A1 Idiom 中性

Irse por las ramas.

To beat around the bush.

意思

To digress from the main topic, avoiding the point.

🌍

文化背景

Used frequently in casual conversation. Often paired with 've al grano'. Common in heated debates. Used in professional settings to maintain focus.

💡

Use it with 'No'

It is almost always used in the negative imperative.

意思

To digress from the main topic, avoiding the point.

💡

Use it with 'No'

It is almost always used in the negative imperative.

自我测试

Complete the sentence.

Deja de ________ y dime la verdad.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ir por las ramas

The idiom is 'irse por las ramas'.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Complete the sentence. Fill Blank A1

Deja de ________ y dime la verdad.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: ir por las ramas

The idiom is 'irse por las ramas'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

It depends on the tone. Use a soft voice to be polite.

相关表达

🔗

Ir al grano

contrast

To get to the point

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!