recobrar
recobrar 30秒了解
- Recobrar is a versatile Spanish verb meaning to recover or regain something previously lost, applicable to both physical objects and abstract states.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate, and it always requires a direct object to be grammatically complete.
- Commonly used in medical, legal, and formal contexts, it emphasizes the restoration of a natural or rightful state of being.
- While similar to 'recuperar', recobrar often carries a more formal or restorative tone, focusing on the thing being returned.
The Spanish verb recobrar is a sophisticated and versatile term that English speakers primarily translate as 'to recover,' 'to regain,' or 'to get back.' While it shares significant semantic territory with the more common word 'recuperar,' recobrar often carries a nuance of returning to a previous state of possession or a former condition that was interrupted or lost. It is a transitive verb, meaning it typically requires a direct object—you regain *something*.
- Physical Possession
- Using the verb to describe getting back a lost physical object, such as a stolen wallet or a misplaced heirloom. It implies the object is back in the hands of its rightful owner.
- Abstract States
- Frequently used with nouns like 'la calma' (calm), 'la confianza' (confidence), or 'el sentido' (consciousness). It suggests a restoration of a psychological or physiological balance.
Después de la tormenta, el pueblo comenzó a recobrar la normalidad poco a poco.
In literary and formal contexts, recobrar is preferred for its rhythmic quality and its ability to evoke a sense of reclamation. When you use this word, you are not just finding something; you are restoring the natural order of things. For instance, regaining one's freedom ('recobrar la libertad') sounds more impactful than simply 'getting' it back. It implies the freedom was always meant to be yours.
El paciente tardó varias horas en recobrar el conocimiento tras la cirugía.
Furthermore, recobrar is often used in the context of health and energy. Unlike 'recuperarse' (which is reflexive and means to get better), recobrar la salud focuses on the health itself as a lost asset being brought back. It is common to see this in medical reports or high-register news articles discussing the economy regaining its strength or a nation regaining its prestige.
- Historical Context
- In history books, you might read about a kingdom trying to recobrar lost territories. This reinforces the idea of legal or ancestral right to the object being regained.
Es vital recobrar la inversión inicial antes de expandir el negocio.
Using recobrar correctly requires understanding its transitive nature. You must always have an object that is being regained. Unlike English, where 'to recover' can be used intransitively (e.g., 'He is recovering'), the Spanish recobrar always points toward the thing that was missing.
- The Direct Object Rule
- Always follow the verb with a noun. For example: recobrar el aliento (to catch one's breath), recobrar el tiempo (to make up for lost time), or recobrar la vista (to regain sight).
Logré recobrar mis llaves después de buscarlas por toda la casa.
When talking about emotions, recobrar is particularly poetic. It suggests that the emotion was a natural part of the person that had temporarily vanished. For instance, 'recobrar la esperanza' implies that hope is a default state that has been restored after a period of despair. This is common in literature and inspirational speaking.
Necesito un momento para recobrar la compostura antes de entrar a la reunión.
In business and law, the word takes on a more technical tone. It refers to the recovery of assets, funds, or legal rights. A lawyer might speak about 'recobrar los daños' (recovering damages), though 'reclamar' or 'recuperar' are also used. However, 'recobrar' emphasizes the return of the specific asset to the client's possession.
- Common Collocations
- Recobrar el ánimo (to cheer up/regain spirits), recobrar el pulso (to regain a pulse/momentum), recobrar la consciencia (to regain consciousness).
La policía ayudó a la familia a recobrar las joyas robadas.
Wait! Don't confuse it with 'recordar'. While they sound slightly similar to a beginner's ear, 'recordar' means to remember. 'Recobrar' is about getting something back physically or metaphorically. If you say 'recobré mi infancia', you mean you regained the feelings or state of your childhood, not that you remembered it.
While you might use 'recuperar' in a casual conversation about a lost umbrella, recobrar appears frequently in specific real-world contexts that English speakers should recognize to sound more natural.
- In the News
- Journalists use it when discussing economic recovery or political stability. 'La bolsa intenta recobrar sus niveles previos' (The stock market is trying to regain its previous levels).
- In Literature
- Authors love this word for its emotional weight. It is often used when a character regains their dignity, their home, or their lost love. It implies a narrative arc of loss and restoration.
El equipo espera recobrar el liderato en el próximo partido.
In medical settings, you will hear doctors use it specifically for the return of functions. If a patient was paralyzed or unconscious, the goal is to 'recobrar la movilidad' or 'recobrar el sentido'. In these cases, it sounds more professional and precise than other synonyms. It focuses on the function as a prize to be won back from the illness.
Tras el escándalo, la empresa luchó por recobrar la confianza de sus clientes.
You will also hear it in sports commentary. When a player or a team has been performing poorly and suddenly starts playing well again, the commentator might say they have 'recobrado su forma' (regained their form) or 'recobrado su nivel'. It captures the essence of returning to a peak performance state that the audience remembers.
- Daily Life
- While slightly formal, you might use it when you finally find your phone after a week of it being lost: '¡Por fin recobré mi teléfono!'. It adds a touch of relief and importance to the event.
Al salir al aire libre, pude recobrar el aliento rápidamente.
Even though recobrar seems straightforward, English speakers often trip up due to 'false friend' tendencies or subtle grammatical differences between 'recover' and 'recobrar'.
- Mistake 1: Using it Intransitively
- In English, you can say 'I am recovering.' In Spanish, you cannot simply say 'Estoy recobrando.' You must say what you are regaining, like 'Estoy recobrando la salud' or use the reflexive verb 'recuperarse' (Estoy recuperándome).
Incorrect: Juan está recobrando de la gripe.
Correct: Juan está recobrando la salud tras la gripe.
Mistake 2: Confusing it with 'Recordar'. Because 'recobrar' and 'recordar' (to remember) both start with 're-' and have similar lengths, students often swap them. Remember: 'Recordar' is in your head; 'Recobrar' is in your hands (or your state of being).
Incorrect: No puedo recobrar su nombre.
Correct: No puedo recordar su nombre.
Mistake 3: Overuse in casual contexts. While not 'wrong', using recobrar for every little thing you find (like a lost pen) can sound a bit dramatic or overly formal. In daily life, 'encontrar' (to find) or 'recuperar' (to recover) is more common for trivial items. Save recobrar for when the 'getting back' part feels significant or restorative.
- Mistake 4: Preposition Errors
- English speakers often try to use 'de' (from) with recobrar because they think 'recover from'. Remember, recobrar takes a direct object. You recobrar *something*, you don't recobrar *from* something.
El país busca recobrar su estabilidad económica (Not 'recobrar de la crisis').
To truly master recobrar, you must understand how it fits into the family of 'getting things back' verbs in Spanish. Each has a slightly different shade of meaning.
- Recuperar
- The most direct synonym. It is more common in everyday speech. While recobrar sounds restorative, recuperar is the standard word for data recovery, getting a grade back, or recovering an object.
- Restablecer
- Means 'to re-establish'. Used for order, peace, or connections. You 'restablecer' a friendship or 'restablecer' law and order.
- Rescatar
- Means 'to rescue'. Use this if the thing you are regaining was in danger or being held by someone else against their will.
Comparación:
1. Recobrar la calma (Restoring internal peace).
2. Recuperar el dinero (Getting the money back).
3. Restablecer el servicio (Fixing the power outage).
Another interesting alternative is 'reponerse'. This is specifically used for people 'getting over' something, like an illness or a shock. It is reflexive. If you say 'Me estoy reponiendo', you mean 'I am getting better'. If you say 'Estoy recobrando mis fuerzas', you are focusing on the 'forces' or 'strength' coming back to you.
El artista espera recobrar su inspiración en este viaje a las montañas.
Finally, consider 'reivindicar'. This is used when you want to regain your rights or your reputation through a specific action or argument. It is much more aggressive and active than recobrar, which is more about the state of having the thing back.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word 'recobrar' contains 'cobrar', which today means 'to charge money'. In Old Spanish, 'cobrar' meant 'to take' or 'to receive', so 'recobrar' literally means 'to take back'.
发音指南
- Pronouncing the 'r' like an English 'r'.
- Stressing the second syllable instead of the last.
- Making the 'b' sound too hard like an English 'b' after a vowel.
- Confusing the vowels 'o' and 'u'.
- Pronouncing the final 'r' too weakly.
难度评级
Easy to recognize due to English 'recover'.
Requires knowledge of transitive patterns.
Pronunciation of the 'r' can be tricky for beginners.
Clear sound, but don't confuse with 'recordar'.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Direct Object Pronouns
Perdí mis llaves, pero las recobré. (I lost my keys, but I regained them.)
Regular -ar Verb Conjugation
Nosotros recobramos la inversión el año pasado.
Infinitive after Prepositions
Es importante descansar para recobrar fuerzas.
Preterite vs Imperfect
Recobré (once) vs Recobraba (habitually).
Subjunctive for Desire
Espero que el paciente recobre el sentido pronto.
按水平分级的例句
Yo quiero recobrar mi juguete.
I want to get my toy back.
Simple present tense with a direct object.
Él recobra su dinero.
He gets his money back.
Third person singular of recobrar.
¿Puedes recobrar mi libro?
Can you get my book back?
Infinitive after the modal verb 'poder'.
Nosotros recobramos la pelota.
We get the ball back.
First person plural, present tense.
Ella recobra su mochila.
She gets her backpack back.
Present tense usage for a physical object.
Tú recobras el tiempo.
You get the time back.
Second person singular.
Ellos recobran sus llaves.
They get their keys back.
Third person plural.
Voy a recobrar mi pluma.
I am going to get my pen back.
Future with 'ir a' + infinitive.
Ayer recobré mi cartera perdida.
Yesterday I regained my lost wallet.
Preterite tense (past action).
Espero recobrar mi energía pronto.
I hope to regain my energy soon.
Infinitive after a verb of hope.
Ella recobró la salud después del invierno.
She regained her health after the winter.
Preterite third person singular.
Necesitamos recobrar la calma en casa.
We need to regain calm at home.
Abstract object 'la calma'.
¿Has recobrado ya tu maleta?
Have you regained your suitcase yet?
Present perfect tense.
Él recobró su sonrisa ayer.
He regained his smile yesterday.
Metaphorical use of 'recobrar'.
Ellos recobrarán su dinero mañana.
They will regain their money tomorrow.
Future tense.
Recobramos la libertad después del examen.
We regained our freedom after the exam.
Preterite first person plural.
El paciente empezó a recobrar el conocimiento.
The patient began to regain consciousness.
Common medical collocation.
Debes recobrar el aliento antes de seguir.
You must catch your breath before continuing.
Idiomatic expression 'recobrar el aliento'.
Tras la charla, recobré la confianza en mí mismo.
After the talk, I regained confidence in myself.
Use with reflexive 'mí mismo'.
Es difícil recobrar la fe en la humanidad.
It is difficult to regain faith in humanity.
Abstract concept 'la fe'.
La ciudad intenta recobrar la normalidad.
The city is trying to regain normalcy.
Focus on restoration of a state.
Él recobró el sentido del humor muy rápido.
He regained his sense of humor very quickly.
Recobrar + complex noun phrase.
Si recobramos el tiempo perdido, terminaremos hoy.
If we regain the lost time, we will finish today.
Conditional 'if' clause.
Ella nunca recobró las joyas de su abuela.
She never regained her grandmother's jewelry.
Negative sentence in preterite.
La empresa lucha por recobrar su cuota de mercado.
The company struggles to regain its market share.
Business context.
El país espera recobrar su prestigio internacional.
The country hopes to regain its international prestige.
Formal political context.
Fue imposible recobrar los archivos borrados.
It was impossible to recover the deleted files.
Technical/IT context.
El equipo recobró el pulso del partido en el segundo tiempo.
The team regained the rhythm of the match in the second half.
Metaphorical sports usage.
Necesitamos recobrar la inversión en menos de un año.
We need to recover the investment in less than a year.
Financial context.
La ley ayudó a recobrar las tierras usurpadas.
The law helped regain the usurped lands.
Legal context.
Tras el descanso, el orador recobró el hilo de su discurso.
After the break, the speaker regained the thread of his speech.
Idiomatic 'recobrar el hilo'.
Es vital recobrar la compostura antes de responder.
It is vital to regain composure before responding.
Refers to emotional control.
El autor intenta recobrar la esencia del romanticismo.
The author tries to regain the essence of Romanticism.
Literary/Artistic context.
La institución debe recobrar su credibilidad ante el público.
The institution must regain its credibility with the public.
Formal institutional context.
Aspiramos a recobrar la soberanía sobre nuestros recursos.
We aspire to regain sovereignty over our resources.
Political/Geopolitical context.
El bosque tardará décadas en recobrar su biodiversidad.
The forest will take decades to regain its biodiversity.
Environmental context.
Es difícil recobrar la inocencia perdida tras tales eventos.
It is difficult to regain lost innocence after such events.
Philosophical/Emotional depth.
La pintura recobró su esplendor tras la restauración.
The painting regained its splendor after the restoration.
Art conservation context.
Buscamos recobrar el equilibrio entre trabajo y vida personal.
We seek to regain the balance between work and personal life.
Abstract balance.
El reo recobró la libertad después de veinte años.
The prisoner regained his freedom after twenty years.
Formal word for prisoner 'reo'.
La nación anhela recobrar su hegemonía en la región.
The nation yearns to regain its hegemony in the region.
High-level political term 'hegemonía'.
Resulta imperativo recobrar la solvencia del sistema bancario.
It is imperative to regain the solvency of the banking system.
Financial/Economic terminology.
El verso busca recobrar la musicalidad de la lengua clásica.
The verse seeks to regain the musicality of the classical language.
Stylistic/Literary analysis.
La justicia persigue el recobro de los activos malversados.
Justice pursues the recovery of the embezzled assets.
Legal noun form 'recobro'.
Tras la crisis, el mercado recobró su dinamismo intrínseco.
After the crisis, the market regained its intrinsic dynamism.
Sophisticated descriptor 'intrínseco'.
Es preciso recobrar el diálogo constructivo entre las partes.
It is necessary to regain constructive dialogue between the parties.
Diplomatic language.
El paisaje recobró su fisonomía original tras la limpieza.
The landscape regained its original physiognomy after the cleanup.
Advanced vocabulary 'fisonomía'.
La obra permite recobrar la memoria de una época olvidada.
The work allows us to regain the memory of a forgotten era.
Sociocultural context.
常见搭配
常用短语
— To cheer up or regain one's spirits after a disappointment.
Sus palabras me ayudaron a recobrar el ánimo.
— To stop being emotional and start acting calmly again.
Se detuvo un momento para recobrar la compostura.
— To find one's place again in a conversation or speech.
Perdí el hilo, pero logré recobrarlo pronto.
— To start believing in something or someone again.
Ver su ayuda me hizo recobrar la fe en la gente.
— To return to the first position in a competition.
El equipo busca recobrar el liderato en la liga.
— To rest and get one's strength back.
Dormir ocho horas me ayudó a recobrar fuerzas.
— To find stability again, physically or mentally.
Tropezó pero pudo recobrar el equilibrio.
— For a situation to become standard or calm again.
El país tardará en recobrar la normalidad.
— To earn back a good reputation that was lost.
La marca quiere recobrar su prestigio.
— Specifically waking up from a faint or coma.
Al recobrar la consciencia, no sabía dónde estaba.
容易混淆的词
Recordar means to remember. Recobrar means to regain.
Very similar, but recuperar is more common and less formal.
Recoger means to pick up, not necessarily to regain something lost.
习语与表达
— Literally to stop being out of breath, but also to take a break from stress.
Necesito vacaciones para recobrar el aliento.
neutral— To come to one's senses or stop acting crazy/irrationally.
Parece que finalmente ha recobrado el juicio.
neutral— To work hard to make up for time that was wasted.
Estudió toda la noche para recobrar el tiempo perdido.
neutral— For a system or entity to start functioning normally again.
La economía está recobrando el pulso poco a poco.
journalistic— To be able to speak again after being silenced or shocked.
Le costó recobrar la palabra tras la noticia.
literary— To become happy again after a period of sadness.
Gracias a su nieto, recobró la sonrisa.
neutral— To find one's direction or purpose in life again.
Después de viajar, recobró el norte de su carrera.
informal— To regain self-control after an emotional outburst.
Trató de recobrar la compostura ante el juez.
neutral— To resume a train of thought after a distraction.
Déjame ver si puedo recobrar el hilo de lo que decía.
neutral— To believe again in a positive outcome.
Recobré la fe cuando vi los resultados.
neutral容易混淆
They both mean 'to recover'.
Recuperar is used for data, grades, and general recovery. Recobrar is more restorative and formal.
Recuperé los archivos (Correct). Recobré la calma (Correct).
Phonetic similarity.
Recordar is mental (memory). Recobrar is possession or state restoration.
Recuerdo tu cara. Recobré mi salud.
Both used for health.
Reponerse is reflexive and focuses on the person. Recobrar is transitive and focuses on the health.
Se repuso pronto. Recobró la salud.
Both mean 'restore'.
Restablecer is used for systems, order, or relationships. Recobrar is for possession or personal states.
Restablecieron la luz. Recobré mi dinero.
Both involve getting something back.
Rescatar implies a rescue from danger. Recobrar implies a simple restoration of possession.
Rescató al gato. Recobró su reloj.
句型
Yo recobro [objeto].
Yo recobro mi lápiz.
Él recobró [objeto/estado] ayer.
Él recobró su salud ayer.
Es difícil recobrar [concepto abstracto].
Es difícil recobrar la confianza.
Necesito [verbo] para recobrar [sustantivo].
Necesito dormir para recobrar fuerzas.
La empresa busca recobrar [activo].
La empresa busca recobrar su prestigio.
Al [infinitivo], recobró [sustantivo].
Al descansar, recobró el ánimo.
Es imperativo que [sujeto] recobre [sustantivo].
Es imperativo que la ciudad recobre su orden.
[Sujeto] anhela el recobro de [sustantivo].
La nación anhela el recobro de su soberanía.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High in written Spanish, medium in spoken Spanish.
-
Juan recobró de la gripe.
→
Juan recobró la salud tras la gripe.
Recobrar is transitive and doesn't take 'de'. You must recobrar *something*.
-
No puedo recobrar tu nombre.
→
No puedo recordar tu nombre.
Recobrar is to regain; recordar is to remember. They are not interchangeable.
-
Estoy recobrando poco a poco.
→
Me estoy recuperando poco a poco.
Recobrar cannot be used alone to mean 'getting better'. Use the reflexive 'recuperarse'.
-
Recobré mi computadora del técnico.
→
Recogí mi computadora del técnico.
Recobrar implies getting back something lost. If you just pick it up, use 'recoger'.
-
El equipo recobró el juego.
→
El equipo recuperó el balón.
If you mean they got the ball back, use 'balón' or 'pelota'. 'Juego' is the match itself.
小贴士
Transitive Use
Always remember that 'recobrar' needs a direct object. You don't just 'recobrar', you 'recobrar something'. If you want to say 'I'm recovering', use 'Me estoy recuperando'.
Abstract Pairs
Memorize 'recobrar' with abstract nouns: recobrar la calma, recobrar la fe, recobrar el sentido. These are very natural-sounding collocations.
The Final R
In Spanish, the final 'r' in 'recobrar' should be a single tap with the tongue. Don't let it sound like the American English 'r' which is curled back.
Formal Writing
Use 'recobrar' in essays to describe the restoration of historical or social conditions. It sounds more academic than 'recuperar' or 'volver a tener'.
The 'Cobrar' Connection
Think of 'cobrar' (to collect). 'Recobrar' is to 're-collect' something you lost. This helps distinguish it from 'recordar'.
Context Clues
If you hear 'recobrar' in a medical context, it almost always refers to consciousness (el sentido) or health (la salud).
Idiomatic Speed
When saying 'recobrar el aliento', try to say it as one fluid phrase. It’s a very common reaction after physical exertion.
Avoid 'de'
Never say 'recobrar de'. Unlike English 'recover from', Spanish 'recobrar' is direct. 'Recobrar la salud', not 'recobrar de la enfermedad'.
Literature Tip
When you see 'recobrar' in a novel, look for the emotional significance of what the character is getting back. It often marks a turning point.
Passive Se
In formal reports, you might see 'Se busca recobrar...', meaning 'The goal is to regain...'. This is a very professional way to phrase it.
记住它
记忆技巧
Think of 're-cobra'. A cobra snake takes its prey, but if you 're-cobra', you take it back from the snake!
视觉联想
Imagine a person reaching into a dark hole and pulling out a shining gold coin they had dropped.
Word Web
挑战
Try to use 'recobrar' in three different sentences today: one about an object, one about a feeling, and one about a physical state like energy.
词源
From the Latin 'recuperare'.
原始含义: To get back, to regain, or to restore to health.
Romance (Latin)文化背景
No specific sensitivities, but use it carefully in legal contexts as it implies a rightful return.
English speakers tend to use 'recover' for everything, but in Spanish, 'recobrar' is more specific about the 'getting back' part.
在生活中练习
真实语境
Health
- recobrar la salud
- recobrar las fuerzas
- recobrar el conocimiento
- recobrar el sentido
Possessions
- recobrar el dinero
- recobrar las llaves
- recobrar la maleta
- recobrar los documentos
Emotions
- recobrar la calma
- recobrar la esperanza
- recobrar la confianza
- recobrar la alegría
Business
- recobrar la inversión
- recobrar el mercado
- recobrar el prestigio
- recobrar la estabilidad
Sports
- recobrar el liderato
- recobrar la forma
- recobrar el ritmo
- recobrar el control
对话开场白
"¿Alguna vez has logrado recobrar algo que dabas por perdido?"
"¿Qué haces para recobrar la calma después de un día estresante?"
"¿Crees que es posible recobrar la confianza después de una mentira?"
"¿Cuánto tiempo tardaste en recobrar las fuerzas tras tu último viaje?"
"¿Qué objeto te gustaría recobrar de tu infancia?"
日记主题
Escribe sobre un momento en el que tuviste que recobrar la compostura en una situación difícil.
Describe cómo te sientes cuando logras recobrar el tiempo perdido con tus amigos.
Reflexiona sobre la importancia de recobrar la fe en uno mismo después de un fracaso.
Haz una lista de cosas que te ayudan a recobrar la energía por las mañanas.
Imagina que eres un detective ayudando a alguien a recobrar un objeto valioso.
常见问题
10 个问题Not directly. You cannot say 'Me recobré de la gripe.' You should say 'Recobré la salud' or 'Me recuperé de la gripe.' Recobrar needs a direct object like 'salud' or 'fuerzas'.
Yes, 'recobrar' is generally considered more formal and is often used in literature, journalism, and medical reports. In casual conversation, 'recuperar' is more frequent.
The most common noun form is 'recobro', which means recovery or retrieval, often used in financial contexts like 'recobro de deudas'.
Usually, 'recuperar' is preferred for digital data (recuperar archivos). 'Recobrar' sounds a bit strange for computers, as it is more associated with human states or physical possession.
The standard idiom is 'recobrar el aliento'. You can also say 'recuperar el aliento', but 'recobrar' is very common here.
Yes, 'recobrar' is a completely regular -ar verb in all tenses. This makes it very easy to conjugate if you know the standard patterns.
You don't 'recobrar' a person unless you are regaining their trust or affection ('recobrar su amor'). To 'rescue' a person, use 'rescatar'.
Recobrar is the act of getting something back. Reivindicar is the act of demanding it back or asserting your right to it, often through public action.
No. This is a common mistake for English speakers. 'Remember' is 'recordar'. 'Recobrar' is only for regaining possession or a state.
Yes, it is a standard Spanish word understood and used throughout the Hispanic world, though regional preferences between 'recobrar' and 'recuperar' may vary slightly.
自我测试 200 个问题
Write a sentence using 'recobrar' and 'salud'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where you had to 'recobrar la calma'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope to regain my lost time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a company regaining its reputation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'recobrar' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'recobrar' and 'recordar' in Spanish.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story (3 sentences) about finding a lost treasure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'recobrar' in the subjunctive mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The patient regained consciousness after two hours.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe how to 'recobrar' energy after a long day.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'recobrar' in the past perfect (pluscuamperfecto).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We regained our freedom.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a team regaining the lead in a game.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'irrecobrable' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is vital to regain the trust of the citizens.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about catching your breath after running.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'recobrar' to describe a city returning to normal after a storm.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will regain my money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about regaining a lost sense of humor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'recobrar' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'recobrar' clearly focusing on the final 'r'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Recobré mis llaves' three times fast.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a short story about a time you lost something and 'recobraste' it.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain to a friend why it's important to 'recobrar la calma'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the phrase: 'Recobrar el aliento' after pretending to run.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conjugate 'recobrar' in the present tense out loud.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conjugate 'recobrar' in the preterite tense out loud.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Espero que recobres la salud pronto' with emotion.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss how a country can 'recobrar su prestigio'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a question using 'recobrar'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the feeling of 'recobrar la libertad'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'recobrar' and 'recordar' to a classmate.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La empresa recobró su inversión'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'recobrar' in a hypothetical 'if' sentence (Si...).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the word 'irrecobrable' correctly.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to 'recobrar la compostura'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Recobramos la fe en la humanidad'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a sports team 'recobrando el liderato'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Recobré el hilo de la historia'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Practice the sentence: 'El paciente recobró el conocimiento'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Recobré mi dinero'.
Listen and write: 'Ella recobró la calma'.
Listen and identify the verb: 'El paciente recobró el sentido'.
Listen and write: 'Recobramos el tiempo perdido'.
Listen and write: '¿Has recobrado las llaves?'
Listen and write: 'Recobraré mis fuerzas'.
Listen and write: 'La ciudad recobró la normalidad'.
Listen and write: 'Es difícil recobrar la fe'.
Listen and write: 'Recobró su sonrisa'.
Listen and write: 'Debes recobrar el aliento'.
Listen and write: 'Recobramos la inversión'.
Listen and write: 'Recobró el liderato'.
Listen and write: 'Recobrar la vista'.
Listen and write: 'Recobré mi mochila'.
Listen and write: 'Recobrar la soberanía'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The key to using 'recobrar' is remembering it is transitive and restorative; you don't just 'recover', you 'recobrar' a specific thing like your breath (el aliento) or your health (la salud).
- Recobrar is a versatile Spanish verb meaning to recover or regain something previously lost, applicable to both physical objects and abstract states.
- It is a regular -ar verb, making it easy to conjugate, and it always requires a direct object to be grammatically complete.
- Commonly used in medical, legal, and formal contexts, it emphasizes the restoration of a natural or rightful state of being.
- While similar to 'recuperar', recobrar often carries a more formal or restorative tone, focusing on the thing being returned.
Transitive Use
Always remember that 'recobrar' needs a direct object. You don't just 'recobrar', you 'recobrar something'. If you want to say 'I'm recovering', use 'Me estoy recuperando'.
Abstract Pairs
Memorize 'recobrar' with abstract nouns: recobrar la calma, recobrar la fe, recobrar el sentido. These are very natural-sounding collocations.
The Final R
In Spanish, the final 'r' in 'recobrar' should be a single tap with the tongue. Don't let it sound like the American English 'r' which is curled back.
Formal Writing
Use 'recobrar' in essays to describe the restoration of historical or social conditions. It sounds more academic than 'recuperar' or 'volver a tener'.
相关内容
更多health词汇
abdomen
B1腹部是身体位于胸部和骨盆之间的部分。
accidentarse
B1发生事故 (fāshēng shìgù).
adelgazar
A2To lose weight or become thinner.
además de
B1除了学习,他晚上还工作。
adicción
B1成瘾是指对某种物质或活动的强烈依赖。
adicto
B1他咖啡成瘾。
adicto/a
B1对某种物质或活动有身体或心理依赖的人。 “他对比利时巧克力上瘾。”
adolorido
B1感到疼痛或酸痛。
afección
B1医疗状况或疾病。 '他患有呼吸系统疾病 (afección)。'
afectivo
B1母子之间的情感纽带至关重要。