp, painful feeling of extreme cold.
Man kunne mærke vinterens bid i ansigtet.
Literary/Descriptive— To go into hibernation. Used metaphorically for someone who stays inside and avoids social contact during winter.
Jeg går helt i hi om vinteren.
Informal— One swallow does not make a summer. While it mentions summer, it's used in winter to warn against thinking the cold is over too soon.
Selvom det er varmt i dag, så husk at en svale gør ingen sommer.
Neutral— Winter weather in May. Used when there is an unexpected cold snap in spring.
Det er utroligt med det vintervejr i maj!
Neutral— To freeze like a little dog. Very common expression during winter when someone is very cold.
Jeg fryser som en lille hund herude!
Informal— Winter has set in. Means the season has officially and noticeably begun.
Nu har vinteren for alvor sat ind.
Neutral— The darkness descends. Often used to describe the early sunsets of winter.
Mørket sænker sig tidligt om vinteren.
Poetic/Neutral— To be in the winter of one's life. Metaphor for being old or near the end of life.
Han er nået til sit livs vinter.
Literary— Bitingly cold. Describes the intense cold of a Danish winter day.
Det er bidende koldt udenfor i dag.
Neutral— To wrap oneself up. Refers to putting on many layers of winter clothes.
Du må hellere pakke dig godt ind i vinter.
Informal容易混淆
Both refer to winter.
Vinter is the season; Vintertid is the clock setting (standard time).
Vi skifter til vintertid midt i efteråret.
Both are cold seasons.
Efterår is autumn (Sept-Nov); Vinter is winter (Dec-Feb).
Efteråret kommer før vinteren.
Both associated with cold.
Vinter is the season; Frost is the physical state of freezing.
Der er frost på ruden denne vinter.
Often used together.
Vinter is the time; Sne is the white stuff falling from the sky.
Vi håber på sne denne vinter.
Synonymous with the feeling of winter.
Vinter is the noun for the season; Kulde is the noun for the cold temperature.
Vinterens kulde er hård.
句型
Det er [adjective] vinter.
Det er kold vinter.
Jeg har en [compound noun].
Jeg har en vinterjakke.
Om vinteren [verb] vi.
Om vinteren løber vi på skøjter.
I vinter har det [past participle].
I vinter har det sneet meget.
Selvom det er vinter, [main clause].
Selvom det er vinter, er det ikke koldt.
Vinteren er den tid, hvor [subordinate clause].
Vinteren er den tid, hvor vi hygger mest.
Vinterens [noun] er [adjective].
Vinterens mørke er udfordrende.
Vinteren danner rammen om [noun].
Vinteren danner rammen om vores traditioner.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Very high, especially from November to March.
-
Jeg elsker vinteren.
→
Jeg elsker vinter.
When talking about liking a season in general, Danes often omit the definite article, though both can be used depending on context.
-
I vinteren er det koldt.
→
Om vinteren er det koldt.
The correct prepositional phrase for general seasonal time is 'om' + definite noun.
-
To vintere.
→
To vintre.
The plural form of 'vinter' drops the 'e' before the ending.
-
Vinter jakke.
→
Vinterjakke.
Danish compound nouns must be written as one word without a space.
-
Det er en hvid vinter.
→
Det er en hvid vinter.
Actually, this is correct, but many learners forget to decline the adjective 'hvid' correctly if the noun were neuter. Since 'vinter' is common gender, 'hvid' is correct.
小贴士
Drop the 'e'
When you make 'vinter' plural, remember to drop the 'e'. It's 'vintre', not 'vintere'. This is a common pattern for Danish nouns ending in -er.
General vs. Specific
Use 'om vinteren' for general statements like 'Det er koldt om vinteren'. Use 'i vinter' for 'this winter'. This is a rule that applies to all seasons.
Embrace Hygge
To talk like a Dane about winter, always mention 'hygge'. Winter is the season for candles, blankets, and hot drinks.
Compound Power
Danish loves compound words. Instead of saying 'jacket for winter', just say 'vinterjakke'. It makes your Danish sound much more natural.
Soft 't'
The 't' in 'vinter' is not as sharp as in English. It's slightly voiced, leaning towards a 'd' sound.
Week 7 or 8
If you hear people talking about 'uge 7', they are talking about the winter holiday. It's the busiest travel week in Denmark.
Small Talk
Complaining about the 'vintermørke' (winter darkness) is a great way to start a conversation with a Dane.
Vinterdæk
If you drive in Denmark, 'vinterdæk' are not legally required but highly recommended. Everyone talks about changing them in November.
D-vitamin
Danes often talk about taking D-vitamin during the 'vinter' because of the lack of sun. It's a common health topic.
White Christmas?
Don't expect a 'hvid jul' (white Christmas) every year. Statisticaly, it only happens about every 7-10 years in Denmark.
记住它
记忆技巧
Think of the 'V' in 'vinter' as the shape of a valley filled with snow. The 'inter' part is just like the English 'winter', only the 'w' turned into a 'v'.
视觉联想
Imagine a Danish flag (Dannebrog) standing in a deep pile of white snow under a dark blue sky.
Word Web
挑战
Try to name five things you can only do in Denmark during the 'vinter' using full Danish sentences.
词源
The word 'vinter' comes from Old Norse 'vetr'. It is related to the Proto-Germanic word '*wintruz'.
原始含义: The original meaning is simply 'winter', but some linguists suggest a connection to 'wet' or 'wind'.
Germanic. Cognates include English 'winter', German 'Winter', and Swedish 'vinter'.文化背景
Be aware that 'vinterdepression' is a serious topic for many Danes due to the lack of sunlight.
English speakers might find the Danish winter much darker than they are used to, especially if they are from more southern latitudes. The concept of 'hygge' is often the Danish 'antidote' to this darkness.
在生活中练习
真实语境
Weather report
- Vintervejret fortsætter
- Mulighed for sne
- Frostvejr i hele landet
- Vinteren bider sig fast
Planning a trip
- Hvad skal vi i vinterferien?
- Vi tager på skiferie
- Husk vintertøjet
- Er bilen klar til vinter?
Social gathering
- Sikke en kold vinter
- Det er hyggeligt med vinter
- Skal vi vinterbade?
- Vinteren er lang i år
Shopping
- Vinterudsalget starter snart
- Ny vinterkollektion
- Varme vinterstøvler
- Udsalg på vinterjakker
Daily life
- Husk at tænde lys
- Det er mørkt om vinteren
- Skrab is af bilen
- Pas på det glatte føre
对话开场白
"Hvad synes du egentlig om den danske vinter?"
"Hvad plejer du at lave i din vinterferie?"
"Kan du bedst lide vinter eller sommer?"
"Har du nogensinde prøvet at vinterbade?"
"Hvordan overlever du bedst vinterens mørke?"
日记主题
Beskriv din ideelle vinterdag i Danmark.
Hvad er de tre bedste ting ved vinteren?
Hvordan påvirker vinterens mørke dit humør?
Skriv om et minde du har fra en kold vinter.
Hvorfor tror du, hygge er så vigtigt om vinteren?
常见问题
10 个问题Kalendermæssigt starter vinteren den 1. december og slutter den 28. eller 29. februar. Astronomisk starter den ved vintersolhverv omkring den 21. december.
Det hedder normalt 'om vinteren', når man taler om årstiden generelt. 'I vinter' bruges om den nuværende eller den seneste vinter.
Nej, den danske vinter er ofte mild, grå og regnfuld. Vi har dog ofte perioder med sne, især i januar og februar.
Pluralis (flertal) af vinter er 'vintre'. I bestemt form hedder det 'vintrene'.
Vinterferie er en uges skoleferie i februar. De fleste skoler har fri i uge 7 eller 8.
Fordi Danmark ligger mod nord, er dagene meget korte. Det gør lys og hygge indendørs meget vigtigt for danskerne.
Det er en populær aktivitet, hvor man svømmer i havet om vinteren, selvom vandet er tæt på frysepunktet.
Det er fælleskøn: en vinter, vinteren.
Det betyder at overvintre i en form for søvn, ligesom bjørne gør. Vi bruger det også om folk, der bliver meget inde.
Det er specielle dæk til bilen, der giver bedre vejgreb på sne og is.
自我测试 180 个问题
Beskriv vejret i en typisk dansk vinter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad kan du godt lide at lave om vinteren?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvorfor er vinterferien vigtig for danskerne?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Forklar hvad 'vinterbadning' er.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad skal man huske, når man kører bil om vinteren?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan påvirker vinteren naturen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad er forskellen på 'om vinteren' og 'i vinter'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv fem compound-ord med 'vinter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv en smuk vinterdag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad er 'vintersolhverv'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvorfor er hygge vigtigt i Danmark om vinteren?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad tager du på af tøj om vinteren?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan fejrer man vinteren i din kultur?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad er fordelene og ulemperne ved vinter?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en lille historie om en vinterdag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvilke sportsgrene kan man dyrke om vinteren?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan forbereder man sit hus til vinteren?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad betyder 'vintertid' for dig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad er din yndlings vintermad?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv en 'hård vinter'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sig ordet 'vinter' højt tre gange.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Det er koldt om vinteren.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Jeg har brug for en ny vinterjakke.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vi har vinterferie i uge 7.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vinteren i år er meget mørk.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Husk at skifte til vinterdæk.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Jeg elsker den hygge, som vinteren bringer.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vinterbadning er en sund tradition.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Solen går tidligt ned om vinteren.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vintersolhverv er årets korteste dag.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar på dansk hvad du laver om vinteren.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beskriv dine yndlings vinterstøvler.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskuter fordelene ved at bo i et land med vinter.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fortæl om en gang, det sneede meget.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad tænker du på, når du hører ordet 'vinter'?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vinteren bider i kinderne.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'En lang og kold vinter er endelig slut.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vi har haft mange milde vintre på det seneste.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vintermørket kræver ekstra D-vitamin.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Lad os håbe på en hvid vinter.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lyt og skriv: 'Vinteren er kold.'
Lyt og skriv: 'Jeg elsker vinterferie.'
Lyt og skriv: 'Husk din varme vinterjakke.'
Lyt og skriv: 'Om vinteren sner det ofte.'
Lyt og skriv: 'Vinterdæk er vigtige nu.'
Lyt og skriv: 'Vintermørket kan være svært.'
Lyt og skriv: 'Vi skal på skiferie i vinter.'
Lyt og skriv: 'Vinteren i år er meget mild.'
Lyt og skriv: 'Vintersolhverv nærmer sig.'
Lyt og skriv: 'Vinterbadning giver et energikick.'
Lyt og skriv: 'En kold vintermorgen med frost.'
Lyt og skriv: 'Hvor mange vintre har du været her?'
Lyt og skriv: 'Vinterens hygge er den bedste.'
Lyt og skriv: 'Det er tid til vinterstøvler.'
Lyt og skriv: 'Vinteren bider i næsen.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'vinter' is essential for describing the Danish climate and lifestyle. Remember to use 'om vinteren' for general habits and 'i vinter' for the specific current season. Example: 'Jeg elsker at drikke varm kakao om vinteren.'
- Vinter is the Danish word for winter, the coldest season occurring from December to February.
- It is a common gender noun (en vinter) with the definite form being vinteren.
- The word is central to Danish culture, especially regarding 'hygge' and surviving the dark months.
- Commonly used in compounds like vinterferie (winter holiday) and phrases like om vinteren (in the winter).
Drop the 'e'
When you make 'vinter' plural, remember to drop the 'e'. It's 'vintre', not 'vintere'. This is a common pattern for Danish nouns ending in -er.
General vs. Specific
Use 'om vinteren' for general statements like 'Det er koldt om vinteren'. Use 'i vinter' for 'this winter'. This is a rule that applies to all seasons.
Embrace Hygge
To talk like a Dane about winter, always mention 'hygge'. Winter is the season for candles, blankets, and hot drinks.
Compound Power
Danish loves compound words. Instead of saying 'jacket for winter', just say 'vinterjakke'. It makes your Danish sound much more natural.