ولادت
When talking about someone being born, you can use the word ولادت (velâdat). This word means 'birth', but it's a bit more formal than other ways to say it.
You'll often hear ولادت when talking about important figures, like historical people or religious leaders. For example, you might hear about the 'ولادت' of a famous poet.
It's good to know this word, but for everyday conversations, there are simpler ways to talk about birth.
Think of it as the kind of word you'd see in a formal announcement or a history book.
When you want to talk about someone's birth in a more formal or respectful way, especially for important figures, you can use the word ولادت (velâdat).
It's like saying 'nativity' or 'auspicious birth' in English, carrying a sense of dignity. While you could use other words for 'birth,' ولادت is often chosen for historical or religious contexts.
When you're learning Persian at the B1 level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to engage with more nuanced vocabulary.
"ولادت" (velâdat) is a great example of a B1 word because it’s a formal term for "birth." You might encounter it in news articles, official documents, or more elevated speech.
Understanding when to use formal versus informal vocabulary is a key part of becoming more fluent, and recognizing words like "ولادت" helps you do just that.
It's important to differentiate it from more common, everyday terms for birth that you might already know.
When talking about someone being born, you'll often hear the word تولد (tavallod). However, ولادت (velâdat) is another word for birth, and it carries a more formal or even slightly poetic nuance. You'll frequently encounter ولادت in contexts like historical texts, religious discussions, or when referring to the birth of significant figures, such as prophets or revered leaders.
Think of it this way: if تولد is like saying 'birth' in everyday conversation, ولادت is closer to 'nativity' or 'advent,' implying a more significant or celebrated arrival. While both words mean birth, choosing ولادت adds a layer of respect or formality to your speech or writing.
When discussing the birth of significant figures or important events in a more formal or respectful context, ولادت is the appropriate term in Persian.
While تولد is the general word for 'birth' and is used in everyday conversation (e.g., your birthday), ولادت carries a more elevated and sometimes religious connotation.
For instance, you would hear ولادت حضرت محمد (ص) (the birth of Prophet Muhammad) or ولادت امام حسین (ع) (the birth of Imam Hossein).
It's important to choose ولادت when the context calls for a formal and reverent tone, especially in written materials or formal speeches. Using تولد in such situations might sound too casual.
When discussing the birth of someone important or a significant historical figure, the word ولادت (velâdat) is often preferred over the more common تولد (tavallod). It carries a more formal and respectful tone, similar to how one might use 'nativity' or 'genesis' in English in certain contexts. You'll frequently encounter ولادت in religious texts, official announcements, or when speaking about historical events. For everyday conversations about a friend's birthday, تولد is definitely the word you want to use. So, while both mean 'birth,' their usage depends heavily on the formality and significance of the event.
ولادت 30秒了解
- formal
- birth
- noun
§ What Does Velādat Mean?
Alright, let's get straight to it. You've come across the Persian word "ولادت" (velādat), and you're probably wondering what it means and how to use it. Simply put, "ولادت" means birth. But there's a crucial detail here: it's a formal word. Think of it like saying 'nativity' or 'accouchement' in English – you wouldn't use it in everyday casual conversation. It carries a more elevated, sometimes even religious or historical, tone.
- DEFINITION
- Birth (formal).
§ When to Use "Velādat"
So, if "تولد" is the everyday word, when do you actually use "ولادت"? You'll primarily encounter "ولادت" in these contexts:
- Religious texts and discussions: Especially when referring to the birth of prophets, imams, or other revered figures.
- Historical contexts: Describing the birth of historical figures, monarchs, or significant events.
- Official documents: In very formal written contexts, like legal documents or formal announcements, though even then, "تولد" is more frequent.
- Poetry and literature: Where the more poetic and elevated tone of "ولادت" is desired.
- Celebrating religious holidays: For example, "میلاد مسیح" (milād-e Masih) which means 'the birth of Christ', often used interchangeably with "ولادت مسیح".
Think of it this way: if you're talking about your friend's birthday party, you'd use "تولد". If you're discussing the birth of a historical leader in a formal lecture, "ولادت" would be appropriate. It's about context and register.
§ Examples of "Velādat" in Sentences
Let's look at some examples to help solidify your understanding. Pay attention to the context in which "ولادت" is used.
تاریخ ولادت حضرت محمد (ص) هفدهم ربیع الاول است.
Translation hint: The date of the birth of Prophet Muhammad (PBUH) is the seventeenth of Rabi' al-Awwal.
مراسم جشن ولادت امام رضا (ع) برگزار شد.
Translation hint: The celebration ceremony of the birth of Imam Reza (AS) was held.
در اسناد تاریخی، سال ولادت کوروش کبیر مشخص نیست.
Translation hint: In historical documents, the year of the birth of Cyrus the Great is not clear.
این شعر به مناسبت ولادت حضرت فاطمه (س) سروده شده است.
Translation hint: This poem was composed on the occasion of the birth of Lady Fatimah (SA).
The key takeaway here is to understand the formality of "ولادت". While it means 'birth,' its usage is specific and reserved for more elevated discussions. Keep practicing with these examples, and you'll get the hang of it in no time!
§ Understanding 'Velādat'
When you're learning Persian, you'll encounter a few ways to say 'birth.' One important term is ولادت (velādat). This word is more formal than a common word like تولد (tavallod). Think of it like the difference between 'nativity' or 'genesis' and 'birth' in English. You'll hear ولادت in specific contexts, especially in official statements, religious discussions, or news reports. It often carries a sense of respect or formality.
- Persian Word
- ولادت (velādat)
- Definition
- Birth (formal)
- CEFR Level
- B1
§ Where You'll Hear 'Velādat'
So, where does ولادت actually show up in real Persian conversations and texts? Let's look at some common scenarios.
- News and Official Statements: You'll often see ولادت in news articles, official announcements, or historical texts, especially when discussing the birth of national leaders, religious figures, or important historical events.
- Religious Contexts: In religious discussions or texts, particularly Islamic ones, ولادت is frequently used to refer to the birth of prophets or imams.
- Formal Invitations/Announcements: Occasionally, for very formal birth announcements or invitations, you might encounter ولادت, although تولد is far more common for personal events.
§ Examples of 'Velādat' in Use
Let's look at some practical examples to help you understand how ولادت is used. Pay attention to the context to get a feel for its formality.
خبرگزاری رسمی، ولادت رهبر فقید را تبریک گفت.
- Hint
- The official news agency congratulated the birth of the late leader.
ما در جشن ولادت پیامبر شرکت کردیم.
- Hint
- We participated in the celebration of the Prophet's birth.
کتابی درباره ولادت و زندگی شاعر بزرگ.
- Hint
- A book about the birth and life of the great poet.
این تاریخ، سالگرد ولادت اوست.
- Hint
- This date is the anniversary of his birth.
بیانیه رسمی به مناسبت ولادت رهبر دینی صادر شد.
- Hint
- An official statement was issued on the occasion of the religious leader's birth.
§ Practice Using 'Velādat'
The best way to learn these nuances is to practice. Try to identify when ولادت would be appropriate versus تولد. Read Persian news articles or listen to formal speeches, and see how they use these words. You'll quickly develop an ear for the right context.
§ Understanding 'Velādat' (ولادت)
The Persian word for birth is 'ولادت' (velādat). This is a formal noun, and it’s good to know when to use it compared to other words that also mean birth.
- DEFINITION
- Birth (formal)
You'll often hear 'ولادت' (velādat) in official announcements, religious texts, or when talking about historical figures. It carries a sense of gravitas and respect.
§ Common Alternatives to 'Velādat'
While 'ولادت' (velādat) is formal, there are other words you’ll encounter for 'birth' in everyday Persian. The most common is 'تولد' (tavallod).
- ALTERNATIVE 1
- تولد (tavallod) - Birth (common, everyday use)
'تولد' (tavallod) is the word you’ll use for most situations. It’s suitable for talking about anyone’s birth, from friends to family, and is very common in spoken and informal written Persian.
تولد شما مبارک! (Your birthday is blessed!)
- ALTERNATIVE 2
- زایمان (zāyemān) - Childbirth, delivery (medical/process-oriented)
'زایمان' (zāyemān) specifically refers to the act or process of giving birth. You’ll hear this word in medical contexts, when discussing labor, or the actual event of a baby being born.
او برای زایمان به بیمارستان رفت. (She went to the hospital for childbirth.)
§ When to Use 'Velādat' vs. 'Tavallod' vs. 'Zāyemān'
Here's a breakdown to help you pick the right word:
- Use 'ولادت' (velādat) when:
You are talking about the birth of religious figures, historical leaders, or in very formal settings. It's often used in conjunction with terms like 'سالروز ولادت' (sālrouz-e velādat), meaning 'anniversary of birth' or 'birthday' in a formal sense.
ولادت پیامبر (ص) در مکه بود. (The birth of the Prophet (PBUH) was in Mecca.)
- Use 'تولد' (tavallod) when:
You're talking about someone's birthday, asking when someone was born, or generally referring to the event of birth in a common, everyday context. This is your go-to word for most situations.
تاریخ تولد او ۱۵ تیر است. (His birth date is July 6th.)
- Use 'زایمان' (zāyemān) when:
You're discussing the medical procedure of childbirth, the labor process, or the act of a mother giving birth. It’s more clinical.
مدت زایمان او طولانی بود. (Her childbirth process was long.)
How Formal Is It?
"ولادت حضرت عیسی مسیح را تبریک میگوییم."
"تولد شما چه روزی است؟"
"زادروزت مبارک رفیق!"
"مامان تولدت مبارک!"
"فلانی بچه دار شده؟"
发音指南
- Pronouncing the 'v' sound too softly, almost like a 'w'. Ensure a clear 'v' sound.
- Not emphasizing the second 'a' sufficiently, which should be a long 'a' sound like in 'father'.
难度评级
Short and common letters.
Straightforward to write, no complex combinations.
Pronunciation is phonetic and follows standard Persian rules.
Distinctive sound, easily recognizable in context.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
ولادت is a formal noun, commonly used in written Persian and formal speech. In everyday spoken Persian, you would typically use تولد (tavallod) for 'birth' or 'birthday.'
جشن ولادت امام حسین برگزار شد. (Jashn-e veladat-e Emam Hossein bargozar shod.) - The birth celebration of Imam Hossein was held. (Formal) تولدت مبارک! (Tavallodat mobarak!) - Happy birthday! (Informal)
When referring to the birth of important figures, especially religious or historical ones, ولادت is often preferred over تولد to convey respect and formality.
ولادت حضرت محمد (ص) مبارک باد. (Veladat-e Hazrat-e Mohammad mobarak bad.) - Happy birthday of Prophet Mohammad (PBUH).
ولادت can be used in phrases like روز ولادت (rooz-e veladat) meaning 'birth day' (formal) or تاریخ ولادت (tarikh-e veladat) meaning 'date of birth' (formal).
روز ولادت او یک مناسبت مهم است. (Rooz-e veladat-e u yek monasebat-e mohem ast.) - His birth day is an important occasion. لطفاً تاریخ ولادت خود را وارد کنید. (Lotfan tarikh-e veladat-e khod ra vared konid.) - Please enter your date of birth.
While ولادت is a noun, it can be combined with verbs to form expressions related to birth. For instance, ولادت یافتن (veladat yaftan) means 'to be born' (formal, often used for significant births).
حضرت عیسی مسیح در بیت لحم ولادت یافت. (Hazrat-e Isa Masih dar Beit-e Lahm veladat yaft.) - Jesus Christ was born in Bethlehem.
ولادت can also be used in a broader, figurative sense to mean the 'origin' or 'beginning' of something important, though this is less common than its literal meaning.
ولادت یک ایده بزرگ. (Veladat-e yek ide-ye bozorg.) - The birth of a great idea.
按水平分级的例句
ولادت حضرت محمد (ص) مبارک باد.
Happy birthday of Prophet Muhammad (PBUH).
تاریخ ولادت شما کی است؟
When is your date of birth?
ولادت امام رضا (ع) در مشهد بود.
The birth of Imam Reza (AS) was in Mashhad.
کودک من ولادت سال گذشته بود.
My child's birth was last year.
مادرش در ولادت او فوت کرد.
His mother passed away during his birth.
ولادت این کودک برای خانواده مهم است.
The birth of this child is important for the family.
ولادت عیسی مسیح (ع) را جشن می گیریم.
We celebrate the birth of Jesus Christ (AS).
ولادت فرزند جدید به خانه شادی آورد.
The birth of the new child brought joy to the home.
تاریخ ولادت من اول فروردین است.
My birth date is March 21st.
ولادت حضرت محمد (ص) مبارک باد.
Happy birthday of Prophet Muhammad.
او به ولادت فرزند جدیدش خوشحال بود.
He was happy about the birth of his new child.
مراسم ولادت شاهزاده در قصر برگزار شد.
The prince's birth ceremony was held at the palace.
سالروز ولادت امام رضا (ع) تعطیل رسمی است.
The anniversary of Imam Reza's birth is a public holiday.
این شهر محل ولادت بسیاری از هنرمندان است.
This city is the birthplace of many artists.
با ولادت نوزاد، خانواده آنها بزرگتر شد.
With the birth of the baby, their family grew larger.
ولادت او در یک روز سرد زمستانی بود.
His birth was on a cold winter day.
تاریخ ولادت من اول فروردین است.
My date of birth is April 1st.
ولادت حضرت محمد (ص) در سال ۵۷۰ میلادی بود.
The birth of Prophet Muhammad (PBUH) was in 570 AD.
روز ولادت او یک جشن بزرگ بود.
His birth day was a big celebration.
ولادت فرزند جدید خانواده را تبریک می گوییم.
We congratulate the family on the birth of their new child.
ولادت این هنرمند بزرگ در شیراز بود.
The birth of this great artist was in Shiraz.
او در مورد ولادت برادرش صحبت کرد.
He talked about the birth of his brother.
این شهر محل ولادت بسیاری از شاعران است.
This city is the birthplace of many poets.
ولادت حضرت عیسی مسیح (ع) در ماه دسامبر است.
The birth of Jesus Christ (AS) is in December.
تاریخ ولادت من در شناسنامهام ثبت شده است.
My birth date is registered in my ID card.
مراسم ولادت شاهزاده با شکوه برگزار شد.
The prince's birth ceremony was held magnificently.
سالروز ولادت شاعر بزرگ، حافظ، گرامی داشته شد.
The birth anniversary of the great poet, Hafez, was celebrated.
ولادت هر نوزاد، آغاز فصلی تازه در زندگی است.
The birth of every baby is the beginning of a new chapter in life.
در مدارک رسمی، از کلمه 'ولادت' استفاده میشود.
In official documents, the word 'velādat' (birth) is used.
شهر قم، محل ولادت بسیاری از علمای دینی است.
Qom city is the birthplace of many religious scholars.
ولادت حضرت مسیح، عید کریسمس را به ارمغان آورد.
The birth of Jesus Christ brought Christmas.
با ولادت فرزندم، حس جدیدی از مسئولیت را تجربه کردم.
With the birth of my child, I experienced a new sense of responsibility.
تاریخ ولادت من در شناسنامهام قید شده است.
My birth date is mentioned in my ID card.
قید شده است (gheyd shode ast) - is mentioned/recorded (passive voice)
جشن ولادت امام حسین هر سال باشکوه برگزار میشود.
Imam Hossein's birthday celebration is held magnificently every year.
برگزار میشود (bargozaar mishavad) - is held/celebrated (passive voice)
ولادت فرزند جدید خانواده، مایه خوشحالی شد.
The birth of the family's new child brought joy.
مایه خوشحالی (maayeh khoshhaali) - source of happiness/joy
او در مورد ولادت و دوران کودکی خود صحبت کرد.
He talked about his birth and childhood period.
دوران کودکی (dowraan-e koodaki) - childhood period
همایش بینالمللی ولادت پیامبر اسلام در تهران برگزار شد.
The international conference on the birth of the Prophet of Islam was held in Tehran.
همایش بینالمللی (hamaayesh-e beynolmelali) - international conference
در این کتاب به تفصیل به شرح ولادت و زندگی او پرداخته شده است.
In this book, his birth and life are described in detail.
به تفصیل (be tafseel) - in detail; پرداخته شده است (pardaakhte shode ast) - has been dealt with/addressed (passive voice)
ولادت حضرت عیسی مسیح، آغازگر دورهای نوین در تاریخ بشر بود.
The birth of Jesus Christ marked the beginning of a new era in human history.
آغازگر (aaghazgar) - initiator/starter; دورهای نوین (dowreh-ye novin) - a new era/period
جشن ولادت حضرت فاطمه زهرا در کشورهای اسلامی گرامی داشته میشود.
The celebration of the birth of Lady Fatemeh Zahra is honored in Islamic countries.
گرامی داشته میشود (gerami daashte mishavad) - is honored/celebrated (passive voice)
تاریخ ولادت من در شناسنامهام ثبت شده است.
My birth date is registered in my ID.
ولادت حضرت مسیح، کریسمس نامیده میشود.
The birth of Jesus Christ is called Christmas.
ولادت این کودک، شادی را به خانوادهاش آورد.
The birth of this child brought joy to his family.
به مناسبت ولادت شاهزاده، جشنی بزرگ برگزار شد.
A grand celebration was held for the birth of the prince.
ولادت دوباره او، پس از بیماری طولانی، معجزهای بود.
His rebirth, after a long illness, was a miracle.
این شهر زادگاه و محل ولادت بسیاری از شاعران بزرگ است.
This city is the birthplace and site of birth for many great poets.
در فرهنگهای مختلف، مراسم ویژهای برای ولادت نوزاد برگزار میشود.
In different cultures, special ceremonies are held for the birth of a newborn.
تاریخ ولادت و وفات افراد مشهور در دائرةالمعارفها ثبت میشود.
The birth and death dates of famous people are recorded in encyclopedias.
常见搭配
常用短语
محل ولادت او کجاست؟
Where is his/her place of birth?
تاریخ ولادت شما چیست؟
What is your date of birth?
ولادت پیامبر اسلام است.
It is the birth of the Prophet of Islam.
ما جشن ولادت او را برگزار کردیم.
We celebrated his/her birth.
سال ولادت مادرم هزار و سیصد و چهل است.
My mother's year of birth is 1340 (Persian calendar).
روز ولادت فرزندش را جشن گرفتند.
They celebrated their child's birthday.
ولادت حضرت فاطمه مبارک باد.
Happy birth of حضرت فاطمه.
او بعد از ولادت، بیمار شد.
He/she became sick after birth.
این سند، گواهی ولادت اوست.
This document is his/her birth certificate (govaahi-e velaadat).
ولادت امام زمان، یک عید بزرگ است.
The birth of Imam Zaman is a big holiday.
容易混淆的词
General and common word for birth/birthday.
Used for the birth of religious figures.
More formal or literary word for birthday.
语法模式
习语与表达
"روز ولادت"
Birthday (formal)
روز ولادت پیامبر اسلام (ص) تعطیل رسمی است. (The birthday of the Prophet of Islam (PBUH) is a public holiday.)
formal"محل ولادت"
Place of birth (formal)
محل ولادت او شهر اصفهان است. (His place of birth is the city of Isfahan.)
formal"ولادت مسیح"
Birth of Christ
کریسمس جشن ولادت مسیح است. (Christmas is the celebration of the birth of Christ.)
formal"سال ولادت"
Year of birth (formal)
سال ولادت من ۱۹۹۰ است. (My year of birth is 1990.)
formal"تاریخ ولادت"
Date of birth (formal)
لطفاً تاریخ ولادت خود را وارد کنید. (Please enter your date of birth.)
formal"ولادت باسعادت"
Auspicious birth (very formal, often for religious figures)
ولادت باسعادت حضرت فاطمه زهرا (س) را تبریک میگویم. (I congratulate you on the auspicious birth of Hazrat Fatimah Zahra (PBUH).)
formal"هنگام ولادت"
At the time of birth (formal)
پزشک هنگام ولادت نوزاد حضور داشت. (The doctor was present at the time of the baby's birth.)
formal"تولید و ولادت"
Production and birth (figurative, meaning origin/creation)
این شرکت از تولید و ولادت ایدههای جدید حمایت میکند. (This company supports the production and birth of new ideas.)
formal"ولادت نوزاد"
Birth of a baby (formal)
ولادت نوزاد برای والدین بسیار خوشحال کننده است. (The birth of a baby is very joyful for parents.)
formal"مجلس ولادت"
Birth celebration/ceremony (formal)
آنها مجلس ولادت فرزندشان را برگزار کردند. (They held a birth celebration for their child.)
formal容易混淆
Both 'تولد' (tavallod) and 'ولادت' (velādat) refer to birth. Learners often wonder when to use which.
'تولد' (tavallod) is the more common and general term for birth. You'll use it in everyday conversations. Think of it like the English 'birth' or 'birthday'.
تولدت مبارک! (Tavallodat mobārak!) - Happy birthday!
Similar to 'تولد', 'زادروز' also means birthday, leading to confusion about its usage.
'زادروز' (zādruz) is a more formal or literary way to say birthday. It's less common in casual speech but might be seen in written contexts or more formal greetings.
زادروزت فرخنده باد! (Zādruz-at farkhonde bād!) - May your birthday be auspicious!
Like 'ولادت', 'میلاد' (milād) also means birth, particularly in religious contexts, which can be confusing.
'میلاد' (milād) is often used to refer to the birth of religious figures, like prophets or imams. It carries a more sacred or celebratory connotation.
میلاد حضرت محمد (ص) مبارک باد. (Milād-e Hazrat-e Mohammad (S) mobārak bād.) - Happy birthday of Prophet Muhammad (PBUH).
'پیدایش' (peyāyeš) means emergence or creation, which can be mistakenly used for 'birth' in some contexts.
'پیدایش' (peyāyeš) refers to the act of something coming into existence or being created, not necessarily the birth of a living being. It's broader in scope.
پیدایش جهان (peyāyeš-e jahān) - The creation of the world.
This phrase means 'to come into existence', which can be confused with 'birth' when talking about the origin of something.
'بوجود آمدن' (be vojūd āmadan) is a general phrase for something coming into being or being created. It doesn't specifically mean the birth of a person or animal.
این ایده چطور بوجود آمد؟ (In ide chetor be vojūd āmad?) - How did this idea come into existence?
句型
ولادت [کسی/چیزی] + بودن (to be)
ولادت امام حسین در ماه شعبان بود. (The birth of Imam Hossein was in the month of Sha'ban.)
تاریخ ولادت + [کسی/چیزی]
تاریخ ولادت او را میدانید؟ (Do you know his birth date?)
[فردی] به مناسبت ولادت [فرد دیگر] تبریک گفت.
او به مناسبت ولادت دوستش پیام تبریک فرستاد. (He sent a congratulatory message on the occasion of his friend's birth.)
سالروز ولادت + [کسی/چیزی]
سالروز ولادت پیامبر اکرم را جشن گرفتند. (They celebrated the anniversary of the birth of the Great Prophet.)
از زمان ولادت تا کنون
از زمان ولادتش، او همیشه در این شهر زندگی کرده است. (Since his birth, he has always lived in this city.)
مکان ولادت + [کسی/چیزی]
مکان ولادت او در اصفهان بود. (His birthplace was in Isfahan.)
در آستانه ولادت + [کسی/چیزی]
در آستانه ولادت حضرت فاطمه (س)، شهر چراغانی شد. (On the eve of the birth of Hazrat Fatemeh (PBUH), the city was illuminated.)
آثار هنری مرتبط با ولادت [کسی/چیزی]
آثار هنری بسیاری مرتبط با ولادت مسیح وجود دارد. (There are many artworks related to the birth of Christ.)
词族
名词
动词
形容词
如何使用
ولادت (velâdat) is a formal word for 'birth'. You'll often see it in written contexts, especially in news or official announcements, and sometimes in religious or historical texts. While it means 'birth', it carries a more elevated and less common tone than the everyday word for birth, which is تولد (tavallod). Think of it like using 'nativity' in English instead of 'birth' – it's correct but has a specific flavor.
The most common mistake is using ولادت in casual, everyday conversations. While people will understand you, it will sound very formal or even a bit odd. For example, saying 'ولادت من در سال ۱۹۹۰ بود' (My velâdat was in 1990) is technically correct but 'تولد من در سال ۱۹۹۰ بود' (My tavallod was in 1990) is far more natural.
Another mistake is confusing it with other words that sound similar or are related to life events, but specifically remember that ولادت refers to the act of being born.
小贴士
When to use 'Veladat'
Use 'ولادت' (velādat) for formal contexts like talking about the birth of historical figures, religious leaders, or in official documents. For everyday conversation, 'تولد' (tavallod) is more common.
Associated verbs
The most common verb to use with 'ولادت' is 'داشتن' (dāshtan) meaning 'to have'. So, 'ولادت داشتن' means 'to be born'.
Religious context
'ولادت' is very frequently used in a religious context, especially when discussing the birth of prophets or imams. For example, 'ولادت امام حسین' (velādat-e Emām Hossein) means 'the birth of Imam Hossein'.
Don't use for your birthday
Never use 'ولادت' when talking about your own birthday or a friend's birthday. That sounds very odd and overly formal. Stick to 'تولد' for personal birthdays.
Pronunciation practice
Practice pronouncing 'ولادت' (velādat). The 'v' sound is like in 'van', and the 'a' sounds are like the 'a' in 'father'. Pay attention to the stress on the second syllable: ve-LA-dat.
Memorize with a phrase
Memorize the phrase 'تاریخ ولادت' (tārikh-e velādat) meaning 'date of birth'. This is a common formal expression you'll encounter.
Similar formal words
Other formal words related to life events include 'وفات' (vafāt) for 'demise' or 'death' (also formal), and 'ازدواج' (ezdevāj) for 'marriage'.
Listen for usage
Listen to Persian news broadcasts or formal speeches. You'll often hear 'ولادت' used there, which will help you get a feel for its appropriate context.
Difference from 'تولد'
Remember, the key difference is formality. 'تولد' is for everyday births and birthdays, 'ولادت' is for significant, usually historical or religious, births.
Contextual clues
If you see 'ولادت' in a text, immediately assume it's referring to the birth of someone historically or religiously important, or in a very official setting. The surrounding words will usually confirm this.
记住它
记忆技巧
Think of 'Velādat' sounding a bit like 'velocity' in English. Imagine the 'velocity' of a baby being born – a quick, formal entry into the world. It's a bit of a stretch, but can help link the sound to the meaning.
视觉联想
Imagine a very official-looking birth certificate or announcement, perhaps with elegant calligraphy. Picture the word 'ولادت' written prominently on it, emphasizing its formal use.
Word Web
挑战
Try to use 'ولادت' in a sentence when talking about a historical figure's birth or a significant religious event. For example, 'ولادت کوروش کبیر در... (The birth of Cyrus the Great was in...)' or 'ما ولادت حضرت مسیح را جشن میگیریم (We celebrate the birth of Jesus Christ).'
在生活中练习
真实语境
When talking about the birth of a historical figure or religious leader, especially in a formal or respectful way.
- سالروز ولادت پیامبر اسلام
- The anniversary of the birth of the Prophet of Islam.
- ولادت حضرت مسیح
- The birth of Jesus Christ.
- مکان ولادت او
- His birthplace.
In official announcements or documents related to births, like birth certificates or formal reports.
- تاریخ ولادت
- Date of birth.
- محل ولادت
- Place of birth.
- گواهی ولادت
- Birth certificate.
When referring to the beginning or origin of something abstract, like an idea, a movement, or a nation, in a more elevated tone.
- ولادت یک تمدن جدید
- The birth of a new civilization.
- ولادت یک ایده بزرگ
- The birth of a great idea.
- ولادت جمهوری اسلامی
- The birth of the Islamic Republic.
In religious texts or discussions, referring to the birth of saints or spiritual concepts.
- ولادت امامان
- The birth of Imams.
- ولادت نور
- The birth of light (often metaphorical).
When discussing the birth of important books or artistic works, implying their creation or coming into existence.
- ولادت یک شاهکار ادبی
- The birth of a literary masterpiece.
- ولادت یک اثر هنری
- The birth of an artistic work.
对话开场白
"آیا می دانید تاریخ ولادت حافظ چه روزی است؟ (Do you know what day Hafiz's date of birth is?)"
"چه تاریخی برای ولادت حضرت مسیح جشن گرفته می شود؟ (What date is celebrated for the birth of Jesus Christ?)"
"اگر یک مکان ولادت مهم را در تاریخ ایران می شناسید، کدام است؟ (If you know an important birthplace in Iranian history, which one is it?)"
"آیا درباره ولادت یک ایده یا جنبش مهم در تاریخ معاصر ایران می توانید صحبت کنید؟ (Can you talk about the birth of an important idea or movement in contemporary Iranian history?)"
"محل ولادت شما کجاست؟ (Where is your place of birth?)"
日记主题
در مورد سالروز ولادت یکی از شخصیت های تاریخی مورد علاقه خود بنویسید. (Write about the birth anniversary of one of your favorite historical figures.)
ولادت یک ایده یا پروژه جدید در زندگی شما چگونه می تواند باشد؟ (How could the birth of a new idea or project be in your life?)
اگر می توانستید در زمان ولادت یک رویداد مهم تاریخی حضور داشته باشید، کدام را انتخاب می کردید و چرا؟ (If you could be present at the birth of an important historical event, which one would you choose and why?)
مهمترین "ولادت" در زندگی شما چه بوده است؟ (What has been the most important "birth" in your life?)
تفاوت بین "تولد" و "ولادت" را در فارسی توضیح دهید و مثال بزنید. (Explain the difference between "tavallod" and "velādat" in Persian and give examples.)
自我测试 156 个问题
امروز جشن ___ دوست من است.
Today is my friend's birthday celebration. 'تولد' (tavallod) is the common word for birthday/birth.
او سال پیش در بیمارستان ___ کرد.
She was born in the hospital last year. 'متولد شدن' (motavalled shodan) means 'to be born'.
روز ___ بچه خیلی شیرین است.
The baby's birth day is very sweet. 'تولد' (tavallod) is used for birthday/birth.
تاریخ ___ او چه زمانی است؟
What is his birth date? 'تاریخ تولد' (tārikh-e tavallod) means 'birth date'.
من در شهر تهران ___ شدم.
I was born in Tehran city. 'متولد شدن' (motavalled shodan) means 'to be born'.
این جشن برای ___ نوزاد است.
This celebration is for the baby's birth. 'تولد' (tavallod) is the common word for birth.
Which of these means 'birth' in a formal way?
ولادت (velādat) is the formal word for birth. تولد (tavallod) is also birth but less formal. مادر (mādar) is mother, and کودک (koodak) is child.
Complete the sentence: 'مبارک باشد!' (... 'ولادت' / 'مادر' / 'خانه' / 'نان')
We say 'ولادت مبارک!' (velādat mobārak!) to formally congratulate someone on a birth. The other options don't make sense in this context.
Which word is related to someone being born?
ولادت (velādat) refers to birth. خوردن (khordan) means to eat, خوابیدن (khābīdan) means to sleep, and دیدن (dīdan) means to see.
The word 'ولادت' (velādat) is a formal way to say 'birth'.
'ولادت' (velādat) is indeed the formal term for birth in Persian.
'ولادت' (velādat) means 'food'.
'ولادت' (velādat) means 'birth', not 'food'. The word for food is 'غذا' (ghazā).
You can use 'ولادت' (velādat) when talking about the birth of a baby.
'ولادت' (velādat) is perfectly suitable for talking about the birth of a baby, especially in a more formal context.
Listen for the Persian phrase for 'Birth of Prophet Muhammad'.
Listen for the Persian phrase for 'Birth of Imam Hossein'.
Listen for the question 'What is your date of birth?'.
Read this aloud:
ولادت
Focus: va-laa-dat
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ولادت حضرت عیسی
Focus: va-laa-dat haz-rat ee-saa
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
جشن ولادت
Focus: jashn va-laa-dat
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about the birth of a baby, using the word 'ولادت'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ولادت بچه مبارک است. (The birth of the baby is blessed.)
Translate the following sentence into Persian: 'His birth was a happy event.' Use 'ولادت'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ولادت او یک رویداد خوشحال کننده بود. (His birth was a happy event.)
Write a simple sentence describing the celebration of a birth. Use 'ولادت'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
آنها ولادت را جشن گرفتند. (They celebrated the birth.)
امروز ولادت چه کسی است؟
Read this passage:
این یک روز خاص است. امروز ولادت دوست من است. ما برای او هدیه داریم.
امروز ولادت چه کسی است؟
The passage states 'امروز ولادت دوست من است' (Today is the birth of my friend).
The passage states 'امروز ولادت دوست من است' (Today is the birth of my friend).
چرا همه خوشحال هستند؟
Read this passage:
ولادت یک بچه جدید در خانواده ما بود. همه خوشحال هستند. ما یک مهمانی کوچک داریم.
چرا همه خوشحال هستند؟
The passage says 'ولادت یک بچه جدید در خانواده ما بود. همه خوشحال هستند.' (There was the birth of a new baby in our family. Everyone is happy.)
The passage says 'ولادت یک بچه جدید در خانواده ما بود. همه خوشحال هستند.' (There was the birth of a new baby in our family. Everyone is happy.)
چه زمانی ولادت او است؟
Read this passage:
تاریخ ولادت من در تابستان است. من در ماه مرداد متولد شدم.
چه زمانی ولادت او است؟
The passage clearly states 'تاریخ ولادت من در تابستان است' (My birth date is in summer).
The passage clearly states 'تاریخ ولادت من در تابستان است' (My birth date is in summer).
This means 'This is a book.' in Persian. The order is subject, object, verb.
This means 'I have an apple.' in Persian. The order is subject, object, verb.
This means 'The water is warm.' in Persian. The order is subject, adjective, verb.
___ پیامبر اسلام در شهر مکه بود.
The sentence talks about the Prophet's 'birth' in Mecca. 'ولادت' (velādat) means birth.
تاریخ ___ امام علی در سیزدهم رجب است.
This sentence refers to the 'birth date' of Imam Ali. 'ولادت' (velādat) is the correct word for birth.
جشن ___ کودک برای خانواده بسیار مهم است.
The context is celebrating a child's 'birth'. 'ولادت' (velādat) is the appropriate word here.
آنها برای ___ نوزادشان جشن گرفتند.
The sentence indicates a celebration for the 'birth' of their baby. 'ولادت' (velādat) fits the meaning.
___ حضرت عیسی در ماه دسامبر است.
This sentence is about the 'birth' of Jesus in December. 'ولادت' (velādat) is the correct term.
سال ___ من در شناسنامه ثبت شده است.
The sentence refers to my 'birth year' being recorded in the ID. 'ولادت' (velādat) means birth.
Which word means 'birth' in a formal context?
'ولادت' (velādat) is the formal word for 'birth'. 'تولد' (tavallod) is more common and general.
My friend celebrated the ___ of his son. Which word fits best in a formal announcement?
For a formal announcement, 'ولادت' (velādat) is the most appropriate word for 'birth'.
The ___ of the new prince was a big event. What is the most formal word for 'birth' here?
In a formal context like the birth of royalty, 'ولادت' (velādat) is the correct term.
You can use 'ولادت' (velādat) when talking about a friend's everyday birthday.
'ولادت' (velādat) is formal; 'تولد' (tavallod) is used for everyday birthdays.
The word 'ولادت' (velādat) is more formal than 'تولد' (tavallod).
Yes, 'ولادت' (velādat) is a more formal term for 'birth' compared to 'تولد' (tavallod).
'ولادت' (velādat) is a verb.
'ولادت' (velādat) is a noun, meaning 'birth'.
Listen for the Persian phrase 'ولادت حضرت محمد' (the birth of Prophet Muhammad).
Listen for the question about the date of birth.
Listen for the phrase meaning 'a birth celebration was held'.
Read this aloud:
ولادت
Focus: va-lā-dat
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ولادت مبارک!
Focus: va-lā-dat mo-bā-rak
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
تاریخ ولادت
Focus: tā-rikh va-lā-dat
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence using 'ولادت' (velādat) to describe the birth of a historical figure. Keep it simple and direct.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ولادت کوروش کبیر در پاسارگاد بود. (The birth of Cyrus the Great was in Pasargadae.)
Imagine you are writing a simple birthday card. Use 'ولادت' in a sentence to express good wishes related to a special birth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ولادت شما مبارک باشد! (Happy birth/birthday to you!)
Form a sentence using 'ولادت' to talk about the significance of a birth, like 'The birth of spring'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ولادت بهار همیشه زیباست. (The birth of spring is always beautiful.)
این متن درباره کدام رویداد مهم صحبت میکند؟ (What important event does this text talk about?)
Read this passage:
روز ولادت پیامبر اسلام (ص) یک روز مهم برای مسلمانان است. در این روز، مردم جشن میگیرند و به همدیگر تبریک میگویند. (The birth day of the Prophet of Islam (PBUH) is an important day for Muslims. On this day, people celebrate and congratulate each other.)
این متن درباره کدام رویداد مهم صحبت میکند؟ (What important event does this text talk about?)
The passage clearly states 'روز ولادت پیامبر اسلام' which means 'The birth day of the Prophet of Islam'.
The passage clearly states 'روز ولادت پیامبر اسلام' which means 'The birth day of the Prophet of Islam'.
بر اساس متن، ولادت حضرت مسیح در کدام ماه است؟ (According to the text, in which month is the birth of Jesus Christ?)
Read this passage:
ولادت حضرت مسیح (ع) در ماه دسامبر است. بسیاری از مردم جهان این روز را جشن میگیرند و هدایایی به هم میدهند. (The birth of حضرت مسیح (Jesus Christ) is in December. Many people around the world celebrate this day and give gifts to each other.)
بر اساس متن، ولادت حضرت مسیح در کدام ماه است؟ (According to the text, in which month is the birth of Jesus Christ?)
The passage directly states 'ولادت حضرت مسیح (ع) در ماه دسامبر است.'
The passage directly states 'ولادت حضرت مسیح (ع) در ماه دسامبر است.'
چه فعالیتی در روز ولادت حافظ برگزار میشود؟ (What activity is held on Hafez's birth day?)
Read this passage:
هر ساله، در روز ولادت حافظ، مراسم شعرخوانی برگزار میشود. حافظ یکی از بزرگترین شاعران ایران است. (Every year, on the birth day of Hafez, poetry reading ceremonies are held. Hafez is one of Iran's greatest poets.)
چه فعالیتی در روز ولادت حافظ برگزار میشود؟ (What activity is held on Hafez's birth day?)
The text clearly says 'مراسم شعرخوانی برگزار میشود' which means 'poetry reading ceremonies are held'.
The text clearly says 'مراسم شعرخوانی برگزار میشود' which means 'poetry reading ceremonies are held'.
تاریخ ___ شاهنامه فردوسی مشخص نیست. (The date of the ___ of Ferdowsi's Shahnameh is not clear.)
«ولادت» (velādat) به معنای تولد، اما بیشتر برای افراد مهم، کتابها یا مفاهیم به کار میرود.
جشن ___ پیامبر اسلام در سراسر جهان برگزار میشود. (The celebration of the ___ of the Prophet of Islam is held all over the world.)
برای پیامبران و شخصیتهای مذهبی، «ولادت» انتخاب مناسبتری است.
کارت پستالهای تبریک ___ (___ greeting cards)
در فارسی، «کارت پستال ولادت» به معنی کارت تبریک تولد (به خصوص برای شخصیتهای مهم یا مذهبی) استفاده میشود.
در مورد تاریخ ___ دقیق حافظ اطلاعات زیادی در دست نیست. (There isn't much information available regarding the exact ___ date of Hafez.)
برای شاعران و شخصیتهای برجسته تاریخی، «ولادت» مناسب است.
تقویم اسلامی بر اساس ماه قمری و ___ پیامبر اسلام است. (The Islamic calendar is based on the lunar month and the ___ of the Prophet of Islam.)
«ولادت» در اینجا به معنی سالگرد تولد پیامبر است که مبنای برخی محاسبات تقویمی قرار میگیرد.
___ جمهوری اسلامی ایران در سال ۱۳۵۷ بود. (The ___ of the Islamic Republic of Iran was in 1357.)
«ولادت» میتواند به معنای شروع یا پیدایش یک نهاد یا مفهوم نیز به کار رود، مانند ولادت یک کشور یا جمهوری.
What is the speaker talking about regarding their birth?
What event is celebrated on Christmas?
What were they discussing about their child?
Read this aloud:
ولادت دوست شما چه تاریخی است؟
Focus: velādat
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا می توانید جمله ای با کلمه ولادت بسازید؟
Focus: velādat
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ولادت پیامبر اسلام چه روزی است؟
Focus: velādat
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a historical figure's birth, using the word 'ولادت'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ولادت کوروش کبیر در حدود سال 600 پیش از میلاد بود. این ولادت نقطه عطفی در تاریخ ایران باستان محسوب می شود. مکان دقیق ولادت او مورد بحث است اما برخی آن را در انشان می دانند. ولادت او تاثیر زیادی بر فرهنگ و تمدن منطقه گذاشت.
Imagine you are writing a formal announcement for the birth of a royal baby. Use 'ولادت' in your announcement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
با کمال مسرت، ولادت شاهزاده جدید را به اطلاع عموم می رسانیم. این ولادت مبارک، شادی و امید را برای کشور به ارمغان آورد. مراسم جشن ولادت به زودی برگزار خواهد شد.
Describe a significant event that happened around the time of a famous person's 'ولادت' (birth).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ولادت حضرت محمد (ص) در سالی معروف به «عام الفیل» اتفاق افتاد. در آن سال، ابرهه با لشکر فیل خود قصد تخریب کعبه را داشت که با معجزه الهی ناکام ماند. این رویداد مهم همزمان با ولادت پیامبر اسلام بود.
بر اساس متن، کدام یک از موارد زیر در مورد ولادت صحیح است؟
Read this passage:
ولادت هر فردی نقطه شروع زندگی اوست. در تقویم های رسمی، تاریخ ولادت افراد ثبت می شود. بسیاری از کشورها، ولادت رهبران یا شخصیت های مهم خود را جشن می گیرند و تعطیل رسمی اعلام می کنند. این مراسمات معمولاً با شکوه خاصی برگزار می شود.
بر اساس متن، کدام یک از موارد زیر در مورد ولادت صحیح است؟
متن اشاره می کند که 'در تقویم های رسمی، تاریخ ولادت افراد ثبت می شود.'
متن اشاره می کند که 'در تقویم های رسمی، تاریخ ولادت افراد ثبت می شود.'
ولادت امام رضا (ع) در چه شهری بوده است؟
Read this passage:
ولادت امام رضا (ع) در شهر مدینه و در سال ۱۴۸ هجری قمری اتفاق افتاد. ایشان هشتمین امام شیعیان هستند. حرم مطهر ایشان در شهر مشهد، محل زیارت بسیاری از مسلمانان است. ولادت ایشان یکی از اعیاد مهم در فرهنگ شیعه محسوب می شود.
ولادت امام رضا (ع) در چه شهری بوده است؟
متن به صراحت بیان می کند: 'ولادت امام رضا (ع) در شهر مدینه ... اتفاق افتاد.'
متن به صراحت بیان می کند: 'ولادت امام رضا (ع) در شهر مدینه ... اتفاق افتاد.'
کلمه 'ولادت' در متون قدیمی فارسی بیشتر برای چه کسانی به کار رفته است؟
Read this passage:
ولادت یک مفهوم عمیق و مهم در بسیاری از فرهنگ ها و ادیان است. این رویداد نماد امید، آغاز نو و ادامه نسل است. در متون قدیمی فارسی، کلمه 'ولادت' به کرات برای اشاره به تولد بزرگان و پیامبران استفاده شده است. این کاربرد، نشان دهنده اهمیت این واژه در ادبیات فارسی است.
کلمه 'ولادت' در متون قدیمی فارسی بیشتر برای چه کسانی به کار رفته است؟
متن می گوید: 'در متون قدیمی فارسی، کلمه 'ولادت' به کرات برای اشاره به تولد بزرگان و پیامبران استفاده شده است.'
متن می گوید: 'در متون قدیمی فارسی، کلمه 'ولادت' به کرات برای اشاره به تولد بزرگان و پیامبران استفاده شده است.'
This sentence means 'His birth date is in the city.' The correct order is 'تاریخ ولادت او در شهر است'.
This sentence means 'I went to my friend's birthday celebration.' The correct order is 'من به جشن ولادت دوستم رفتم'.
This sentence means 'I congratulate him on this birth.' The correct order is 'این ولادت را برای او تبریک میگویم'.
Which word is a formal synonym for 'birth'?
While 'تولد' (tavallod) and 'زادروز' (zādruz) also mean birth, 'ولادت' (velādat) is specifically used in more formal or religious contexts.
In which sentence is 'ولادت' used correctly?
'ولادت' is more formal and often used in official documents or religious contexts. The other options would typically use 'تولد'.
Which of the following phrases is most likely to use 'ولادت'?
'ولادت' is commonly used for the birth of religious figures or in more formal, respectful contexts.
The word 'ولادت' is appropriate to use when talking about a friend's birthday party.
No, 'ولادت' is a formal term. For a friend's birthday, 'تولد' (tavallod) is more appropriate.
'ولادت' can be used interchangeably with 'تولد' in all contexts.
While both mean 'birth', 'ولادت' is formal and often religious, whereas 'تولد' is general and used for everyday birthdays.
The phrase 'سالروز ولادت' (anniversary of birth) is a common formal expression.
'سالروز ولادت' is a correct and common formal way to refer to the anniversary of a birth, especially for significant figures.
We congratulate everyone on the birth of Christ.
The birth date of this child is registered in the ID card.
The prince's birth ceremony was held magnificently.
Read this aloud:
ولادت امام رضا را به شما تبریک میگویم.
Focus: وِلادت
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چه سالی ولادت پدر بزرگتان بود؟
Focus: ولادت
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ولادت شما چه روزی است؟
Focus: ولادت
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a historical event where the birth of an important figure played a significant role. Use the word "ولادت" at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ولادت کوروش کبیر نقطه عطفی در تاریخ ایران بود. با ولادت او، سلسله هخامنشی آغاز شد و امپراتوری بزرگی شکل گرفت. این واقعه تاریخی تأثیر عمیقی بر فرهنگ و سیاست منطقه داشت.
Imagine you are writing a formal invitation for a birthday celebration. Draft a short message (2-3 sentences) inviting guests and mentioning the "ولادت" of the person being celebrated.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
با کمال مسرت، شما را به جشن ولادت فرزندمان دعوت میکنیم. امیدواریم با حضور گرم خود، محفل ما را روشن نمایید.
Describe a tradition or custom in your culture related to celebrating a birth. Use "ولادت" in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در فرهنگ ما، جشن ولادت نوزاد با هدایای ویژه و تزیینات رنگارنگ برگزار میشود. این جشن به مناسبت ولادت عضو جدید خانواده است و شادی فراوانی به همراه دارد.
کدام یک از موارد زیر در مورد ولادت حافظ صحیح است؟
Read this passage:
در ادبیات فارسی، ولادت شاعران بزرگ معمولاً با رویدادهای خاصی همراه است. برای مثال، ولادت حافظ، شاعر پرآوازه شیراز، در قرن هشتم هجری رخ داد و تأثیر عمیقی بر شعر و عرفان ایرانی گذاشت. بسیاری از آثار او به مناسبت ولادت پیامبر اسلام (ص) سروده شدهاند.
کدام یک از موارد زیر در مورد ولادت حافظ صحیح است؟
متن اشاره میکند که ولادت حافظ در قرن هشتم هجری رخ داد.
متن اشاره میکند که ولادت حافظ در قرن هشتم هجری رخ داد.
مراسم کریسمس به چه مناسبتی برگزار میشود؟
Read this passage:
هر ساله، مراسم باشکوهی به مناسبت ولادت حضرت مسیح در سراسر جهان برگزار میشود. این روز، که به عنوان کریسمس شناخته میشود، نمادی از صلح و محبت است. در این روز، مردم به تبادل هدایا و دیدار با عزیزان خود میپردازند.
مراسم کریسمس به چه مناسبتی برگزار میشود؟
متن به صراحت بیان میکند که مراسم کریسمس به مناسبت ولادت حضرت مسیح برگزار میشود.
متن به صراحت بیان میکند که مراسم کریسمس به مناسبت ولادت حضرت مسیح برگزار میشود.
ولادت نوزاد در بسیاری از فرهنگها با چه چیزی همراه است؟
Read this passage:
ولادت هر فرد، شروع یک داستان جدید است. در بسیاری از فرهنگها، ولادت نوزاد با جشنها و آداب و رسوم خاصی همراه است که نشاندهنده اهمیت این رویداد است. این مراسم نه تنها برای خانواده، بلکه برای جامعه نیز مهم است.
ولادت نوزاد در بسیاری از فرهنگها با چه چیزی همراه است؟
متن ذکر میکند که ولادت نوزاد در بسیاری از فرهنگها با جشنها و آداب و رسوم خاصی همراه است.
متن ذکر میکند که ولادت نوزاد در بسیاری از فرهنگها با جشنها و آداب و رسوم خاصی همراه است.
This sentence means 'Happy birthday of حضرت مسیح (Jesus Christ).' 'میلاد' (milad) is a more common word for birth, especially in religious contexts.
This sentence translates to 'There is disagreement on his birth date.' 'ولادت' (velādat) is used here in a formal context.
This means 'The baby's birth ceremony will be held soon.' 'مراسم ولادت' (marāsem-e velādat) refers to the birth ceremony.
___ پیامبر اسلام در شهر مکه بود. (The birth of the Prophet of Islam was in the city of Mecca.)
The sentence is talking about the beginning of life, so 'ولادت' (birth) is the correct formal term.
تاریخ دقیق ___ بسیاری از شخصیتهای تاریخی همیشه مشخص نیست. (The exact date of the ___ of many historical figures is not always clear.)
The context implies the beginning of someone's life, making 'ولادت' (birth) the appropriate choice.
این جشن به مناسبت ___ امام علی (ع) برگزار میشود. (This celebration is held on the occasion of the ___ of Imam Ali (AS).)
'ولادت' (birth) is the formal term used to refer to the birth of revered figures.
پس از ___ فرزندشان، آنها بسیار خوشحال بودند. (After the ___ of their child, they were very happy.)
The sentence describes a happy event related to a child, so 'ولادت' (birth) is the best fit.
___ این هنرمند بزرگ در یک خانواده روستایی بود. (The ___ of this great artist was in a rural family.)
The sentence refers to where the artist was born, thus 'ولادت' (birth) is correct.
مکان ___ شاعر معروف هنوز مورد بحث است. (The place of ___ of the famous poet is still under discussion.)
The sentence is discussing the origin of the poet, so 'ولادت' (birth) fits the context.
کدام گزینه به معنی «تولد رسمی و مهم» است؟
«ولادت» بیشتر برای تولد افراد مهم یا در متون رسمی به کار میرود، در حالی که «تولد» عمومیتر است.
در جمله «ما هر سال سالگرد ___ پیامبر اکرم (ص) را جشن میگیریم.»، کدام کلمه مناسبتر است؟
«ولادت» برای اشاره به تولد پیامبران و ائمه (ع) کاربرد رسمی و مذهبی دارد.
کدام جمله استفاده درستی از کلمه «ولادت» دارد؟
«ولادت» در بافتهای رسمی مانند مدارک هویتی استفاده میشود. گزینههای دیگر از «تولد» یا کلمات دیگر استفاده میکنند.
میتوانیم بگوییم «ولادت دوست من نزدیک است.» تا بگوییم «تولد دوست من نزدیک است.»
«ولادت» برای افراد عادی و در مکالمات روزمره مناسب نیست؛ «تولد» صحیح است.
در متون حقوقی و اداری، استفاده از کلمه «ولادت» به جای «تولد» رایجتر است.
«ولادت» واژهای رسمیتر است و در اسناد و متون اداری کاربرد بیشتری دارد.
عبارت «روز ولادت» و «روز تولد» کاملاً مترادف هستند و هیچ تفاوتی در کاربرد ندارند.
هرچند هر دو به معنای روز تولد هستند، اما «ولادت» بار معنایی رسمیتر و محترمانهتری دارد و برای اشخاص خاص یا در متون رسمی به کار میرود.
The birth of Prophet Muhammad (PBUH) happened in the city of Mecca.
We celebrate his birth date.
The birth of this child was very important for their family.
Read this aloud:
میخواهم درباره ولادت یک شخصیت تاریخی صحبت کنم.
Focus: ولادت (velādat)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
لطفاً جمله 'ولادت هر انسانی یک معجزه است' را تکرار کنید.
Focus: معجزه (mo'jeze)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چه تاریخی را برای ولادت خودتان جشن میگیرید؟
Focus: جشن میگیرید (jashn migirid)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a formal announcement for a community event celebrating the anniversary of a famous poet's birth. Write a paragraph announcing the event, making sure to use the word "ولادت" (velādat) correctly in a formal context. Include details about the date, time, and location of the celebration. The event should be cultural and respectful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
با کمال مسرت به اطلاع میرساند که مراسم بزرگداشت صدمین سالگرد ولادت شاعر نامدار، فردوسی، در روز جمعه، پانزدهم اردیبهشت ماه، ساعت ۱۹ در تالار فردوسی برگزار خواهد شد. حضور گرم شما موجب امتنان است. (It is with great pleasure to announce that the commemoration ceremony of the hundredth anniversary of the birth of the renowned poet, Ferdowsi, will be held on Friday, the fifteenth of Ordibehesht, at 7 PM in Ferdowsi Hall. Your warm presence is appreciated.)
Imagine you are writing a letter of congratulations to a colleague on the birth of their child. While the overall tone can be friendly, use "ولادت" (velādat) in a way that conveys respect and warmth. Focus on expressing joy and good wishes for the family.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
همکار گرامی، با کمال خرسندی خبر ولادت فرزند دلبندتان را شنیدم. این اتفاق فرخنده را به شما و خانواده محترمتان صمیمانه تبریک عرض میکنم و برای شما آرزوی بهترینها را دارم. (Dear colleague, I heard the news of the birth of your beloved child with great joy. I sincerely congratulate you and your respected family on this auspicious occasion and wish you all the best.)
You are summarizing a historical text about a significant religious figure. In your summary, you need to describe the events surrounding their birth. Use "ولادت" (velādat) to refer to this event formally and concisely. Focus on historical facts and significance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بر اساس متون تاریخی، ولادت این شخصیت برجسته در قرن پنجم میلادی رخ داده است و با حوادث مهمی در آن دوران همراه بوده است. (According to historical texts, the birth of this prominent figure occurred in the fifth century AD and was accompanied by significant events of that era.)
چه چیزی ولادت پادشاهان را در تاریخ ایران مهم میساخت؟
Read this passage:
در تاریخ ایران، ولادت پادشاهان و شخصیتهای مهم همواره با تشریفات خاصی همراه بوده است. این مراسمها نه تنها جنبه مذهبی داشتند، بلکه نمادی از قدرت و اعتبار حکومت نیز محسوب میشدند. برای مثال، در دوران صفویه، جشنهای باشکوهی به مناسبت ولادت شاهزادگان برگزار میشد که شامل موسیقی، رقص و ضیافتهای عمومی بود. این رویدادها به تقویت پیوندهای اجتماعی و مشروعیت بخشیدن به سلطنت کمک میکرد.
چه چیزی ولادت پادشاهان را در تاریخ ایران مهم میساخت؟
بر اساس متن، ولادت پادشاهان هم جنبه مذهبی داشته و هم نمادی از قدرت و اعتبار حکومت بوده است.
بر اساس متن، ولادت پادشاهان هم جنبه مذهبی داشته و هم نمادی از قدرت و اعتبار حکومت بوده است.
بر اساس مقاله، چه چیزی میتواند زمان ولادت خرسهای قطبی را تغییر دهد؟
Read this passage:
مقاله جدیدی درباره تأثیر محیط زیست بر ولادت حیوانات در مناطق قطبی منتشر شده است. این مقاله به بررسی چگونگی تأثیر تغییرات آب و هوایی بر نرخ بقا و زمان ولادت گونههای خاصی از خرسهای قطبی میپردازد. یافتهها نشان میدهد که گرمایش زمین میتواند زمان ولادت را تغییر داده و تأثیرات منفی بر جمعیت این حیوانات داشته باشد. این تحقیق بر اهمیت حفظ محیط زیست تأکید میکند.
بر اساس مقاله، چه چیزی میتواند زمان ولادت خرسهای قطبی را تغییر دهد؟
متن به وضوح بیان میکند که گرمایش زمین میتواند زمان ولادت را تغییر دهد.
متن به وضوح بیان میکند که گرمایش زمین میتواند زمان ولادت را تغییر دهد.
هدف اصلی سنتها و آداب و رسوم مربوط به ولادت در فرهنگهای مختلف چیست؟
Read this passage:
در فرهنگهای مختلف، ولادت فرزند به عنوان یک رویداد مهم و مبارک تلقی میشود. در برخی جوامع، آداب و رسوم خاصی برای استقبال از نوزاد و مادر وجود دارد. این رسوم میتواند شامل برگزاری جشنها، اهدای هدایا، و انجام مناسک مذهبی باشد. هدف اصلی این سنتها، شکرگزاری برای ولادت جدید و آرزوی سلامتی و خوشبختی برای خانواده است. این نشان میدهد که مفهوم ولادت فراتر از یک اتفاق فیزیکی است و ابعاد فرهنگی و اجتماعی عمیقی دارد.
هدف اصلی سنتها و آداب و رسوم مربوط به ولادت در فرهنگهای مختلف چیست؟
متن صراحتاً بیان میکند که هدف اصلی شکرگزاری برای ولادت جدید و آرزوی سلامتی و خوشبختی برای خانواده است.
متن صراحتاً بیان میکند که هدف اصلی شکرگزاری برای ولادت جدید و آرزوی سلامتی و خوشبختی برای خانواده است.
This is a common congratulatory phrase combining the birth of Imam Ali with the arrival of spring.
The sentence describes the construction of a large mausoleum at the birthplace of a person.
This sentence means 'The birth date of this scientist is recorded in historical books.'
خبرگزاری رسمی گزارش داد که میزان ___ در کشور افزایش یافته است.
The sentence discusses an increase reported by the official news agency, where 'ولادت' (birth rate) fits the context of demographic changes. 'مرگ' (death), 'بیماری' (illness), and 'مهاجرت' (migration) don't convey the positive demographic growth implied by 'افزایش یافته است' (has increased).
در اسناد تاریخی، واقعهٔ ___ این پادشاه به تفصیل شرح داده شده است.
The sentence refers to historical documents describing an event in detail. 'ولادت' (birth) is a significant life event for a king that would be extensively documented. 'وفات' (death), 'جلوس' (ascension to the throne), and 'حکومت' (reign) are also documented but 'ولادت' fits the context of a detailed foundational life event.
همایش علمی سالانه به مناسبت یکصدمین سالگرد ___ یکی از برجستهترین دانشمندان برگزار شد.
The sentence describes an annual scientific conference commemorating the 100th anniversary of a prominent scientist. 'ولادت' (birth, formal) is the most appropriate term for such a formal commemoration, as 'تولد' (birth, general) is less formal. 'درگذشت' (death) would be for a death anniversary, and 'کشف' (discovery) refers to an event of scientific breakthrough, not a person's anniversary.
در ادیان ابراهیمی، معجزات بسیاری با ___ پیامبران همراه بوده است.
The sentence discusses miracles associated with prophets in Abrahamic religions. Many religious narratives include miraculous circumstances surrounding the 'ولادت' (birth) of prophets. 'رسالت' (prophethood/mission), 'وفات' (death), and 'معراج' (ascension) are other significant events, but 'ولادت' directly links to the miraculous beginnings often described.
بررسی آمار ___ در سالهای اخیر نشاندهنده تغییر الگوهای جمعیتی است.
The sentence refers to statistics indicating changes in demographic patterns. 'ولادت' (birth) statistics are a key indicator of demographic shifts. While 'طلاق' (divorce), 'ازدواج' (marriage), and 'وفات' (death) also contribute, 'ولادت' is most directly related to population growth and structure.
مراسم سالگرد ___ بنیانگذار این سلسله، با شکوه خاصی برگزار شد.
The sentence describes a grand anniversary ceremony for the founder of a dynasty. Commemorating the 'ولادت' (birth) of a founder is a common practice, especially for historical figures, signifying the origin of their life and legacy. 'فوت' (death), 'تاجگذاری' (coronation), and 'پایان حکومت' (end of reign) refer to other significant events but 'ولادت' fits the context of a foundational anniversary.
Which of the following events would most appropriately be described using the word 'ولادت'?
'ولادت' is a formal term for birth, often used for significant historical or religious figures, or in very formal contexts like official announcements about royalty.
In which sentence can 'ولادت' be replaced by 'تولد' (birth/birthday) without significantly changing the formality or nuance?
While technically 'ولادت' can be used, 'تولد' is far more common and natural in informal or personal contexts like a friend's child's birth. The other options refer to formal, religious, or historical events where 'ولادت' is the more appropriate formal term.
Which of these phrases correctly uses 'ولادت' in a formal context?
'ولادت' is used for significant, often religious or historical births, and is paired with formal adjectives like 'با سعادت' (auspicious). The other options use 'تولد' for personal or common contexts.
It is common and natural to use 'ولادتت مبارک' to wish a friend a happy birthday in everyday conversation.
'ولادت' is a formal term. For a friend's birthday, 'تولدت مبارک' is the appropriate and common phrase.
The word 'ولادت' can be used interchangeably with 'تولد' in all contexts without any change in meaning or formality.
While both mean 'birth', 'ولادت' is distinctly more formal and often reserved for significant figures or official contexts, whereas 'تولد' is used broadly for both formal and informal situations, especially personal ones.
In Iranian official documents, such as birth certificates, 'تاریخ ولادت' (date of birth) is the standard term used.
In formal and official documents, 'ولادت' is the preferred term for 'birth', even for common citizens, due to its formal nature.
Imagine you are writing a formal announcement for a historical society. Describe the birth of a significant cultural figure, using 'ولادت' appropriately.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
انجمن تاریخ و فرهنگ ایران با افتخار اعلام میکند که مراسم گرامیداشت ولادت فردوسی، شاعر حماسی ایران، در تاریخ ۲۰ اردیبهشت ماه برگزار خواهد شد. این ولادت نقطه عطفی در ادبیات فارسی محسوب میشود و میراث گرانبهایی برای نسلهای آینده به ارمغان آورده است. از علاقهمندان دعوت میشود تا در این رویداد شرکت کنند.
You are a journalist reporting on a recent medical breakthrough regarding childbirth. Write a headline and a short paragraph using 'ولادت' in a formal context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
خبر فوری: پیشرفت چشمگیر در روشهای نوین ولادت. پژوهشگران علوم پزشکی به دستاوردهای جدیدی در زمینه تسهیل فرآیند ولادت و کاهش خطرات مرتبط با آن دست یافتهاند. این پیشرفتها امیدهای تازهای برای مادران و نوزادان به ارمغان آورده است. جزئیات بیشتر این تحقیق در کنفرانس علمی بعدی ارائه خواهد شد.
You are writing a formal letter of congratulation to a couple on the birth of their child. Use 'ولادت' in your letter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
با کمال مسرت، ولادت فرزند دلبندتان را صمیمانه تبریک عرض مینماییم. این رویداد فرخنده، سرشار از برکت و شادمانی برای خانواده محترمتان باشد. آرزومندیم که در سایه لطف الهی، فرزندتان زندگی پر از موفقیت و سلامتی داشته باشد.
بر اساس متن، ولادت شخصیتهای مهم در تاریخ با چه چیزهایی همراه بوده است؟
Read this passage:
در متون تاریخی، ولادت پادشاهان و شخصیتهای مهم همواره با تشریفات خاص و پیشبینیهای نجومی همراه بوده است. این مراسمها نه تنها بیانگر اهمیت فرد متولد شده بود، بلکه نقش مهمی در مشروعیت بخشیدن به حاکمیت او داشتند. ولادت یک شاهزاده، رویدادی فرخنده برای کل کشور تلقی میشد.
بر اساس متن، ولادت شخصیتهای مهم در تاریخ با چه چیزهایی همراه بوده است؟
متن به صراحت میگوید که ولادت پادشاهان و شخصیتهای مهم با تشریفات خاص و پیشبینیهای نجومی همراه بوده است.
متن به صراحت میگوید که ولادت پادشاهان و شخصیتهای مهم با تشریفات خاص و پیشبینیهای نجومی همراه بوده است.
چه تاثیری از پیشرفت تکنولوژی در زمینه ولادت در متن ذکر شده است؟
Read this passage:
علوم پزشکی نوین، درک عمیقتری از فرآیند ولادت و مراقبتهای پس از آن ارائه داده است. با پیشرفت تکنولوژی، امکانات بیشتری برای تضمین سلامت مادر و نوزاد در طول ولادت فراهم شده است. این دانش، به کاهش چشمگیر آمار مرگ و میر در حین ولادت کمک شایانی کرده است.
چه تاثیری از پیشرفت تکنولوژی در زمینه ولادت در متن ذکر شده است؟
متن میگوید: 'با پیشرفت تکنولوژی، امکانات بیشتری برای تضمین سلامت مادر و نوزاد در طول ولادت فراهم شده است.'
متن میگوید: 'با پیشرفت تکنولوژی، امکانات بیشتری برای تضمین سلامت مادر و نوزاد در طول ولادت فراهم شده است.'
ولادت حضرت عیسی مسیح (ع) چه نمادی دارد؟
Read this passage:
ولادت حضرت عیسی مسیح (ع) در تقویم مسیحیان، رویدادی مقدس و مهم است که هر ساله جشن گرفته میشود. این ولادت نمادی از صلح، امید و تجدید حیات است و در سراسر جهان با مراسمهای خاص و آئینهای مذهبی همراه است. این روز، فرصتی برای تأمل در ارزشهای انسانی است.
ولادت حضرت عیسی مسیح (ع) چه نمادی دارد؟
متن به وضوح بیان میکند که ولادت حضرت عیسی مسیح (ع) نمادی از صلح، امید و تجدید حیات است.
متن به وضوح بیان میکند که ولادت حضرت عیسی مسیح (ع) نمادی از صلح، امید و تجدید حیات است.
This sentence describes people gathering for a birthday celebration. The order follows standard Persian sentence structure: prepositional phrase, subject, object/adverbial phrase, verb.
This sentence states that the exact date of their birth is still unknown. The structure places the subject and its modifiers first, followed by the adverb and the predicate.
This sentence means 'The news of the new child's birth brought joy to the family.' The order reflects a common Persian construction where the cause (خبر ولادت) precedes the effect (شادی خانواده).
/ 156 correct
Perfect score!
Summary
ولادت is a formal way to say 'birth' in Persian, often used in specific contexts.
- formal
- birth
- noun
When to use 'Veladat'
Use 'ولادت' (velādat) for formal contexts like talking about the birth of historical figures, religious leaders, or in official documents. For everyday conversation, 'تولد' (tavallod) is more common.
Associated verbs
The most common verb to use with 'ولادت' is 'داشتن' (dāshtan) meaning 'to have'. So, 'ولادت داشتن' means 'to be born'.
Religious context
'ولادت' is very frequently used in a religious context, especially when discussing the birth of prophets or imams. For example, 'ولادت امام حسین' (velādat-e Emām Hossein) means 'the birth of Imam Hossein'.
Don't use for your birthday
Never use 'ولادت' when talking about your own birthday or a friend's birthday. That sounds very odd and overly formal. Stick to 'تولد' for personal birthdays.
例句
سالروز ولادت پیامبر اسلام جشن گرفته شد.
相关内容
更多family词汇
عاقد
B1Marriage officiant.
عضو بودن
B1To be a member (of a family).
عقد
B1Marriage contract; formal engagement ceremony.
عقد کردن
B1To get married; to formalize a marriage contract.
عمه
A1Paternal aunt; the sister of one's father.
عمه زاده
B1Paternal cousin (child of paternal aunt).
عمهزاده
B1Paternal aunt's child (cousin).
عمو
A1Paternal uncle; the brother of one's father.
عموزاده
A2A cousin (child of one's paternal uncle).
عنایت
B1Care; attention; favor; consideration.