عمر
Life, lifespan, age.
Omr refers to the duration of life or existence from beginning to end.
30秒词汇
- Life, lifespan, or age of a person or thing.
- Used in everyday conversation and literature.
- Indicates the duration of existence.
Summary
Omr refers to the duration of life or existence from beginning to end.
- Life, lifespan, or age of a person or thing.
- Used in everyday conversation and literature.
- Indicates the duration of existence.
Understand Omr's Core Meaning
Focus on 'Omr' as the duration of existence, from start to finish.
Distinguish Omr from San
Remember 'Omr' is the whole lifespan, while 'San' (age) is just the number of years.
Wishing Long Life
In Persian culture, wishing someone a long and honorable life ('Omr-e bā عزت') is a common and respected gesture.
例句
4 / 4عمر نوح داشته باشی!
May you have the lifespan of Noah!
عمر مفید این دستگاه پنج سال است.
The useful lifespan of this device is five years.
او عمر کوتاهی داشت اما تاثیر زیادی گذاشت.
He had a short life but made a great impact.
در این کتاب درباره فلسفه عمر و فناپذیری بحث شده است.
This book discusses the philosophy of life and mortality.
词族
记忆技巧
Think of 'Omr' as the 'Odometer' of life, measuring the total distance traveled from birth to death.
Overview
کلمه «عمر» در زبان فارسی به معنای طول دوره زندگی یک موجود زنده، از زمان تولد تا مرگ است. این کلمه یکی از واژگان پایه و پرکاربرد در زبان فارسی است که در سطوح مختلف زبانی (از مکالمات روزمره تا متون ادبی و رسمی) به کار میرود. «عمر» میتواند به معنای «زندگی»، «سن» و گاهی «مدت زمان» نیز باشد.
«عمر» معمولاً به صورت اسمی مفرد به کار میرود و در ترکیب با اعداد برای بیان سن یا طول عمر استفاده میشود. همچنین در عبارات و اصطلاحات رایج فراوانی به کار میرود که معنای خاصی به جمله میبخشند. این کلمه میتواند به انسان، حیوان، گیاه و حتی اشیاء یا مفاهیم انتزاعی (مانند عمر یک ایده) اطلاق شود.
این کلمه در مکالمات روزمره برای پرسیدن و بیان سن افراد (“چند سال عمر داری؟”، “عمرش به ۷۰ سال رسید.”)، صحبت درباره طول عمر موجودات زنده (“عمر فیلها طولانی است.”)، و آرزوی طول عمر برای دیگران (“عمر با عزت داشته باشی.”) به کار میرود. در ادبیات، «عمر» اغلب با مفاهیمی چون گذر زمان، فناپذیری و ارزش زندگی پیوند خورده است.
کلمه «زندگی» (life) معنای کلیتری دارد و به مفهوم وجود داشتن و زیستن اشاره میکند، در حالی که «عمر» (lifespan, age) بیشتر بر مدت زمان این زندگی تأکید دارد. «سن» (age) نیز به طور خاص به عدد سالهایی که از تولد گذشته اشاره دارد و زیرمجموعهای از «عمر» محسوب میشود. «روزگار» (time, era) نیز به دوره زمانی اشاره دارد اما بیشتر به جنبههای تاریخی یا اجتماعی آن میپردازد.
使用说明
The word 'Omr' is very common in everyday Persian. It can be used formally and informally. When referring to age, it's often used in wishes or general statements about lifespan rather than the precise numerical age.
常见错误
Learners might sometimes confuse 'Omr' with 'San' (age). While related, 'Omr' is the duration, and 'San' is the numerical value of that duration. Using 'Omr' in direct numerical age questions like 'Omr-e shoma chand ast?' is less common than 'Sen-e shoma chand ast?'.
记忆技巧
Think of 'Omr' as the 'Odometer' of life, measuring the total distance traveled from birth to death.
词源
The word 'Omr' originates from the Arabic word 'ʿumr', meaning life, age, or lifespan. It has been integrated into Persian and is used widely.
文化背景
Wishing someone a long life ('Omr-e bā عزت') is a very common and polite expression in Persian culture, reflecting the value placed on longevity and well-being.
例句
عمر نوح داشته باشی!
informalMay you have the lifespan of Noah!
عمر مفید این دستگاه پنج سال است.
neutralThe useful lifespan of this device is five years.
او عمر کوتاهی داشت اما تاثیر زیادی گذاشت.
neutralHe had a short life but made a great impact.
در این کتاب درباره فلسفه عمر و فناپذیری بحث شده است.
academicThis book discusses the philosophy of life and mortality.
词族
常见搭配
常用短语
عمر با عزت
long and honorable life
عمر دست خداست
Life is in God's hands
عمرش به دنیا بود
His time in this world had come (he passed away)
容易混淆的词
'San' (age) specifically refers to the number of years someone has lived. 'Omr' (life/lifespan) refers to the entire duration of existence.
'Zendegi' (life) is a broader term encompassing existence, living, and lifestyle. 'Omr' focuses specifically on the duration or span of that life.
语法模式
Understand Omr's Core Meaning
Focus on 'Omr' as the duration of existence, from start to finish.
Distinguish Omr from San
Remember 'Omr' is the whole lifespan, while 'San' (age) is just the number of years.
Wishing Long Life
In Persian culture, wishing someone a long and honorable life ('Omr-e bā عزت') is a common and respected gesture.
自我测试
کلمه مناسب را در جای خالی قرار دهید.
من ___ ۸۰ سال دارم.
در این جمله، برای بیان سن از کلمه «عمر» استفاده میشود که رایج است، هرچند «سن» نیز صحیح است اما «عمر» حس کاملتری از زندگی را منتقل میکند.
گزینه صحیح را انتخاب کنید.
کدام گزینه به معنی «طول دوره زندگی» است؟
«عمر» به طور خاص به طول دوره زندگی اشاره دارد.
کلمات را مرتب کنید تا یک جمله معنیدار بسازید.
عمر - با - طولانی - داشته - باشی - عزت
این ترتیب کلمات یک جمله دعایی رایج در زبان فارسی است.
得分: /3
常见问题
4 个问题«عمر» عمدتاً برای اشاره به طول دوره زندگی انسانها، حیوانات و گیاهان استفاده میشود. همچنین میتواند به سن یک فرد یا مدت زمان باقیمانده از یک چیز اطلاق شود.
«سن» به عدد سالهایی اشاره دارد که از تولد گذشته است. «عمر» مفهوم وسیعتری است که کل دوره زندگی را در بر میگیرد و میتواند شامل سن نیز باشد.
خیر، گرچه کاربرد اصلی آن برای موجودات زنده است، اما گاهی برای اشاره به مدت زمان باقیمانده از اشیاء یا دوام یک مفهوم نیز به کار میرود (مثلاً عمر باتری، عمر یک قانون).
میتوانید از عباراتی مانند «عمر با عزت داشته باشی»، «عمر طولانی داشته باشی» یا «خداوند عمرتان را طولانی کند» استفاده کنید.
这个词在其他语言中
相关词汇
更多general词汇
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).