دانش‌آموز 30秒了解

  • Dānesh-āmuz means a student attending school.
  • It refers to children and teenagers learning.
  • Used in educational and everyday contexts.
  • Plural is dānesh-āmuzān.

The word دانش‌آموز (dānesh-āmuz) is a fundamental term in Persian, referring to someone who is actively engaged in learning within an educational institution. It's a common and essential word, used across various contexts, from casual conversations to formal academic discussions. Think of it as the Persian equivalent of 'student' in English. It encompasses a wide age range, from young children just starting their educational journey to teenagers and even young adults who are still enrolled in school. The word is derived from two roots:

Root 1
دانش (dānesh) meaning 'knowledge' or 'learning'.
Root 2
آموز (āmuz) derived from the verb 'to teach' or 'to learn', implying one who is taught or one who learns.
Together, they paint a clear picture of someone acquiring knowledge. You'll hear this word frequently in discussions about education, schools, classes, homework, and the general lives of young people. It's a word that evokes images of classrooms, textbooks, and the pursuit of education. When a Persian speaker talks about their child's school activities, their own past school days, or the general population of students in a city, 'دانش‌آموز' will invariably be used. It's a positive term, associated with growth, development, and the future. The educational system in Iran, as in many countries, is a significant part of society, and the individuals within it are consistently referred to by this term. The word itself carries a sense of purpose and engagement in the learning process. It's not just about attending school; it's about being an active participant in gaining knowledge. The presence of this word in everyday language underscores the importance of education in Persian culture.

هر روز صبح، دانش‌آموزان زیادی با هیجان به مدرسه می‌روند. (Har ruz sobh, dānesh-āmuzān-e ziyādi bā heyjān be madreseh mi-ravand.) - Every morning, many students go to school with excitement.

این دانش‌آموز بسیار باهوش است. (In dānesh-āmuz besyār bāhush ast.) - This student is very intelligent.

The term is neutral and objective, simply describing a role within the educational system. It doesn't carry any inherent positive or negative connotations on its own, but the context in which it's used will determine the sentiment. For instance, a teacher might praise a diligent 'دانش‌آموز', or a parent might express concern about a struggling 'دانش‌آموز'. The word is universally understood and applied across all types of schools, from public to private, and across all academic levels below university. The commitment to learning and the structured environment of a school are the defining characteristics of a 'دانش‌آموز'. The word is integral to discussions about education policy, school infrastructure, teacher-student relationships, and the overall academic progress of a nation. It's a building block of conversations about the younger generation and their preparation for the future. The act of learning is central, and 'دانش‌آموز' is the person embodying that act within a formal setting. It's a term that connects individuals to the broader societal endeavor of knowledge dissemination and acquisition. The word is encountered in news reports about school exams, in educational advertisements, and in everyday conversations among families and friends discussing their children's lives. It's a word that signifies a stage of life dedicated to structured learning and personal development.

Using دانش‌آموز (dānesh-āmuz) in sentences is straightforward once you understand its meaning. It functions as a noun and typically refers to a person. Here are various ways to incorporate it into your Persian sentences, demonstrating its versatility and common usage patterns.

Subject of a sentence
The student is attentive.

دانش‌آموز کلاس را گوش می‌دهد. (Dānesh-āmuz-e kelas rā gush mi-dahad.) - The student listens to the class.

Object of a sentence
The teacher helps the student.

معلم به دانش‌آموز کمک کرد. (Mo'allem be dānesh-āmuz komak kard.) - The teacher helped the student.

Possessive construction
The student's book.

کتاب دانش‌آموز روی میز است. (Ketāb-e dānesh-āmuz rui-ye miz ast.) - The student's book is on the table.

Describing a student
A good student.

او یک دانش‌آموز موفق است. (U yek dānesh-āmuz-e movaffaq ast.) - He/She is a successful student.

Referring to a group of students (plural)
The students are playing.

دانش‌آموزان در حیاط بازی می‌کنند. (Dānesh-āmuzān dar hayāt bāzi mi-konand.) - The students are playing in the yard.

In questions
Is he a student?

آیا او دانش‌آموز است؟ (Āyā u dānesh-āmuz ast?) - Is he/she a student?

With prepositions
From a student.

این نامه از طرف دانش‌آموز است. (In nāmeh az taraf-e dānesh-āmuz ast.) - This letter is from the student.

In descriptive clauses
The student who is sitting there.

دانش‌آموزی که آنجا نشسته است، دوست من است. (Dānesh-āmuzi keh ānjā neshasteh ast, dust-e man ast.) - The student who is sitting there is my friend.

It's important to note that in Persian, the definite article 'the' is often indicated by the suffix '-e' (ezafe) when a noun is followed by an adjective or another noun that modifies it. For example, 'دانش‌آموز' (student) becomes 'دانش‌آموزِ خوب' (dānesh-āmuz-e khub - a good student). However, when 'دانش‌آموز' is the direct object and is indefinite, it might be followed by 'را' (rā). When it's definite and the object, the 'rā' is also used. The nuances of 'ezafe' and 'rā' are crucial for fluent Persian.

من با دانش‌آموزان صحبت کردم. (Man bā dānesh-āmuzān sohbat kardam.) - I spoke with the students.

When speaking about a specific student, you might use demonstrative pronouns like 'این' (in - this) or 'آن' (ān - that). For example, 'این دانش‌آموز' (in dānesh-āmuz - this student). The context will often make it clear whether you are referring to a specific student or students in general.

آن دانش‌آموز تکالیفش را انجام داده است. (Ān dānesh-āmuz takālīf-esh rā anjām dādeh ast.) - That student has done his/her homework.

Understanding these basic sentence structures will allow you to effectively use 'دانش‌آموز' in your conversations and writing. Remember to pay attention to the verb conjugations and the overall flow of the sentence, which are key aspects of Persian grammar.

The word دانش‌آموز (dānesh-āmuz) is ubiquitous in any environment related to education. You'll hear it constantly in schools, from the principal's office to the classroom. Teachers use it when addressing their students, discussing their progress, or assigning tasks. Parents use it when talking about their children's school life, their homework, their grades, or their extracurricular activities.

معلم امروز از دانش‌آموزان پرسید که چه کسی درس را خوانده است. (Mo'allem emruz az dānesh-āmuzān porsīd keh che kasi dars rā khāndeh ast.) - The teacher asked the students today who had read the lesson.

In educational settings, you'll hear it in staff meetings, parent-teacher conferences, and school assemblies. It's a term that forms the basis of countless conversations about academic performance, school policies, and student welfare.
School Environments
From kindergarten to high school, 'دانش‌آموز' is the standard term. Even in vocational schools and some pre-university programs, it's commonly used.
Family Conversations
Parents discussing their children's day at school, their homework load, or their social interactions with classmates. 'پسرم یک دانش‌آموز زرنگ است.' (Pesaram yek dānesh-āmuz-e zering ast. - My son is a smart student.)
Media and News
News reports about education, student achievements, or educational reforms will frequently use this term. For example, 'تعداد دانش‌آموزان در مدارس دولتی افزایش یافته است.' (Te'dād-e dānesh-āmuzān dar madāres-e دولتی afzāyesh yāfteh ast. - The number of students in public schools has increased.)
Public Announcements
Announcements regarding school events, holidays, or exam schedules often mention 'دانش‌آموزان'.
Social Gatherings
When people ask about your children or relatives, you might say, 'او الان دانش‌آموز دبیرستان است.' (U alān dānesh-āmuz-e dabīrestān ast. - He/She is now a high school student.)
Beyond the direct educational context, you might hear it in discussions about youth culture, societal trends, or future planning. For instance, when talking about the workforce of the future, people might refer to the current generation of 'دانش‌آموزان'.

این دانش‌آموز آرزو دارد پزشک شود. (In dānesh-āmuz ārezu dārad pezeshk shavad.) - This student wishes to become a doctor.

The term is also used in administrative contexts, such as when registering for classes, applying for scholarships, or dealing with school-related paperwork. In essence, any conversation that involves the act of learning in a formal school setting, or the people who are engaged in that act, will likely feature the word 'دانش‌آموز'. It's a fundamental part of the Persian lexicon when discussing education and the younger generation.

بسیاری از دانش‌آموزان برای امتحانات نهایی آماده می‌شوند. (Besyāri az dānesh-āmuzān barā-ye emtehānāt-e nehāyi āmaddeh mi-shavand.) - Many students are preparing for the final exams.

Even in informal settings, like chatting with friends or family, the word comes up naturally when discussing children's schooling. It's a word that is deeply embedded in the fabric of everyday Persian life, particularly when education is the topic.

While دانش‌آموز (dānesh-āmuz) is a straightforward word, learners might make a few common mistakes, often related to pluralization, pronunciation, or confusion with similar-sounding words. Understanding these pitfalls can significantly improve your accuracy.

Incorrect Pluralization
The most common error is using the singular form when referring to multiple students. In Persian, the plural of 'دانش‌آموز' is 'دانش‌آموزان' (dānesh-āmuzān). Forgetting to add the '-ān' suffix is a frequent mistake for beginners.

Mistake: دانش‌آموز زیاد در کلاس بود. (Dānesh-āmuz ziyād dar kelas bud.) - Incorrect: Many student was in the class.

Correct: دانش‌آموزان زیاد در کلاس بودند. (Dānesh-āmuzān ziyād dar kelas budand.) - Correct: Many students were in the class.

Pronunciation Errors
The 'sh' sound in 'dānesh' and the 'z' sound in 'muz' need to be pronounced clearly. Also, the 'ā' vowel sound should be distinct. Mispronouncing these can lead to confusion. For example, incorrectly pronouncing 'sh' as 's' or 'z' as 'zh'.

Phonetic emphasis: Ensure the 'sh' in 'dānesh' and the 'z' in 'muz' are clearly articulated.

Confusion with Similar Words
While 'دانش‌آموز' is specific to school students, learners might confuse it with broader terms for learners or people in general. For example, confusing it with 'یادگیرنده' (yādgīrandeh - learner) which is more general, or 'شاگرد' (shāgerd), which can sometimes refer to an apprentice or a student, but 'دانش‌آموز' is more precise for school contexts.

Distinction: 'دانش‌آموز' specifically refers to a school student. 'شاگرد' can also mean apprentice or student, but 'دانش‌آموز' is preferred for formal schooling.

Grammatical Errors with 'Ezafe' and 'Ra'
Incorrect use of the 'ezafe' (the linking vowel, often pronounced as '-e' or '-ye') or the direct object marker 'را' (rā) can lead to grammatically incorrect sentences. For instance, omitting 'ezafe' when linking 'دانش‌آموز' to an adjective or misplacing 'rā'.

Mistake: معلم دید دانش‌آموز. (Mo'allem did dānesh-āmuz.) - Missing 'rā'.

Correct: معلم دانش‌آموز را دید. (Mo'allem dānesh-āmuz rā did.) - The teacher saw the student.

Overgeneralization
Using 'دانش‌آموز' for university students. While technically they are learning, the term for a university student is typically 'دانشجو' (dāneshjoo). 'دانش‌آموز' is specifically for school-level education.

Distinction: 'دانش‌آموز' for school students (K-12), 'دانشجو' for university students.

Paying attention to these common mistakes and consciously practicing the correct forms will help you use 'دانش‌آموز' with greater confidence and accuracy in your Persian communications. Listening to native speakers and reading Persian texts are also excellent ways to internalize the correct usage.

While دانش‌آموز (dānesh-āmuz) is the most common and precise term for a school student in Persian, there are other words that might be used in similar contexts or carry related meanings. Understanding these nuances helps in choosing the most appropriate word for a given situation.

شاگرد (shāgerd)
Meaning: Learner, apprentice, student.
Usage: This word is broader than 'دانش‌آموز'. It can refer to a student in a school, but it's also commonly used for apprentices learning a trade or skill, or even a disciple of a master. In some informal contexts, it might be used interchangeably with 'دانش‌آموز', but 'دانش‌آموز' is more specific to formal schooling.
Example:

او شاگرد نجار است. (U shāgerd-e najjār ast.) - He is a carpenter's apprentice.

این شاگرد کلاس اول است. (In shāgerd-e kelas-e avval ast.) - This student is in the first grade. (Here, 'دانش‌آموز' would also be perfectly acceptable and perhaps more common in formal settings.)

یادگیرنده (yādgīrandeh)
Meaning: Learner.
Usage: This is a more general term for anyone who is learning, regardless of whether they are in a formal school setting or not. It emphasizes the act of learning itself.
Example:

هر انسانی یک یادگیرنده مادام‌العمر است. (Har ensāni yek yādgīrandeh-ye mādām-ol-'omr ast.) - Every human is a lifelong learner.

کودک (kudak)
Meaning: Child.
Usage: This refers to a young person. While many 'دانش‌آموزان' are children, not all children are 'دانش‌آموزان' (e.g., very young children not yet in school), and not all 'دانش‌آموزان' are children (e.g., teenagers).
Example:

این کودک هنوز به مدرسه نمی‌رود. (In kudak hanuz be madreseh nemi-ravad.) - This child does not go to school yet.

نوجوان (nojāvān)
Meaning: Teenager.
Usage: Similar to 'کودک', this refers to an age group. Most high school students are 'نوجوانان', but the term focuses on age rather than educational status.
Example:

نوجوانان امروزی با چالش‌های زیادی روبرو هستند. (Nojāvānān-e emruzi bā chālesh-hā-ye ziyādi ruberu hastand.) - Today's teenagers face many challenges.

دانشجو (dāneshjoo)
Meaning: University student.
Usage: This is the key distinction. 'دانشجو' is used for students in higher education (university, college), while 'دانش‌آموز' is strictly for school-level education (kindergarten through high school).
Example:

او یک دانشجوی سال دوم پزشکی است. (U yek dāneshjoo-ye sāl-e dovvom-e pezeshki ast.) - He/She is a second-year medical student.

In summary, while 'شاگرد' can overlap in meaning, 'دانش‌آموز' is the most precise term for a school student. 'یادگیرنده' is general, and 'کودک' and 'نوجوان' refer to age groups. 'دانشجو' is exclusively for university students. Mastering these distinctions will prevent confusion and enhance your fluency in Persian.

按水平分级的例句

1

این یک دانش آموز است.

This is a student.

Simple declarative sentence, singular noun.

2

دانش آموز کتاب دارد.

The student has a book.

Subject + Object + Verb structure.

3

من دانش آموز هستم.

I am a student.

First person singular with 'hastam'.

4

او دانش آموز خوبی است.

He/She is a good student.

Noun + adjective structure with 'ast'.

5

کلاس پر از دانش آموز است.

The class is full of students.

Prepositional phrase indicating fullness.

6

دانش آموز به مدرسه می رود.

The student goes to school.

Present tense verb 'mi-ravad'.

7

این دانش آموز کوچک است.

This student is small.

Demonstrative pronoun 'in' + noun + adjective.

8

من دانش آموز را دیدم.

I saw the student.

Use of 'rā' for direct object.

1

هر روز صبح، دانش آموزان به مدرسه می‌روند.

Every morning, students go to school.

Plural noun 'dānesh-āmuzān', adverb of time 'har ruz sobh'.

2

معلم به دانش آموزان درس می‌دهد.

The teacher teaches the students.

Plural object, present tense verb.

3

این دانش آموز در کلاس پنجم است.

This student is in the fifth grade.

Prepositional phrase indicating grade level.

4

دانش آموزان برای امتحان آماده می‌شوند.

The students are preparing for the exam.

Plural noun, verb 'āmaddeh mi-shavand'.

5

او دانش آموز نمونه سال شد.

He/She became the model student of the year.

Noun phrase indicating an award.

6

آیا شما دانش آموز هستید؟

Are you a student?

Interrogative sentence, second person plural 'shoma'.

7

کتابخانه پر از دانش آموزان بود.

The library was full of students.

Past tense verb 'bud'.

8

من با یک دانش آموز جدید دوست شدم.

I became friends with a new student.

Preposition 'bā', indefinite noun phrase.

1

هر دانش آموزی مسئول یادگیری خود است.

Every student is responsible for their own learning.

Indefinite noun with 'har', abstract noun 'mas'uliyyat'.

2

معلمان تلاش می‌کنند تا دانش آموزان را تشویق کنند.

Teachers try to encourage the students.

Infinitive clause 'tā... konand', object marker 'rā'.

3

این دانش آموز در مسابقات علمی مقام اول را کسب کرد.

This student achieved first place in the science competitions.

Complex sentence with prepositional phrases and verb 'kasb kard'.

4

والدین نگران پیشرفت تحصیلی دانش آموزان خود هستند.

Parents are concerned about the academic progress of their students.

Possessive pronoun 'khod', abstract noun 'pishraft-e tahsili'.

5

مدرسه برنامه‌های ویژه‌ای برای دانش آموزان استعداد درخشان دارد.

The school has special programs for gifted students.

Adjective 'vizheh', noun phrase 'dānesh-āmuzān-e este'dād-e derakhshān'.

6

آیا فکر می‌کنید این دانش آموز می‌تواند موفق شود؟

Do you think this student can succeed?

Subordinate clause with 'keh' (implied), verb 'movafeq shodan'.

7

مسئولیت اجتماعی دانش آموزان باید تقویت شود.

The social responsibility of students should be strengthened.

Abstract nouns 'mas'uliyyat-e ejtemā'i', passive voice 'taqviyat shavad'.

8

دانش آموزان با استفاده از فناوری‌های جدید، بهتر یاد می‌گیرند.

Students learn better by using new technologies.

Instrumental phrase 'bā estefādeh az', comparative adverb 'behtar'.

1

تاثیر محیط مدرسه بر شکل‌گیری شخصیت دانش آموزان غیرقابل انکار است.

The influence of the school environment on the personality formation of students is undeniable.

Complex noun phrases 'ta'sir-e mohit-e madreseh', 'sheklgiri-ye shakhsiyyat', abstract adjective 'gheyr-e qābel-e enkār'.

2

یکی از چالش‌های اصلی معلمان، مدیریت کلاس‌های پرجمعیت و درگیر کردن هر دانش آموز است.

One of the main challenges for teachers is managing crowded classes and engaging every student.

Abstract nouns 'chālesh', 'modiriyyat', 'dargīr kardan', infinitive clause.

3

برخی معتقدند که سیستم نمره‌دهی فعلی، فشار روانی زیادی بر دانش آموزان وارد می‌کند.

Some believe that the current grading system puts a lot of psychological pressure on students.

Subordinate clause with 'keh', abstract nouns 'fesār-e ravāni', 'nomreh-dehi'.

4

توانمندسازی دانش آموزان برای تفکر انتقادی، یکی از اهداف کلیدی آموزش مدرن است.

Empowering students for critical thinking is one of the key goals of modern education.

Abstract nouns 'tavānmandsāzi', 'tafakkor-e enteqādi', 'ahdāf-e kelīdi'.

5

دانش آموزانی که با مشکلات یادگیری مواجه هستند، نیازمند حمایت‌های تخصصی و فردی می‌باشند.

Students who face learning difficulties require specialized and individual support.

Relative clause 'keh...', abstract nouns 'moshkelāt-e yādgīri', 'hemāyat-hā-ye takhassosi'.

6

فراهم کردن فرصت‌های برابر برای همه دانش آموزان، وظیفه اساسی نظام آموزشی است.

Providing equal opportunities for all students is a fundamental duty of the educational system.

Abstract nouns 'farāham kardan', 'fursat-hā-ye barābar', 'vazīfeh-ye asāsi'.

7

اهمیت آموزش مهارت‌های زندگی برای دانش آموزان دبیرستانی بیش از پیش احساس می‌شود.

The importance of teaching life skills to high school students is felt more than ever.

Abstract nouns 'ahamiyyat', 'mahārat-hā-ye zendegi', comparative phrase 'bīsh az pīsh'.

8

نقش والدین در تشویق دانش آموزان به مطالعه و تحقیق بسیار پررنگ است.

The role of parents in encouraging students to study and research is very prominent.

Abstract nouns 'naqsh', 'tashvīq', 'motāle'eh', 'tahqīq', adjective 'porrang'.

1

فرایند اجتماعی شدن دانش آموزان در محیط‌های آموزشی متنوع، ابعاد پیچیده‌ای دارد.

The process of socialization of students in diverse educational environments has complex dimensions.

Complex abstract nouns 'farāyand-e ejtemā'i shodan', 'mohit-hā-ye āmuzeshi', 'ab'ād-e pīchideh'.

2

شناسایی و پرورش استعدادهای نهفته در میان دانش آموزان، نیازمند رویکردهای نوآورانه و انعطاف‌پذیر است.

Identifying and nurturing hidden talents among students requires innovative and flexible approaches.

Abstract nouns 'shenāsāyi', 'parvaresh', 'este'dād-hā-ye nahofteh', 'ruykard-hā-ye no'āvarāneh', 'en'etāf-pazir'.

3

میزان مشارکت دانش آموزان در فعالیت‌های فوق برنامه، بازتابی از علاقه و انگیزه آنان برای یادگیری عمیق‌تر است.

The extent of students' participation in extracurricular activities is a reflection of their interest and motivation for deeper learning.

Abstract nouns 'mīzān-e moshārekat', 'fa'āliyyat-hā-ye fowq-e barnāmeh', 'bāztāb', 'angīzeh', 'yādgīri-ye 'omīq-tar'.

4

ترویج فرهنگ پرسشگری و تفکر انتقادی میان دانش آموزان، سنگ بنای آموزش اثربخش محسوب می‌شود.

Promoting a culture of inquiry and critical thinking among students is considered the cornerstone of effective education.

Abstract nouns 'tarvij', 'farhang-e porseshgari', 'tafakkor-e enteqādi', 'sang-e banā', 'āmuzeš-e asar-bakhsh'.

5

ارزیابی مستمر از روند پیشرفت تحصیلی دانش آموزان، امکان ارائه بازخوردهای سازنده و به‌موقع را فراهم می‌آورد.

Continuous assessment of students' academic progress enables the provision of constructive and timely feedback.

Abstract nouns 'arzyābi-ye mostamarr', 'ravand-e pishraft-e tahsili', 'erā'eh', 'bāzkhord-hā-ye sāzandeh', 'beh-mowqe'.

6

مواجهه با چالش‌های ناشی از تفاوت‌های فرهنگی و زبانی در میان دانش آموزان، نیازمند حساسیت و درک متقابل است.

Addressing challenges arising from cultural and linguistic differences among students requires sensitivity and mutual understanding.

Abstract nouns 'mowājeheh', 'chālesh-hā-ye nāshi az', 'tafāvot-hā-ye farhangi', 'zabāni', 'hesāsiyyat', 'darak-e motaqābel'.

7

ایجاد فضایی امن و حمایتی برای دانش آموزان، بستر لازم را برای شکوفایی استعدادها و خلاقیت آنان فراهم می‌کند.

Creating a safe and supportive environment for students provides the necessary foundation for the flourishing of their talents and creativity.

Abstract nouns 'ijād-e fazā', 'amīn', 'hemāyati', 'bastar-e lāzem', 'shokufāyi-ye este'dād-hā', 'khallāqiyyat'.

8

نقش فناوری‌های نوین در تسهیل فرآیندهای یادگیری و ارتقاء سطح آموزشی دانش آموزان، غیرقابل انکار است.

The role of modern technologies in facilitating learning processes and enhancing the educational level of students is undeniable.

Abstract nouns 'naqsh-e fanāvari-hā-ye novīn', 'tashīl-e farāyand-hā-ye yādgīri', 'erleqā-ye sath-e āmuzeshi'.

1

جامعه مدرن نیازمند تربیت نسلی از دانش آموزان است که قادر به تفکر خلاقانه، حل مسئله و انطباق با تغییرات شگرف باشند.

Modern society requires the cultivation of a generation of students capable of creative thinking, problem-solving, and adapting to profound changes.

Abstract nouns 'tarbiyat-e nesl', 'qāder beh', 'tafakkor-e khallāqāneh', 'hal-e mas'aleh', 'entebāq bā', 'taghyīrāt-e shegerf'.

2

بازتعریف نقش معلم از انتقال‌دهنده صرف دانش به تسهیل‌گر و راهنمای دانش آموزان، امری ضروری در نظام آموزشی قرن بیست و یکم است.

Redefining the role of the teacher from a mere conveyor of knowledge to a facilitator and guide for students is an essential matter in the 21st-century educational system.

Abstract nouns 'bāzte'rīf-e naqsh', 'enteqāl-dahandeh', 'tashīl-gar', 'rāhnamā', 'amr-e zaruri', 'nezām-e āmuzeshi'.

3

فراهم آوردن فرصت‌های یادگیری شخصی‌سازی شده، که نیازها و علایق منحصر به فرد هر دانش آموز را مد نظر قرار دهد، چالشی بزرگ پیش روی نظام‌های آموزشی جهان است.

Providing personalized learning opportunities that consider the unique needs and interests of each student is a major challenge facing educational systems worldwide.

Abstract nouns 'farāham āvardan', 'yādgīri-ye shakhsi-sāzi shodeh', 'niyāz-hā', 'alāyeq-e monhaser beh fard', 'moddar nazar gharār dādan', 'chālesh-i bozorg', 'peesh-ruy'.

4

توسعه برنامه‌هایی که توانایی دانش آموزان را در زمینه هوش هیجانی و تاب‌آوری تقویت کند، برای آماده‌سازی آنان جهت رویارویی با پیچیدگی‌های زندگی معاصر حیاتی است.

Developing programs that enhance students' emotional intelligence and resilience is vital for preparing them to face the complexities of contemporary life.

Abstract nouns 'tose'eh', 'tavānāyi', 'hush-e hīyājāni', 'tāb-āvari', 'taqviyat', 'amādeh-sāzi', 'ruyārūyi bā', 'pīchidegī-hā-ye zendegi-ye mo'āsir', 'hayāti'.

5

گذار از آموزش مبتنی بر حفظ کردن به رویکردهای اکتشافی و پژوهش‌محور، مستلزم بازنگری اساسی در شیوه‌های ارزیابی و سنجش دستاوردهای دانش آموزان است.

Transitioning from rote memorization-based education to exploratory and research-oriented approaches requires a fundamental re-examination of assessment methods and the measurement of student achievements.

Abstract nouns 'gozār', 'āmuzeš-e mobtanī bar', 'hefz kardan', 'ruykard-hā-ye ektešāfi', 'pazhuhesh-mahwarr', 'bāz-negari-ye asāsi', 'shīveh-hā-ye arzyābi', 'sanjesh-e dastāvard-hā'.

6

فرهنگ‌سازی برای احترام به تنوع و تفاوت‌ها در میان دانش آموزان، سنگ بنای ایجاد جامعه‌ای فراگیر و منصفانه است.

Fostering a culture of respect for diversity and differences among students is the cornerstone of creating an inclusive and equitable society.

Abstract nouns 'farhang-sāzi', 'ehterām beh', 'tanavvo', 'tafāvot-hā', 'sāng-e banā', 'ijād-e jāme'eh-ye farāgir', 'monsafāneh'.

7

توانایی دانش آموزان در تحلیل اطلاعات پیچیده، ارزیابی منابع و استنتاج منطقی، مهارت‌های حیاتی برای شهروندان قرن بیست و یکم محسوب می‌شود.

Students' ability to analyze complex information, evaluate sources, and draw logical conclusions is considered a vital skill for 21st-century citizens.

Abstract nouns 'tavānāyi', 'tahlīl-e ettelā'āt-e pīchideh', 'arzyābi-ye manābe', 'estenbāt-e manteqi', 'mahārat-hā-ye hayāti', 'shahrvandān'.

8

تعامل مؤثر دانش آموزان با تکنولوژی‌های نوظهور، از طریق آموزش هدفمند و مسئولانه، زمینه را برای نوآوری‌های آتی و پیشرفت علمی فراهم می‌آورد.

Effective interaction of students with emerging technologies, through targeted and responsible education, lays the groundwork for future innovations and scientific advancement.

Abstract nouns 'ta'āmol-e mowaffar', 'teknalōžī-hā-ye nozohūr', 'āmuzeš-e hadafmand', 'mas'ulāneh', 'zamīneh', 'no'āvarī-hā-ye ātī', 'pīrrafte-ye 'elmi'.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!