意思
To be sly, deceitful, or secretly cunning and manipulative.
文化背景
In Iranian society, trust is highly valued. Calling someone 'آب زیر کاه' is a very serious accusation that can end a friendship.
Use with care
This is a strong insult. Only use it if you are certain of the person's behavior.
意思
To be sly, deceitful, or secretly cunning and manipulative.
Use with care
This is a strong insult. Only use it if you are certain of the person's behavior.
自我测试
Fill in the blank with the correct phrase.
او خیلی _____ است، به او اعتماد نکن.
The context 'don't trust him' implies a negative, deceptive trait.
🎉 得分: /1
视觉学习工具
练习题库
1 练习او خیلی _____ است، به او اعتماد نکن.
The context 'don't trust him' implies a negative, deceptive trait.
🎉 得分: /1
常见问题
1 个问题No, it is highly unprofessional and offensive.
相关表达
زیرآب زدن
similarTo undermine someone