意思
To become exasperated or frustrated with a situation, reaching one's limit.
文化背景
In Iran, using this phrase is a socially acceptable way to signal that you are about to make a major life change, like quitting a job.
Use with 'از'
Always pair this phrase with 'از' to specify the source of your frustration.
意思
To become exasperated or frustrated with a situation, reaching one's limit.
Use with 'از'
Always pair this phrase with 'از' to specify the source of your frustration.
自我测试
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
من از این همه دروغ ________.
The present perfect is used to describe a current state of being fed up.
🎉 得分: /1
视觉学习工具
练习题库
1 练习من از این همه دروغ ________.
The present perfect is used to describe a current state of being fed up.
🎉 得分: /1
常见问题
1 个问题Yes, you can say 'از او به تنگ آمدهام' (I am fed up with him/her).
相关表达
کارد به استخوان رسیدن
similarKnife reached the bone