At the A1 level, you only need to know 'die Kreuzung' as a basic word for where two streets meet. You will mostly hear it in very simple directions like 'Gehen Sie bis zur Kreuzung' (Go until the intersection). You should learn that it is a feminine noun ('die') and that it often appears with the preposition 'an'. At this stage, don't worry about the scientific or metaphorical meanings. Just focus on visualizing a big 'X' where two roads meet in a city. It's a key word for surviving in a German city and finding your way around. You might also see it on simple maps or hear it in basic listening exercises about navigating a town. Remember that in German, we don't say 'at the corner' as often as 'at the intersection' when giving driving directions. Practice saying 'an der Kreuzung' until it feels natural.
At the A2 level, you should be able to use 'die Kreuzung' in more complete sentences and understand basic traffic rules associated with it. You should know common verbs like 'abbiegen' (to turn) and 'überqueren' (to cross). You should also be aware of the 'rechts vor links' (right before left) rule that applies at many German intersections without lights. At this level, you start to use prepositions more accurately: 'an der Kreuzung' for location and 'über die Kreuzung' for movement. You might also encounter the word in the context of simple descriptions of your neighborhood or when following GPS instructions in a car. It's also a good time to learn the plural form 'die Kreuzungen'. You should be able to describe an intersection as 'groß' (big), 'klein' (small), or 'gefährlich' (dangerous).
At the B1 level, you should be comfortable using 'die Kreuzung' in a variety of contexts, including more abstract or technical ones. You should understand that it can also mean biological crossbreeding, which you might encounter in school or in news articles about nature. Your grammar should be more precise, correctly using the dative and accusative cases with prepositions like 'an' and 'auf'. You should also be able to use compound words like 'Kreuzungsbereich' (intersection area) or 'T-Kreuzung' (T-junction). At this level, you can start to use the word metaphorically, such as 'an einer Kreuzung im Leben stehen' (to be at a crossroads in life). You should also be able to follow more complex traffic reports on the radio that mention specific intersections by name and describe traffic conditions like 'Stau' (traffic jam) or 'Unfall' (accident).
At the B2 level, you are expected to use 'die Kreuzung' with high accuracy and understand its nuances in professional or academic settings. You should be able to discuss urban planning topics, such as the advantages of a 'Kreisverkehr' (roundabout) over a 'Kreuzung'. In scientific contexts, you should be able to explain the process of 'Kreuzung' in genetics or agriculture using appropriate terminology like 'Genetik', 'Eigenschaften', and 'Nachkommen'. Your vocabulary should include synonyms like 'Einmündung' or 'Knotenpunkt', and you should know when to use them instead of 'Kreuzung'. You should also be able to understand and use the word in idiomatic expressions and more sophisticated literature. Your ability to describe complex spatial relationships at an intersection should be well-developed, using a wide range of adjectives and adverbs.
At the C1 level, your use of 'die Kreuzung' should be near-native. You can use the word in complex philosophical or sociological discussions about the 'intersectionality' of different social identities, although the German term 'Intersektionalität' is often used, the concept of 'Kreuzung' remains the underlying visual metaphor. You should be able to understand technical engineering documents about 'Kreuzungsbauwerke' (intersection structures) or complex legal texts about 'Vorfahrtsregeln an Kreuzungen' (right-of-way rules). You can appreciate the stylistic use of the word in high-level literature and poetry. Your understanding of the word's etymology and its relationship to other words in the 'Kreuz' family should be deep. You can effortlessly switch between the physical, biological, and metaphorical meanings of the word depending on the context.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'die Kreuzung' and all its possible applications. You can use it with absolute precision in any register, from slang to highly specialized academic discourse. You are aware of rare or archaic uses of the word and can use it creatively in your own writing and speech. You can discuss the historical development of road intersections in European cities or the complex mathematical models used to optimize traffic flow at a 'Verkehrsknoten'. You can analyze the metaphorical use of 'Kreuzung' in the works of great German writers and thinkers. At this level, the word is not just a vocabulary item but a versatile tool that you can use to express subtle nuances of thought and observation. You can also identify and correct even the most minor misuses of the word by others.

Kreuzung 30秒了解

  • Die Kreuzung primarily means a road intersection where paths meet and cross. It is a feminine noun essential for navigation and traffic-related conversations.
  • Beyond traffic, it is a scientific term for biological hybridization and can be used metaphorically for a meeting point of ideas or a crossroads in life.
  • Grammatically, it is 'die Kreuzung' (singular) and 'die Kreuzungen' (plural). Common prepositions include 'an' for location and 'über' for crossing through.
  • It is a core A2 vocabulary word that appears frequently in GPS directions, traffic reports, and basic scientific descriptions in German-speaking countries.

The German noun die Kreuzung is a fundamental term that every learner of the German language must master early in their journey, particularly at the A2 level. At its most basic, physical level, it refers to an intersection or a crossing where two or more roads, paths, or tracks meet and traverse one another. However, like many German words, its utility extends far beyond the asphalt of the Autobahn. The word is derived from the verb kreuzen (to cross) and the noun das Kreuz (the cross), which immediately gives you a visual representation of its meaning: two lines intersecting to form a cross shape. In daily life, you will encounter this word most frequently when navigating a city, following GPS instructions, or discussing traffic patterns. When you are standing at a busy urban junction in Berlin or Munich, you are standing at a Kreuzung. It is the point of decision-making for drivers, cyclists, and pedestrians alike. Beyond the realm of transportation, the term is also used in biology to describe the hybridization or crossbreeding of different species or varieties of plants and animals. For instance, a mule is the result of a Kreuzung between a horse and a donkey. In a more abstract or metaphorical sense, it can describe the meeting point of different ideas, cultures, or historical timelines. When two distinct paths of thought come together to create something new, Germans might refer to this as a conceptual intersection. Understanding this word requires more than just knowing its English equivalent; it requires an appreciation for how German speakers perceive the meeting of paths. It is not just a place where roads meet; it is a functional node in a complex system of rules, right-of-way regulations, and social interactions.

Traffic Context
In the context of road traffic, a Kreuzung is specifically a point where two roads intersect at the same grade. It is often managed by traffic lights (Ampeln) or traffic signs (Verkehrsschilder) to determine who has the right of way (Vorfahrt).

An der nächsten Kreuzung müssen wir links abbiegen, um zum Bahnhof zu gelangen.

The word is also essential for anyone interested in science. In genetics, Kreuzung refers to the deliberate mating of two individuals to produce offspring that carry the genetic traits of both parents. This is a common term in agricultural science when discussing the development of new crop varieties that are more resistant to pests or climate change. Furthermore, in the world of railways, a Gleiskreuzung refers to the point where two sets of tracks cross each other. This technical precision is a hallmark of the German language, where the base word Kreuzung can be modified by prefixes to specify the exact type of crossing being discussed. Whether you are talking about a simple street corner or a complex genetic experiment, the underlying concept remains the same: the crossing of two distinct lines or lineages. It is a word that bridges the gap between the mundane reality of commuting and the complex world of scientific discovery. As you progress in your German studies, you will notice that Kreuzung appears in various compound words, such as Kreuzungspunkt (point of intersection) or Kreuzungsbereich (intersection area), each adding a layer of specificity to the general concept.

Biological Context
In biology, it refers to the process of breeding different varieties or species. For example, 'Die Kreuzung verschiedener Rosenarten führt zu neuen Farben' (The crossing of different rose species leads to new colors).

Die biologische Kreuzung dieser beiden Pflanzen erzeugte eine sehr widerstandsfähige Hybridform.

In summary, die Kreuzung is a versatile and indispensable noun. It captures the essence of meeting, intersecting, and combining. Whether you are navigating the streets of a bustling German city, studying the intricacies of genetics, or discussing the meeting of cultural influences, this word provides the necessary linguistic framework. Its clear etymological link to the cross makes it easy to visualize, and its consistent use across different domains makes it a powerful tool in your vocabulary arsenal. As you use it, pay attention to the prepositions that accompany it, as they often dictate the spatial relationship you are trying to describe. Are you at the intersection (an der Kreuzung), approaching it (auf die Kreuzung zu), or crossing it (über die Kreuzung)? These nuances will help you sound more like a native speaker and communicate your intentions with greater clarity. The word also reflects the German focus on order and structure; an intersection is not just a random meeting of roads, but a highly regulated space where safety and efficiency are paramount. By learning Kreuzung, you are not just learning a word for a street corner; you are learning how German speakers organize space and categorize the merging of different paths.

Metaphorical Context
Metaphorically, it can represent a turning point or a moment of choice. 'Ich stehe an einer Kreuzung in meinem Leben' means 'I am at a crossroads in my life'.

An dieser Kreuzung der Geschichte veränderte sich die Welt für immer.

Using the word Kreuzung correctly in a sentence involves understanding its grammatical gender, plural form, and the common verbs and prepositions that accompany it. As a feminine noun, it takes the article die in the nominative and accusative cases, and der in the genitive and dative cases. The plural form is die Kreuzungen. When you are describing location, the most common preposition is an. Because an is a two-way preposition (Wechselpräposition), it takes the dative case when describing a static location: Ich stehe an der Kreuzung (I am standing at the intersection). If you are describing movement toward the intersection, it takes the accusative case: Ich fahre an die Kreuzung heran (I am driving up to the intersection). Another common preposition is über, used when you are crossing the intersection: Wir fahren über die Kreuzung (We are driving across the intersection). These grammatical nuances are crucial for achieving fluency and ensuring that your spatial descriptions are accurate and natural-sounding to a native German speaker.

Common Verbs
Common verbs used with Kreuzung include 'abbiegen' (to turn), 'überqueren' (to cross), 'erreichen' (to reach), and 'blockieren' (to block).

Bitte biegen Sie an der nächsten Kreuzung rechts ab, um auf die Hauptstraße zu kommen.

In more complex sentence structures, you might use Kreuzung in the genitive case to describe something belonging to or related to the intersection, such as die Ampel der Kreuzung (the traffic light of the intersection), though in modern German, compound words like Kreuzungsampel are often preferred. When discussing biology, the verb kreuzen is often used alongside the noun: Die Kreuzung wurde durch das Kreuzen zweier Linien erreicht (The crossbreed was achieved by crossing two lines). This demonstrates the flexibility of the root word across different grammatical categories. In professional contexts, such as urban planning or traffic engineering, you might hear more technical sentences like: Die Kapazität der Kreuzung ist während der Stoßzeiten erschöpft (The capacity of the intersection is exhausted during peak hours). This level of vocabulary is useful for those working in technical fields or engaging in high-level discussions about infrastructure. Regardless of the complexity of the sentence, the core meaning of Kreuzung remains a stable anchor for the listener.

Specific Prepositions
Use 'vor der Kreuzung' (before the intersection), 'hinter der Kreuzung' (after/behind the intersection), or 'mitten auf der Kreuzung' (in the middle of the intersection).

Das Auto blieb mitten auf der Kreuzung stehen, was ein großes Verkehrschaos verursachte.

For learners, it is also important to recognize how Kreuzung functions in passive constructions or as the subject of a sentence. For example, Die Kreuzung wird morgen wegen Bauarbeiten gesperrt (The intersection will be closed tomorrow due to construction work). Here, the noun is the direct focus of the action. In descriptive writing, you might see it used to set a scene: Die beleuchtete Kreuzung glänzte im Regen (The illuminated intersection shone in the rain). This versatility allows you to use the word in everything from a simple GPS command to a poetic description of a city at night. By practicing these different sentence patterns, you will build the confidence to use Kreuzung in any context, whether you are asking for directions, explaining a scientific concept, or describing a scene in a story. Remember that the key to mastery is not just knowing the word, but knowing the 'company it keeps'—the verbs, adjectives, and prepositions that make it sound natural and correct in a German-speaking environment.

Adjective Pairings
Common adjectives include 'gefährliche' (dangerous), 'unübersichtliche' (confusing/hard to see), 'belebte' (busy), and 'geregelte' (regulated).

Diese unübersichtliche Kreuzung ist bekannt für viele Unfälle im Winter.

In the real world, the word Kreuzung is ubiquitous, echoing through various aspects of German life. If you are driving in Germany, the most common place you will hear it is from your satellite navigation system (Navi). The calm, synthetic voice will frequently instruct you: 'In zweihundert Metern an der Kreuzung links abbiegen.' (In two hundred meters, turn left at the intersection). This is often the first way learners become accustomed to the word's sound and rhythm. Beyond the car, you will hear it in traffic reports on the radio. Announcers often report on 'Stau an der Kreuzung B1/B5' (Traffic jam at the intersection of B1 and B5) or warn of a 'defekte Ampel an einer vielbefahrenen Kreuzung' (defective traffic light at a busy intersection). These reports are a staple of German morning routines, making the word part of the daily auditory landscape for millions of commuters. In urban environments, you might hear pedestrians discussing where to meet: 'Lass uns an der großen Kreuzung beim Kino treffen.' (Let's meet at the big intersection by the cinema). Here, the intersection serves as a prominent local landmark, a point of reference known to everyone in the neighborhood.

Public Announcements
On buses and trams, you might hear announcements about route changes: 'Wegen einer Baustelle an der Kreuzung wird die Linie 10 umgeleitet.'

Achtung Autofahrer: Es gibt eine Ölspur im Bereich der Kreuzung Hauptstraße und Ringweg.

In educational and scientific settings, the word takes on a different tone but is no less frequent. In a biology classroom, a teacher might explain Mendelian genetics by discussing the Kreuzung von Erbsenpflanzen (crossing of pea plants). In this context, the word is academic and precise, associated with diagrams of Punnett squares and genetic traits. Similarly, in news documentaries about nature or agriculture, you might hear about the Kreuzung verschiedener Rassen to achieve better yields or health in livestock. The word also appears in the news when discussing infrastructure projects. Politicians and urban planners might debate the Umbau einer gefährlichen Kreuzung in einen Kreisverkehr (the conversion of a dangerous intersection into a roundabout). This is a common topic in local German newspapers, as traffic safety and urban development are high priorities for many citizens. In these discussions, the word Kreuzung is often used in a technical and administrative sense, reflecting the organized nature of German society.

Daily Conversations
Friends might say, 'Ich habe dich vorhin an der Kreuzung gesehen, aber du hast mich nicht bemerkt' (I saw you earlier at the intersection, but you didn't notice me).

An der Kreuzung dort vorne ist immer so viel los, pass bitte auf dich auf.

Finally, the word appears in literature and film, often used metaphorically to represent a significant life choice or a meeting of fates. In a German crime thriller (Krimi), a detective might find a clue at a einsamen Kreuzung (lonely intersection) in the middle of the night. In a romantic novel, two characters might meet by chance at a busy intersection in a foreign city. These cultural uses enrich the word, giving it emotional weight and narrative potential. Whether it is the mundane reality of a traffic jam, the technical detail of a genetic experiment, or the dramatic climax of a story, die Kreuzung is a word that Germans use to describe the points where different elements of life meet and interact. By paying attention to where you hear it, you can gain a deeper understanding of its multiple layers of meaning and how it functions as a vital part of the German linguistic landscape. From the Navi in your car to the pages of a novel, it is a word that constantly reminds us of the interconnectedness of our paths.

Technical/Scientific
In technical manuals, you might read: 'Die Kreuzung der Kabel muss vermieden werden, um Signalstörungen zu verhindern' (Crossing of cables must be avoided).

Die Forscher untersuchten die Kreuzung von verschiedenen Getreidesorten für eine bessere Ernte.

One of the most common mistakes English speakers make when using the word Kreuzung is confusing it with other related but distinct terms like Ecke (corner) or Übergang (crossing/transition). While an intersection certainly has corners, die Ecke refers specifically to the point where two lines meet, such as the corner of a room or the corner of a street block. You might say, 'Das Café ist an der Ecke' (The café is on the corner), but you would say 'Der Unfall passierte auf der Kreuzung' (The accident happened on the intersection). Another point of confusion is Fußgängerüberweg or Zebrastreifen. English speakers often use 'crossing' to mean a pedestrian crossing, but in German, Kreuzung refers to the entire junction of roads, while the specific place where people walk across is an Überweg or Übergang. Using Kreuzung when you mean a pedestrian crossing can lead to confusion, especially when giving directions or discussing traffic safety. It is important to be precise about whether you are referring to the meeting of roads or the specific path for pedestrians.

Kreuzung vs. Ecke
Use 'Kreuzung' for the whole road junction and 'Ecke' for the specific corner point. You meet 'an der Ecke' but drive 'über die Kreuzung'.

Falsch: Ich gehe über die Ecke (wenn man die Straße meint). Richtig: Ich gehe über die Kreuzung.

Another frequent error involves the misuse of prepositions. Many learners mistakenly use in with Kreuzung, saying 'in der Kreuzung'. However, in German, you are an der Kreuzung (at the intersection) or auf der Kreuzung (on/in the middle of the intersection). The preposition in is generally reserved for enclosed spaces, and since an intersection is an open area, an or auf are the correct choices. Additionally, when using Kreuzung in the context of biology, learners sometimes confuse it with Mischung (mixture). While Mischung is used for inanimate things like liquids or colors, Kreuzung is the specific scientific term for biological crossbreeding. Saying 'eine Mischung aus zwei Hunderassen' is less precise than 'eine Kreuzung aus zwei Hunderassen'. Paying attention to these distinctions will help you avoid sounding like a beginner and ensure that your meaning is clear in both everyday and technical conversations.

Preposition Pitfalls
Remember: 'an der Kreuzung' (location), 'über die Kreuzung' (movement across), 'auf die Kreuzung' (movement onto).

Falsch: Wir warten in der Kreuzung. Richtig: Wir warten an der Kreuzung.

Finally, learners often struggle with the word order when using Kreuzung in complex directions. A common mistake is to place the direction (left/right) before the noun phrase, as in 'biegen Sie rechts an der Kreuzung ab'. While this is sometimes heard, the more natural and standard word order is 'biegen Sie an der Kreuzung rechts ab'. This places the location first, providing context before the specific action. Furthermore, in writing, ensure you capitalize Kreuzung as it is a noun; failing to do so is a common oversight for those used to English capitalization rules. By being mindful of these common pitfalls—word choice, prepositions, scientific precision, and word order—you can significantly improve your German and communicate more effectively in a variety of situations. Remember that even small errors in these areas can change the meaning of your sentence or make it harder for native speakers to understand you quickly, especially in high-stakes situations like driving.

Biological Precision
Avoid using 'Mix' or 'Mischung' for animals or plants if you want to sound professional; 'Kreuzung' is the correct scientific term.

Dieser Hund ist eine Kreuzung aus Labrador und Pudel, kein einfacher 'Mischling'.

While die Kreuzung is the most common term for an intersection, the German language offers several alternatives and similar words that can add variety and precision to your speech. One such word is die Einmündung. While a Kreuzung typically involves two roads crossing each other completely, an Einmündung is a T-junction or a point where one road joins another without continuing on the other side. This distinction is important in traffic law and when giving very precise directions. Another related term is der Knotenpunkt (node or junction). This is often used in a more technical or abstract sense, referring to a major transport hub where many different routes—roads, railways, or even digital data paths—meet. You might hear urban planners talk about the Knotenpunkte des öffentlichen Nahverkehrs (junctions of public transport). For a more informal or general term, you might use der Treffpunkt (meeting point), although this refers to the social function of a place rather than its physical structure.

Kreuzung vs. Einmündung
A 'Kreuzung' is a full cross (+), while an 'Einmündung' is a T-junction (T). Using the right one shows high linguistic competence.

An der Einmündung zur Hauptstraße müssen wir Vorfahrt gewähren.

In the context of biology and genetics, alternatives to Kreuzung include die Hybridisierung (hybridization) and die Züchtung (breeding). While Kreuzung refers specifically to the act of crossing two different lineages, Züchtung is a broader term that encompasses the entire process of selective breeding over many generations. Hybridisierung is more academic and is used primarily in scientific literature. In the realm of railways, you might encounter die Gleisverbindung (track connection) or der Schienenknoten (rail hub), which are more specific than a simple Gleiskreuzung. Understanding these alternatives allows you to choose the word that best fits the specific context and register of your conversation. It also helps you understand more complex texts, such as news articles about infrastructure or scientific papers on biology, where these more specialized terms are frequently used.

Abstract Alternatives
In abstract discussions, use 'Schnittpunkt' (intersection point/overlap) to describe where two ideas or interests meet.

Der Schnittpunkt unserer Interessen liegt im Bereich der modernen Kunst.

Another interesting synonym is der Übergang (crossing/passage). While Kreuzung is where two paths meet at the same level, Übergang can refer to a bridge or tunnel where one path goes over or under another, such as a Fußgängerüberweg (pedestrian crossing) or a Bahnübergang (level crossing). In a metaphorical sense, der Wendepunkt (turning point) can sometimes replace Kreuzung when you are talking about a critical moment in life or history. While Kreuzung emphasizes the choice between different paths, Wendepunkt emphasizes the change in direction itself. By expanding your vocabulary to include these synonyms and related terms, you become a more versatile and expressive speaker of German. You can tailor your language to your audience, whether you are chatting with a friend about where to meet or presenting a technical report on traffic management. Each of these words carries its own nuances and connotations, and learning when to use each one is a key part of moving from intermediate to advanced proficiency in German.

Technical Synonyms
'Verkehrsknoten' (traffic hub) is often used for large, complex intersections with multiple roads and public transport lines.

Dieser Verkehrsknoten ist einer der am stärksten belasteten Punkte der Stadt.

How Formal Is It?

趣味小知识

The word 'Kreuzung' is a perfect example of how German uses the suffix '-ung' to turn an action (crossing) into a physical place or result (an intersection).

发音指南

UK /ˈkʁɔɪ̯tsʊŋ/
US /ˈkʁɔɪ̯tsʊŋ/
The stress is on the first syllable: KREUZ-ung.
押韵词
Heizung Zeitung Leitung Reizung Spreizung Beizung Abzweigung Neigung
常见错误
  • Pronouncing the 'z' like an English 'z' (it should be 'ts').
  • Pronouncing the 'eu' like 'ew' (it should be 'oy').
  • Missing the 'ng' sound at the end and saying 'un' instead.
  • Putting the stress on the second syllable.
  • Pronouncing the 'r' too strongly like an English 'r'.

难度评级

阅读 2/5

The word is easy to recognize in texts due to its common root and suffix.

写作 3/5

The 'eu' and 'z' can be tricky for beginners to spell correctly.

口语 3/5

Pronouncing the 'ts' sound for 'z' and the 'ng' at the end requires practice.

听力 2/5

Very common in audio directions, making it easy to pick up over time.

接下来学什么

前置知识

Straße Weg abbiegen links rechts

接下来学习

Einmündung Kreisverkehr Vorfahrt Ampel Verkehr

高级

Hybridisierung Knotenpunkt Schnittmenge Intersektionalität Gleisverbindung

需要掌握的语法

Wechselpräpositionen (Two-way prepositions)

Ich stehe an der Kreuzung (Dative/Location). Ich fahre an die Kreuzung (Accusative/Movement).

Separable Verbs with Navigation

An der Kreuzung biegen wir rechts ab (from abbiegen).

Noun Gender (Feminine -ung)

Almost all nouns ending in -ung are feminine, including 'die Kreuzung'.

Genitive Case for Locations

Die Ampel der Kreuzung (The traffic light of the intersection).

Plural Noun Formation

Feminine nouns ending in -ung always add -en in the plural: Kreuzungen.

按水平分级的例句

1

Gehen Sie geradeaus bis zur Kreuzung.

Go straight until the intersection.

Uses 'bis zu' which requires the dative case: 'der Kreuzung'.

2

Die Kreuzung ist groß.

The intersection is big.

Simple subject-verb-adjective structure.

3

Wo ist die Kreuzung?

Where is the intersection?

Basic question structure.

4

An der Kreuzung ist eine Ampel.

There is a traffic light at the intersection.

Uses 'an der' (dative) for location.

5

Biegen Sie an der Kreuzung links ab.

Turn left at the intersection.

Imperative form of 'abbiegen'.

6

Das ist eine gefährliche Kreuzung.

That is a dangerous intersection.

Adjective 'gefährliche' matches the feminine noun.

7

Wir treffen uns an der Kreuzung.

We are meeting at the intersection.

Uses 'an der' for a meeting point.

8

Die Kreuzung hat vier Straßen.

The intersection has four streets.

Simple present tense.

1

An der nächsten Kreuzung müssen wir rechts abbiegen.

At the next intersection, we must turn right.

Uses modal verb 'müssen' and separable verb 'abbiegen'.

2

Überqueren Sie die Kreuzung vorsichtig.

Cross the intersection carefully.

Imperative form of 'überqueren'.

3

Es gibt viele Kreuzungen in dieser Stadt.

There are many intersections in this city.

Plural form 'Kreuzungen'.

4

Das Auto steht mitten auf der Kreuzung.

The car is standing in the middle of the intersection.

Uses 'auf der' (dative) for being 'on' the surface.

5

An dieser Kreuzung gilt 'rechts vor links'.

At this intersection, 'right before left' applies.

Refers to a common German traffic rule.

6

Die Ampel an der Kreuzung ist rot.

The traffic light at the intersection is red.

Definite article 'die' for 'Ampel'.

7

Wir fahren langsam auf die Kreuzung zu.

We are driving slowly toward the intersection.

Uses 'auf ... zu' with the accusative 'die Kreuzung'.

8

Hinter der Kreuzung finden Sie den Parkplatz.

Behind the intersection, you will find the parking lot.

Uses 'hinter der' (dative) for location.

1

Die Kreuzung von zwei verschiedenen Pflanzenarten ergab eine neue Blume.

The crossing of two different plant species resulted in a new flower.

Biological use of 'Kreuzung'.

2

Wegen eines Unfalls ist die Kreuzung komplett gesperrt.

The intersection is completely closed due to an accident.

Uses 'wegen' with the genitive 'eines Unfalls'.

3

An dieser Kreuzung treffen sich die Interessen von Stadt und Bürgern.

At this intersection, the interests of the city and citizens meet.

Metaphorical use of 'Kreuzung'.

4

Die Radfahrer sollten an der Kreuzung besonders aufpassen.

Cyclists should be especially careful at the intersection.

Uses subjunctive 'sollten' for advice.

5

Es ist eine unübersichtliche Kreuzung mit vielen Bäumen.

It is a confusing intersection with many trees.

Adjective 'unübersichtliche' describes poor visibility.

6

Der Bus hält direkt vor der Kreuzung.

The bus stops right before the intersection.

Preposition 'vor' with dative.

7

Die Stadt plant, die Kreuzung in einen Kreisverkehr umzubauen.

The city plans to convert the intersection into a roundabout.

Infinitive construction with 'zu'.

8

Ich stehe an einer Kreuzung in meiner Karriere.

I am at a crossroads in my career.

Idiomatic/metaphorical use.

1

Die Kapazität der Kreuzung reicht für den Berufsverkehr nicht mehr aus.

The capacity of the intersection is no longer sufficient for rush hour traffic.

Genitive 'der Kreuzung' and separable verb 'ausreichen'.

2

Durch die gezielte Kreuzung dieser Rassen wurde die Milchleistung gesteigert.

Through the targeted crossing of these breeds, milk production was increased.

Technical biological context.

3

An der Kreuzung von Philosophie und Psychologie entstehen oft neue Theorien.

At the intersection of philosophy and psychology, new theories often emerge.

Abstract academic use.

4

Die Ampelschaltung an dieser Kreuzung ist sehr ineffizient.

The traffic light timing at this intersection is very inefficient.

Compound noun 'Ampelschaltung'.

5

Wir müssen den gesamten Kreuzungsbereich absichern.

We must secure the entire intersection area.

Compound noun 'Kreuzungsbereich'.

6

Diese Kreuzung gilt als einer der gefährlichsten Unfallschwerpunkte der Region.

This intersection is considered one of the most dangerous accident hotspots in the region.

Uses 'gilt als' (is considered as).

7

Die Kreuzung der beiden Hauptverkehrsadern führt oft zu Staus.

The crossing of the two main traffic arteries often leads to traffic jams.

Metaphorical use of 'Adern' (arteries) for roads.

8

Die biologische Kreuzung erfordert viel Fachwissen und Geduld.

Biological crossing requires a lot of expertise and patience.

Abstract noun usage.

1

Die architektonische Gestaltung der Kreuzung spiegelt die Geschichte der Stadt wider.

The architectural design of the intersection reflects the city's history.

High-level vocabulary and separable verb 'widerspiegeln'.

2

In seinem Roman fungiert die Kreuzung als Symbol für die Unausweichlichkeit des Schicksals.

In his novel, the intersection functions as a symbol for the inevitability of fate.

Literary analysis context.

3

Die mathematische Analyse der Kreuzung zeigt komplexe Strömungsmuster.

The mathematical analysis of the intersection shows complex flow patterns.

Technical/scientific register.

4

Die Kreuzung verschiedener kultureller Einflüsse hat diese Region geprägt.

The crossing of various cultural influences has shaped this region.

Sociological/historical context.

5

An der Kreuzung von Zeit und Raum verliert die Logik ihre Gültigkeit.

At the intersection of time and space, logic loses its validity.

Philosophical/abstract usage.

6

Die Optimierung dieser Kreuzung ist entscheidend für den städtischen Verkehrsfluss.

The optimization of this intersection is crucial for the urban traffic flow.

Professional/administrative register.

7

Die Kreuzung der Linien auf der Karte markiert den Standort des Schatzes.

The crossing of the lines on the map marks the location of the treasure.

Specific descriptive use.

8

Es bedarf einer gründlichen Untersuchung der Kreuzung, um die Unfallursache zu klären.

A thorough investigation of the intersection is needed to clarify the cause of the accident.

Uses 'es bedarf' (it requires) with genitive.

1

Die ontologische Kreuzung von Sein und Schein bildet das Zentrum seiner Philosophie.

The ontological intersection of being and appearance forms the center of his philosophy.

Highly specialized academic vocabulary.

2

Die filigrane Kreuzung der Gewölberippen zeugt von gotischer Baukunst.

The delicate crossing of the vault ribs bears witness to Gothic architecture.

Art historical terminology.

3

Die dialektische Kreuzung gegensätzlicher Argumente führt oft zu einer Synthese.

The dialectical crossing of opposing arguments often leads to a synthesis.

Advanced philosophical discourse.

4

In der Quantenphysik ist die Kreuzung von Wellenfunktionen ein zentrales Phänomen.

In quantum physics, the crossing of wave functions is a central phenomenon.

Technical scientific register.

5

Die subtile Kreuzung von Ironie und Pathos prägt seinen literarischen Stil.

The subtle crossing of irony and pathos shapes his literary style.

Literary criticism terminology.

6

Die Kreuzung der Handelswege im Mittelalter begünstigte den Aufstieg der Stadt.

The crossing of trade routes in the Middle Ages favored the rise of the city.

Historical analysis register.

7

Die rechtliche Beurteilung der Kreuzungssituation erfordert eine detaillierte Akteneinsicht.

The legal assessment of the intersection situation requires a detailed review of the files.

Legal/administrative terminology.

8

Die Kreuzung der Blicke zwischen den Protagonisten verriet ihre geheime Zuneigung.

The crossing of glances between the protagonists betrayed their secret affection.

Poetic/narrative usage.

常见搭配

belebte Kreuzung
gefährliche Kreuzung
an der Kreuzung abbiegen
die Kreuzung überqueren
unübersichtliche Kreuzung
gleichrangige Kreuzung
vor der Kreuzung halten
Kreuzung freihalten
biologische Kreuzung
nächste Kreuzung

常用短语

An der Kreuzung

— At the intersection. Used to describe a location or a point where an action occurs.

Wir treffen uns an der Kreuzung.

Über die Kreuzung fahren

— To drive across or through the intersection. Describes the movement of crossing.

Wir sind gerade über die Kreuzung gefahren.

Eine Kreuzung aus...

— A cross between... Used in biology or metaphorically to describe a hybrid.

Das ist eine Kreuzung aus Zitrone und Orange.

Die Kreuzung blockieren

— To block the intersection. Used when traffic is stuck and prevents others from passing.

Der Lastwagen blockiert die ganze Kreuzung.

Rechts abbiegen an der Kreuzung

— Turn right at the intersection. A standard navigational instruction.

Bitte biegen Sie an der Kreuzung rechts ab.

Mitten auf der Kreuzung

— In the middle of the intersection. Describes a specific, usually problematic, location.

Das Fahrrad liegt mitten auf der Kreuzung.

Bis zur Kreuzung gehen

— Walk until the intersection. Used for simple walking directions.

Gehen Sie zweihundert Meter bis zur Kreuzung.

Die Kreuzung regeln

— To regulate the intersection. Usually refers to traffic lights or police directing traffic.

Ein Polizist musste die Kreuzung regeln.

An einer Kreuzung stehen

— To stand at an intersection. Can be literal or metaphorical (at a crossroads).

Ich stehe an einer Kreuzung in meinem Leben.

Gefährliche Kreuzung

— Dangerous intersection. A common way to describe a junction with many accidents.

Pass auf, das ist eine gefährliche Kreuzung.

容易混淆的词

Kreuzung vs Ecke

Ecke refers to a corner (point), while Kreuzung is the entire intersection of roads.

Kreuzung vs Übergang

Übergang is a crossing point (like for pedestrians), whereas Kreuzung is where roads meet.

Kreuzung vs Gabelung

Gabelung is a fork in the road (splitting into two), not two roads crossing each other.

习语与表达

"An einer Kreuzung stehen"

— To be at a crossroads in life, facing a major decision between different paths.

Nach dem Studium stand er an einer Kreuzung: Job oder Weltreise?

figurative
"Die Wege kreuzen sich"

— Paths crossing. Used when two people meet by chance or their lives intersect.

Unsere Wege kreuzten sich nach vielen Jahren wieder.

figurative
"Über Kreuz liegen"

— To be at odds with someone or to have a conflict (related to the root 'Kreuz').

Die beiden Nachbarn liegen seit Jahren über Kreuz.

informal
"Einen Kreuzweg gehen"

— To go through a period of great suffering (religious origin, but used metaphorically).

Die Genesung war ein langer Kreuzweg für ihn.

literary
"Die Klingen kreuzen"

— To cross blades. To engage in a fight or a heated debate with someone.

Im Parlament kreuzten die Politiker die Klingen.

figurative
"Kreuz und quer"

— Criss-cross or all over the place. Moving in many different directions.

Wir sind kreuz und quer durch die Stadt gelaufen.

informal
"Ein Kreuz machen"

— To make a cross (to mark something as finished or to vote).

Ich mache drei Kreuze, wenn die Prüfung vorbei ist.

informal
"Jemanden aufs Kreuz legen"

— To deceive or trick someone (literally to pin someone in wrestling).

Er hat versucht, mich beim Autokauf aufs Kreuz zu legen.

slang
"Das Kreuz mit etwas haben"

— To have a burden or trouble with something (literally back trouble).

Ich habe mein liebes Kreuz mit diesem alten Computer.

informal
"Zu Kreuze kriechen"

— To admit defeat or to apologize humbly/submissively.

Nach dem Fehler musste er vor seinem Chef zu Kreuze kriechen.

informal

容易混淆

Kreuzung vs Bahnübergang

Both involve crossing.

A Bahnübergang is specifically where a road crosses a railway track, while a Kreuzung is usually two roads.

Wir müssen am Bahnübergang warten, bis der Zug vorbei ist.

Kreuzung vs Durchgang

Both imply moving through something.

Durchgang is a passage or a corridor, not an intersection of paths.

Dieser Durchgang führt direkt zum Hinterhof.

Kreuzung vs Einmündung

Both are road junctions.

An Einmündung is a T-junction; the road doesn't continue on the other side. A Kreuzung is a full cross.

An der Einmündung biegen wir vorsichtig ab.

Kreuzung vs Schnittpunkt

Both mean intersection.

Schnittpunkt is used for the mathematical point where lines meet, while Kreuzung is the physical road junction.

Berechne den Schnittpunkt der beiden Funktionen.

Kreuzung vs Überweg

Both mean crossing.

Überweg (often Zebrastreifen) is specifically for pedestrians to cross a street.

Nutzen Sie bitte den Überweg, um die Straße sicher zu überqueren.

句型

A1

Gehen Sie bis zur [Noun].

Gehen Sie bis zur Kreuzung.

A2

Biegen Sie an der [Noun] [Direction] ab.

Biegen Sie an der Kreuzung links ab.

B1

Wegen [Genitive Noun] ist die [Noun] gesperrt.

Wegen eines Unfalls ist die Kreuzung gesperrt.

B2

Die [Noun] von [Noun] und [Noun] ergab [Noun].

Die Kreuzung von Esel und Pferd ergab ein Maultier.

C1

An der Kreuzung von [Abstract Noun] und [Abstract Noun]...

An der Kreuzung von Kunst und Technik entstehen Innovationen.

C2

Die [Adjective] Kreuzung der [Noun] zeugt von...

Die filigrane Kreuzung der Linien zeugt von großer Präzision.

A2

Das Auto steht auf der [Noun].

Das Auto steht auf der Kreuzung.

B1

Ich stehe an einer [Noun] in meinem [Noun].

Ich stehe an einer Kreuzung in meinem Leben.

词族

名词

Kreuz
Kreuzer
Kreuzritter
Kreuzworträtsel
Kreuzfahrt

动词

kreuzen
ankreuzen
durchkreuzen
überkreuzen

形容词

kreuzweise
kreuzbrav
kreuzunglücklich
überkreuz

相关

Schnittpunkt
Einmündung
Knotenpunkt
Wegweiser
Vorfahrt

如何使用

frequency

Highly frequent in daily navigation, traffic reports, and basic biological contexts.

常见错误
  • Using 'in der Kreuzung' for location. an der Kreuzung

    In German, you are 'at' (an) an intersection, not 'in' it. 'In' implies an enclosed space, which an intersection is not.

  • Saying 'die Kreuzung' for a pedestrian crossing. der Fußgängerüberweg / Zebrastreifen

    A 'Kreuzung' is the whole road junction. The specific path for people is an 'Überweg'.

  • Confusing 'Kreuzung' with 'Ecke'. Kreuzung (for the junction), Ecke (for the corner).

    You turn 'at the intersection' (an der Kreuzung) but the shop is 'on the corner' (an der Ecke).

  • Incorrect plural: 'viele Kreuzung'. viele Kreuzungen

    Always add the '-en' ending for the plural of nouns ending in '-ung'.

  • Using 'Mix' for biological crossbreeding. Kreuzung

    While 'Mix' is used informally for some dogs, 'Kreuzung' is the proper German term for hybridization.

小贴士

Remember the Gender

Always remember that nouns ending in '-ung' are feminine. This helps you immediately know that it's 'die Kreuzung' and that the plural will be 'die Kreuzungen'. This rule applies to many other common words like 'Heizung', 'Zeitung', and 'Rechnung'.

Use Precise Terms

While 'Kreuzung' is a great general word, using 'Einmündung' for a T-junction or 'Kreisverkehr' for a roundabout will make your German sound much more advanced and precise. Native speakers appreciate this level of detail in descriptions.

Know the Rules

In Germany, behavior at a 'Kreuzung' is strictly regulated. Always look for the 'Vorfahrt' (priority) signs. If there are none, remember 'rechts vor links'. Also, never enter a 'Kreuzung' if you can't leave it, even if the light is green, to avoid blocking traffic.

The 'Z' Sound

The 'z' in 'Kreuzung' is pronounced like 'ts'. A common mistake is to pronounce it like a soft English 'z'. Practice saying 'ts-ung' to get the ending right. This will significantly improve how clearly you are understood.

Prepositions Matter

Use 'an der Kreuzung' for location and 'über die Kreuzung' for movement. Getting these prepositions right is key for giving and following directions accurately. Practice these two phrases as set chunks to avoid grammatical errors in real-time speech.

Abstract Usage

Don't be afraid to use 'Kreuzung' in abstract contexts. It's a powerful word for describing the meeting of cultures, ideas, or life paths. This will help you express more complex thoughts in your German writing and conversations.

GPS Training

If you use a GPS in Germany, pay close attention every time it says 'Kreuzung'. It's a great way to hear the word used in a natural, repetitive context, which helps with both listening comprehension and correct pronunciation.

Pedestrian Safety

At a 'Kreuzung' with a 'Zebrastreifen' (zebra crossing), pedestrians have absolute priority. As a driver, you must stop. As a pedestrian, you can expect cars to stop, but always make eye contact first for safety.

Compound Nouns

German loves compound nouns. If you want to describe a specific type of intersection, you can often just add a word to 'Kreuzung', like 'Waldkreuzung' (forest intersection) or 'Großkreuzung' (large intersection). This is a very natural way to expand your vocabulary.

Scientific Accuracy

In a scientific or agricultural context, 'Kreuzung' is the correct term for hybridization. Avoid using 'Mischung' (mixture) for living things, as it sounds unprofessional. 'Kreuzung' implies a controlled or biological process.

记住它

记忆技巧

Think of a 'CRUISE' ship 'CROSSING' an intersection. 'Kreuz' sounds a bit like 'cruise' and means 'cross'. An 'ung' ending often makes it a place or a thing.

视觉联想

Imagine two giant sausages crossing each other on a street to form a big X. This X is the 'Kreuzung'.

Word Web

Straße Ampel Vorfahrt Abbiegen Auto Ecke Verkehr Weg

挑战

Try to count how many 'Kreuzungen' you pass on your way to work or school today. Say the word 'Kreuzung' out loud every time you see one.

词源

Derived from the Middle High German word 'kriuzunge', which comes from 'kriuz' (cross). The suffix '-ung' is used to form a noun from a verb, in this case 'kreuzen' (to cross).

原始含义: The act of crossing or the state of being crossed in the shape of a cross.

Germanic, with the root 'Kreuz' ultimately deriving from the Latin 'crux'.

文化背景

No specific sensitivities, but be aware that 'Kreuz' has religious connotations (the cross), though 'Kreuzung' is purely secular.

In the US, 'intersection' is common, while in the UK, 'junction' is often used. 'Kreuzung' covers both.

Robert Johnson's 'Crossroads' (metaphorical intersection). The 'Kreuzberg' district in Berlin (named after a hill with a cross, but full of famous intersections). German traffic education programs like 'Der 7. Sinn'.

在生活中练习

真实语境

Driving/Navigation

  • An der Kreuzung abbiegen
  • Die Kreuzung überqueren
  • Vor der Kreuzung halten
  • Nächste Kreuzung links

Giving Directions

  • Gehen Sie bis zur Kreuzung
  • An der Kreuzung sehen Sie...
  • Treffen wir uns an der Kreuzung
  • Die Kreuzung ist nicht weit

Biology/Science

  • Die Kreuzung zweier Arten
  • Erfolgreiche Kreuzung
  • Kreuzung von Pflanzen
  • Genetische Kreuzung

Traffic Reports

  • Unfall an der Kreuzung
  • Stau im Kreuzungsbereich
  • Defekte Ampel an der Kreuzung
  • Kreuzung gesperrt

Metaphorical/Abstract

  • An einer Kreuzung stehen
  • Kreuzung der Kulturen
  • Schnittpunkt der Interessen
  • Wege kreuzen sich

对话开场白

"Wusstest du, dass diese Kreuzung die gefährlichste in der ganzen Stadt ist?"

"Sollen wir uns an der Kreuzung treffen oder direkt vor dem Restaurant?"

"Hast du schon mal eine Kreuzung aus zwei verschiedenen Obstsorten probiert?"

"Wie findest du die neue Ampelschaltung an der großen Kreuzung im Zentrum?"

"Glaubst du, dass ein Kreisverkehr hier besser wäre als eine Kreuzung?"

日记主题

Beschreibe eine belebte Kreuzung in deiner Stadt. Was siehst und hörst du dort?

Hast du dich jemals an einer wichtigen Kreuzung in deinem Leben gefühlt? Welche Entscheidung hast du getroffen?

Warum sind klare Regeln an einer Kreuzung für die Gesellschaft so wichtig?

Stell dir vor, du bist ein Stadtplaner. Wie würdest du eine perfekte Kreuzung gestalten?

Schreibe über eine interessante Kreuzung von zwei Kulturen, die du erlebt hast.

常见问题

10 个问题

It is feminine: 'die Kreuzung'. This is typical for German nouns ending in '-ung'. You should always use feminine articles and adjective endings with it, such as 'eine große Kreuzung' or 'der Kreuzung' in the dative case.

The plural is 'die Kreuzungen'. In German, feminine nouns ending in '-ung' almost always form their plural by adding '-en'. For example: 'In Berlin gibt es tausende Kreuzungen.' (In Berlin, there are thousands of intersections.)

Use 'an der Kreuzung' when you are located near it or giving general directions (e.g., 'meet at the intersection'). Use 'auf der Kreuzung' when someone is literally in the middle of the road junction, often used in the context of accidents or blocking traffic (e.g., 'Das Auto steht auf der Kreuzung').

Yes, in biology, 'Kreuzung' refers to the crossbreeding of different species or breeds. For example, a Labradoodle is a 'Kreuzung' between a Labrador and a Poodle. It is the standard scientific and everyday term for this concept.

This is a fundamental German traffic rule. At an intersection without traffic lights or priority signs, the vehicle coming from the right always has the right of way. It is crucial for safety when driving at a 'gleichrangige Kreuzung'.

Yes, 'Gleiskreuzung' is the term for where two railway tracks cross each other. However, a place where a road crosses a track is called a 'Bahnübergang', not a 'Kreuzung'.

You can say 'T-Kreuzung' or, more precisely, 'Einmündung'. 'T-Kreuzung' is very common in everyday speech and easily understood by everyone.

'Kreuzung' is the entire area where roads meet and cross. 'Ecke' is a specific corner point. You meet 'an der Ecke' (at the corner of the block), but traffic flows 'über die Kreuzung' (across the intersection).

Absolutely. Just like in English, you can say you are 'an einer Kreuzung im Leben' (at a crossroads in life) when you have to make a major decision. It is a very common and understood metaphor in German.

This refers to the entire 'intersection area'. It is a more formal or technical term often used by police or in traffic reports to describe the space where several roads meet and where specific rules (like keeping the area clear) apply.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence using 'Kreuzung' and 'abbiegen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a 'gefährliche Kreuzung' in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain the 'rechts vor links' rule in German using the word 'Kreuzung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a GPS instruction using 'Kreuzung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'Kreuzung' in a biological context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a meeting point at an intersection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write about a metaphorical 'Kreuzung' in your life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'Kreuzung' in the plural form in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a warning sign text involving 'Kreuzung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Compare 'Kreuzung' and 'Einmündung' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe an accident at an intersection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'Kreuzung' with the preposition 'über'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a 'beleuchtete Kreuzung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain why a 'Kreuzung' might be closed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'Kreuzung' in a sentence about public transport.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal sentence about 'Verkehrsknotenpunkte'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'Kreuzung' in a sentence about history or culture.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence with 'mitten auf der Kreuzung'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe the view from an apartment at an intersection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'Kreuzung' in a sentence about genetics.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe how to get to the nearest supermarket using the word 'Kreuzung'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain the importance of traffic lights at a busy 'Kreuzung'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Talk about a 'Kreuzung' in your life where you had to make a big choice.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell a friend where to meet you at a specific 'Kreuzung'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain the 'rechts vor links' rule to someone who doesn't know it.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss the pros and cons of a 'Kreisverkehr' versus a 'Kreuzung'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a 'gefährliche Kreuzung' you know.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Give directions to a tourist using 'Kreuzung' at least twice.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain what a biological 'Kreuzung' is.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Talk about traffic problems at a 'Kreuzung' in your city.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask someone for directions involving a 'Kreuzung'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a scene at a busy 'Kreuzung' at night.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain why you are late because of a 'Kreuzung'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss the concept of 'Kreuzung der Kulturen'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a 'T-Kreuzung' to a driving student.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Talk about a memory associated with a specific 'Kreuzung'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain the word 'Kreuzung' using only simpler German words.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss how technology could improve a 'Kreuzung'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe the architecture around a famous 'Kreuzung'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Summarize the rules of behavior at a German 'Kreuzung'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the direction: 'An der Kreuzung links.' Where should you turn?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the report: 'Unfall an der Kreuzung B1.' Where is the accident?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the GPS: 'In zweihundert Metern an der Kreuzung rechts abbiegen.' How far is the turn?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the news: 'Die Kreuzung wird für zwei Wochen gesperrt.' How long is it closed?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the friend: 'Treffen wir uns an der Kreuzung beim Park?' Where are they meeting?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the biology lecture: 'Die Kreuzung dieser Pflanzenarten ist schwierig.' What is difficult?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the radio: 'Stau an der Kreuzung wegen einer defekten Ampel.' Why is there traffic?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the instruction: 'Halten Sie die Kreuzung unbedingt frei.' What should you do?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the warning: 'Vorsicht, das ist eine unübersichtliche Kreuzung.' What is the warning?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the urban planner: 'Wir bauen die Kreuzung zum Kreisverkehr um.' What is being built?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the driver: 'Ich stehe mitten auf der Kreuzung und mein Motor ist aus.' What is the problem?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the announcement: 'Wegen Bauarbeiten an der Kreuzung hält der Bus heute nicht hier.' Why isn't the bus stopping?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the story: 'An dieser einsamen Kreuzung geschah das Wunder.' Where did the miracle happen?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the technical advice: 'Vermeiden Sie die Kreuzung der Kabel.' What should be avoided?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the metaphor: 'Er steht an einer Kreuzung in seinem Leben.' What does it mean?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!