Botschaft signifies either an impactful message or an official diplomatic embassy.
30秒词汇
- Refers to a formal or important message.
- Describes the official office of a foreign embassy.
- Commonly used in both daily life and international politics.
Überblick
Das Wort 'Botschaft' ist ein feminines Substantiv, das im Deutschen eine interessante Doppeldeutigkeit aufweist. Es leitet sich vom althochdeutschen 'botschaft' ab, was ursprünglich 'das Gesandte' bedeutete. Heute begegnet uns das Wort sowohl im Alltag bei der Kommunikation als auch im politischen Kontext der internationalen Beziehungen. 2) Verwendungsmuster: Wenn 'Botschaft' im Sinne einer Nachricht gebraucht wird, steht es oft in Verbindung mit Verben wie 'überbringen', 'senden' oder 'vermitteln'. Man spricht hierbei oft von einer 'wichtigen Botschaft' oder einer 'klaren Botschaft'. Im Sinne eines Gebäudes bezieht es sich auf die diplomatische Vertretung; hier benutzt man Verben wie 'die Botschaft besuchen' oder 'sich an die Botschaft wenden'. 3) Häufige Kontexte: Im Alltag ist die Nachricht als 'Botschaft' eher gehoben oder metaphorisch (z.B. 'Die Botschaft des Films war berührend'). Im politischen Raum ist es ein Standardbegriff für die offizielle Vertretung (z.B. 'Die Botschaft der USA in Berlin'). 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: Das Wort 'Nachricht' ist ein allgemeinerer Begriff für Informationen. 'Botschaft' hingegen impliziert oft eine tiefere Bedeutung oder einen offiziellen Charakter. Während eine 'Nachricht' einfach ein Fakt sein kann, trägt eine 'Botschaft' meist eine Absicht oder eine moralische Lehre in sich.
例句
Die Botschaft des Films war sehr bewegend.
everydayThe message of the movie was very moving.
Ich muss morgen in die Botschaft gehen, um mein Visum zu beantragen.
formalI have to go to the embassy tomorrow to apply for my visa.
Er hat mir eine Botschaft hinterlassen.
informalHe left me a message.
Die diplomatische Botschaft hat die Verhandlungen offiziell bestätigt.
academicThe diplomatic mission officially confirmed the negotiations.
常见搭配
常用短语
Die Botschaft verstehen
To get the message/point
Botschaft der Hoffnung
Message of hope
In der Botschaft vorstellig werden
To present oneself at the embassy
容易混淆的词
Nachricht is the general term for news, information, or messages. Botschaft is more specific and implies a deeper meaning or an official institutional status.
A Konsulat is a regional office, while the Botschaft is the main national representative office in the capital.
语法模式
How to Use It
使用说明
Use 'Botschaft' for messages with weight or significance. In the context of buildings, it is strictly reserved for official state representations. It is a formal word; do not use it for casual text messages or quick notes.
常见错误
Learners often use 'Botschaft' for any kind of text message. Remember that 'Nachricht' is the safer, everyday choice. Also, do not confuse it with 'Bote', which refers to the person delivering the message.
Tips
Differentiating Message and Embassy meanings
Context is everything. If someone mentions a country, they mean an embassy; if they mention a meaning or a moral, they mean a message.
Avoid using for casual text messages
Don't say 'Ich habe eine Botschaft von dir bekommen' for a casual WhatsApp. Use 'Nachricht' instead.
Embassies as sovereign territory
In Germany, embassies are considered protected diplomatic zones. This reflects the serious, official nature of the word.
词源
Derived from Old High German 'botschaft', related to 'Bote' (messenger). It historically meant the act of sending a messenger or the message itself.
文化背景
Embassies are essential in international relations, representing the home country's interests. The 'Botschaft' of a story is a common literary term in German school education.
记忆技巧
Think of a 'Botschaft' as a 'Boat-shaft' carrying an important message across the sea to an embassy. The word sounds official and heavy.
常见问题
4 个问题Nein, für eine SMS oder E-Mail benutzt man eher das Wort 'Nachricht'. 'Botschaft' klingt zu formell oder inhaltlich zu tiefgründig für kurze digitale Nachrichten.
Eine Botschaft ist die diplomatische Hauptvertretung eines Staates in der Hauptstadt eines anderen Landes. Ein Konsulat ist eine nachgeordnete Behörde, die sich meist um administrative Aufgaben wie Visa oder Reisepässe kümmert.
Meistens ist es neutral oder positiv konnotiert, wenn man von einer 'Botschaft' spricht. Es kann aber auch eine ernste oder mahnende Bedeutung haben.
Man sagt 'eine Botschaft überbringen' oder 'eine Botschaft vermitteln'. Diese Ausdrücke klingen sehr förmlich und präzise.
自我测试
Wähle das passende Wort aus.
Der Film hatte eine sehr tiefgründige ___ für das Publikum.
Bei Filmen oder Kunstwerken spricht man von der 'Botschaft' (message/meaning).
Was ist eine Botschaft?
Welche Aussage trifft zu?
Die Botschaft ist ein Gebäude und eine Institution der Diplomatie.
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge.
die / überbrachte / er / Botschaft / wichtige / eine
Subjekt (Er) + Verb (überbrachte) + Akkusativobjekt (eine wichtige Botschaft).
🎉 得分: /3
Summary
Botschaft signifies either an impactful message or an official diplomatic embassy.
- Refers to a formal or important message.
- Describes the official office of a foreign embassy.
- Commonly used in both daily life and international politics.
Differentiating Message and Embassy meanings
Context is everything. If someone mentions a country, they mean an embassy; if they mention a meaning or a moral, they mean a message.
Avoid using for casual text messages
Don't say 'Ich habe eine Botschaft von dir bekommen' for a casual WhatsApp. Use 'Nachricht' instead.
Embassies as sovereign territory
In Germany, embassies are considered protected diplomatic zones. This reflects the serious, official nature of the word.
例句
4 / 4Die Botschaft des Films war sehr bewegend.
The message of the movie was very moving.
Ich muss morgen in die Botschaft gehen, um mein Visum zu beantragen.
I have to go to the embassy tomorrow to apply for my visa.
Er hat mir eine Botschaft hinterlassen.
He left me a message.
Die diplomatische Botschaft hat die Verhandlungen offiziell bestätigt.
The diplomatic mission officially confirmed the negotiations.
Related Content
更多communication词汇
Ablehnung
A2Ablehnung是指你说了‘不’或者拒绝某事。
abonnieren
B1定期注册以持续接收某物,比如杂志或流媒体服务。
Absage
B1指拒绝请求或取消安排。
absagen
A2to cancel, call off
Abschied
A2指离开某人或某地时告别的时刻或行为。
Absender
A1这是寄送某物(比如信件)的人或事物。
Achtung
A2喊'Achtung!'是为了引起注意,通常用来警告危险。
Ähnlichkeit
A2指事物或人之间在特征或外表上的相似之处。
Akzent
A2An accent.
anbieten
A1指提供某物,或者给某人一个选择接受或拒绝的机会。