A1 Idiom 非正式

سر به هوایی کردن

sar be havayi kardan

To be absent-minded

意思

To act in a distracted or careless manner, often due to lack of focus.

🌍

文化背景

It is often used by parents to children when they forget school supplies. Similar usage, though sometimes 'sar-be-hava' can imply being a bit reckless or wild.

💡

Context is key

Use it with a smile; it's usually a friendly term.

意思

To act in a distracted or careless manner, often due to lack of focus.

💡

Context is key

Use it with a smile; it's usually a friendly term.

自我测试

Fill in the blank with the correct form.

او همیشه ________ است و وسایلش را گم می‌کند.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: سر به هوا

The context of losing things implies being scatterbrained.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Fill in the blank with the correct form. Fill Blank A1

او همیشه ________ است و وسایلش را گم می‌کند.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: سر به هوا

The context of losing things implies being scatterbrained.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

It depends on the tone. If you say it with a smile, it's friendly. If you are angry, it can be rude.

相关表达

🔄

حواس‌پرت

synonym

Distracted

🔗

پای در زمین

contrast

Grounded

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!