A2 noun رسمی #2,500 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

Botschaft

/ˈbɔtʃaft/

Botschaft signifies either an impactful message or an official diplomatic embassy.

واژه در 30 ثانیه

  • Refers to a formal or important message.
  • Describes the official office of a foreign embassy.
  • Commonly used in both daily life and international politics.

Überblick

Das Wort 'Botschaft' ist ein feminines Substantiv, das im Deutschen eine interessante Doppeldeutigkeit aufweist. Es leitet sich vom althochdeutschen 'botschaft' ab, was ursprünglich 'das Gesandte' bedeutete. Heute begegnet uns das Wort sowohl im Alltag bei der Kommunikation als auch im politischen Kontext der internationalen Beziehungen. 2) Verwendungsmuster: Wenn 'Botschaft' im Sinne einer Nachricht gebraucht wird, steht es oft in Verbindung mit Verben wie 'überbringen', 'senden' oder 'vermitteln'. Man spricht hierbei oft von einer 'wichtigen Botschaft' oder einer 'klaren Botschaft'. Im Sinne eines Gebäudes bezieht es sich auf die diplomatische Vertretung; hier benutzt man Verben wie 'die Botschaft besuchen' oder 'sich an die Botschaft wenden'. 3) Häufige Kontexte: Im Alltag ist die Nachricht als 'Botschaft' eher gehoben oder metaphorisch (z.B. 'Die Botschaft des Films war berührend'). Im politischen Raum ist es ein Standardbegriff für die offizielle Vertretung (z.B. 'Die Botschaft der USA in Berlin'). 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: Das Wort 'Nachricht' ist ein allgemeinerer Begriff für Informationen. 'Botschaft' hingegen impliziert oft eine tiefere Bedeutung oder einen offiziellen Charakter. Während eine 'Nachricht' einfach ein Fakt sein kann, trägt eine 'Botschaft' meist eine Absicht oder eine moralische Lehre in sich.

مثال‌ها

1

Die Botschaft des Films war sehr bewegend.

everyday

The message of the movie was very moving.

2

Ich muss morgen in die Botschaft gehen, um mein Visum zu beantragen.

formal

I have to go to the embassy tomorrow to apply for my visa.

3

Er hat mir eine Botschaft hinterlassen.

informal

He left me a message.

4

Die diplomatische Botschaft hat die Verhandlungen offiziell bestätigt.

academic

The diplomatic mission officially confirmed the negotiations.

ترکیب‌های رایج

wichtige Botschaft important message
die Botschaft besuchen to visit the embassy
eine Botschaft überbringen to deliver a message

عبارات رایج

Die Botschaft verstehen

To get the message/point

Botschaft der Hoffnung

Message of hope

In der Botschaft vorstellig werden

To present oneself at the embassy

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

Botschaft vs Nachricht

Nachricht is the general term for news, information, or messages. Botschaft is more specific and implies a deeper meaning or an official institutional status.

Botschaft vs Konsulat

A Konsulat is a regional office, while the Botschaft is the main national representative office in the capital.

الگوهای دستوری

eine Botschaft überbringen in der Botschaft arbeiten die Botschaft von etwas verstehen
📝

نکات کاربردی

Use 'Botschaft' for messages with weight or significance. In the context of buildings, it is strictly reserved for official state representations. It is a formal word; do not use it for casual text messages or quick notes.

⚠️

اشتباهات رایج

Learners often use 'Botschaft' for any kind of text message. Remember that 'Nachricht' is the safer, everyday choice. Also, do not confuse it with 'Bote', which refers to the person delivering the message.

💡

راهنمای حفظ

Think of a 'Botschaft' as a 'Boat-shaft' carrying an important message across the sea to an embassy. The word sounds official and heavy.

📖

ریشه کلمه

Derived from Old High German 'botschaft', related to 'Bote' (messenger). It historically meant the act of sending a messenger or the message itself.

🌍

بافت فرهنگی

Embassies are essential in international relations, representing the home country's interests. The 'Botschaft' of a story is a common literary term in German school education.

💡

Differentiating Message and Embassy meanings

Context is everything. If someone mentions a country, they mean an embassy; if they mention a meaning or a moral, they mean a message.

⚠️

Avoid using for casual text messages

Don't say 'Ich habe eine Botschaft von dir bekommen' for a casual WhatsApp. Use 'Nachricht' instead.

🌍

Embassies as sovereign territory

In Germany, embassies are considered protected diplomatic zones. This reflects the serious, official nature of the word.

سوالات متداول

4 سوال

Nein, für eine SMS oder E-Mail benutzt man eher das Wort 'Nachricht'. 'Botschaft' klingt zu formell oder inhaltlich zu tiefgründig für kurze digitale Nachrichten.

Eine Botschaft ist die diplomatische Hauptvertretung eines Staates in der Hauptstadt eines anderen Landes. Ein Konsulat ist eine nachgeordnete Behörde, die sich meist um administrative Aufgaben wie Visa oder Reisepässe kümmert.

Meistens ist es neutral oder positiv konnotiert, wenn man von einer 'Botschaft' spricht. Es kann aber auch eine ernste oder mahnende Bedeutung haben.

Man sagt 'eine Botschaft überbringen' oder 'eine Botschaft vermitteln'. Diese Ausdrücke klingen sehr förmlich und präzise.

خودت رو بسنج

fill blank

Wähle das passende Wort aus.

Der Film hatte eine sehr tiefgründige ___ für das Publikum.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Botschaft

Bei Filmen oder Kunstwerken spricht man von der 'Botschaft' (message/meaning).

multiple choice

Was ist eine Botschaft?

Welche Aussage trifft zu?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eine diplomatische Vertretung

Die Botschaft ist ein Gebäude und eine Institution der Diplomatie.

sentence building

Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge.

die / überbrachte / er / Botschaft / wichtige / eine

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Er überbrachte eine wichtige Botschaft.

Subjekt (Er) + Verb (überbrachte) + Akkusativobjekt (eine wichtige Botschaft).

🎉 امتیاز: /3

Related Content

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!