A1 Idiom 中性

به دل گرفتن

be del gereftan

To take offense

意思

To feel hurt or insulted by something said or done.

🌍

文化背景

Because Iranians value 'face' and politeness, 'be del gereftan' is a common fear. People will often add 'be del nagir' even if they haven't said anything mean, just to be safe. The 'Del' is a recurring theme in Rumi and Hafez. Taking things to the heart is seen as a burden that one should ideally let go of to reach spiritual peace.

💡

The 'Nagir' trick

If you forget the whole phrase, just remember 'Nagir!' (Don't take it!) in an emotional context, and people will understand.

意思

To feel hurt or insulted by something said or done.

💡

The 'Nagir' trick

If you forget the whole phrase, just remember 'Nagir!' (Don't take it!) in an emotional context, and people will understand.

自我测试

Fill in the missing preposition.

او حرف من را ___ دل گرفت.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: به

The idiom always uses the preposition 'be'.

When would you say 'Be del nagir'?

Your friend looks sad after you teased them about their new haircut.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: When they are offended

It is used to comfort someone who took a comment personally.

🎉 得分: /2

视觉学习工具

练习题库

2 练习
Fill in the missing preposition. Fill Blank A1

او حرف من را ___ دل گرفت.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: به

The idiom always uses the preposition 'be'.

When would you say 'Be del nagir'? situation_matching A1

Your friend looks sad after you teased them about their new haircut.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: When they are offended

It is used to comfort someone who took a comment personally.

🎉 得分: /2

常见问题

1 个问题

No, it is actually very polite and shows you care about the other person's feelings.

相关表达

🔗

دلخور شدن

similar

To be annoyed or upset

🔄

به خود گرفتن

synonym

To take it personally

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!