The word 'سومین' is the ordinal adjective used to denote the third position in any ordered series.
30秒词汇
- Used to identify the third item in a sequence.
- Formed by adding the suffix -min to the number three.
- Functions as an ordinal adjective modifying a noun.
بررسی کلی
واژه «سومین» از عدد اصلی «سه» مشتق شده است. در زبان فارسی، برای تبدیل اعداد اصلی به اعداد ترتیبی، معمولاً پسوند «-م» یا «-مین» به عدد اضافه میشود. «سومین» به معنای جایگاه سوم در یک ترتیب مشخص است.
الگوهای کاربردی
این واژه همیشه پیش از اسم قرار میگیرد و به آن صفت میبخشد. برای مثال: «سومین روز هفته». این کلمه هم برای اشخاص (سومین نفر) و هم برای اشیاء یا رویدادها (سومین کتاب، سومین بار) به کار میرود.
بافتهای رایج
در محیطهای آکادمیک برای اشاره به فصلهای کتاب یا رتبهبندیها استفاده میشود. در زبان روزمره، هنگام شمارش رویدادها یا موفقیتها کاربرد فراوانی دارد. مثلاً: «این سومین باری است که به تو تذکر میدهم».
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «سوم» نیز به معنای سوم است اما معمولاً به صورت صفت ساده یا اسم استفاده میشود. تفاوت اصلی در این است که «سومین» تأکید بیشتری بر جایگاه در یک توالی دارد، در حالی که «سوم» بیشتر بر خودِ عدد تمرکز دارد. برای مثال، «نفر سوم» به جایگاه اشاره دارد و «سومین نفر» به تأکید بر ترتیب در یک گروه اشاره میکند.
例句
این سومین باری است که به اینجا میآیم.
everydayThis is the third time I have come here.
سومین بند قرارداد به مسائل مالی اختصاص دارد.
formalThe third clause of the contract is dedicated to financial issues.
او سومین فرزند خانواده است.
informalHe is the third child of the family.
سومین فصل کتاب به بررسی تاریخ میپردازد.
academicThe third chapter of the book examines history.
常见搭配
常用短语
برای سومین بار
For the third time
سومین سالگرد
Third anniversary
容易混淆的词
Refers to the number three in an ordinal sense. It is more general than 'سومین' which emphasizes the specific position in a sequence.
语法模式
How to Use It
使用说明
The term is neutral and used across all registers. It is highly standard in formal writing. Always ensure it precedes the noun it modifies.
常见错误
Learners often confuse it with the cardinal number 'سه'. Remember that 'سومین' is specifically for ordering items, not for counting quantity.
Tips
Use with nouns for clarity
Always pair 'سومین' with a noun to specify what is in the third position. It clarifies the context immediately for the listener.
Avoid using with plural nouns
Ensure the noun following 'سومین' is singular. Saying 'سومین نفرها' is grammatically incorrect in Persian.
Ordinal numbers in Persian culture
Persians value order and hierarchy. Using ordinal numbers correctly in formal settings shows respect and precision.
词源
Derived from the Persian number 'سه' (se) meaning three. The suffix '-min' is a standard Persian suffix for creating ordinal adjectives.
文化背景
Ordinal numbers are essential in Persian for describing academic rankings, family positions, and chronological events. Precise usage reflects a high level of fluency.
记忆技巧
Think of 'سوم' (three) and add '-in' (like 'in' position). The third position is 'سومین'.
常见问题
4 个问题بله، در بسیاری از موارد این دو جایگزین هم هستند. با این حال، «سومین» تأکید بیشتری بر ترتیب و جایگاه در یک لیست دارد.
خیر، سومین معمولاً برای اسامی مفرد استفاده میشود تا جایگاه دقیق یک مورد در کل مجموعه مشخص شود.
سوم بیشتر نقش عدد ترتیبی ساده را دارد، اما سومین برای تأکید بر جایگاه در یک سلسله مراتب یا توالی خاص به کار میرود.
بله، این کلمه در متون رسمی، اداری و آکادمیک بسیار رایج و استاندارد است.
自我测试
او ___ نفر در مسابقه دو بود.
چون کلمه 'نفر' بلافاصله پس از جای خالی آمده است، صفت ترتیبی 'سومین' مناسبترین گزینه است.
得分: /1
Summary
The word 'سومین' is the ordinal adjective used to denote the third position in any ordered series.
- Used to identify the third item in a sequence.
- Formed by adding the suffix -min to the number three.
- Functions as an ordinal adjective modifying a noun.
Use with nouns for clarity
Always pair 'سومین' with a noun to specify what is in the third position. It clarifies the context immediately for the listener.
Avoid using with plural nouns
Ensure the noun following 'سومین' is singular. Saying 'سومین نفرها' is grammatically incorrect in Persian.
Ordinal numbers in Persian culture
Persians value order and hierarchy. Using ordinal numbers correctly in formal settings shows respect and precision.
例句
4 / 4این سومین باری است که به اینجا میآیم.
This is the third time I have come here.
سومین بند قرارداد به مسائل مالی اختصاص دارد.
The third clause of the contract is dedicated to financial issues.
او سومین فرزند خانواده است.
He is the third child of the family.
سومین فصل کتاب به بررسی تاریخ میپردازد.
The third chapter of the book examines history.
Related Content
相关词汇
更多general词汇
عادتوار
C1As a matter of habit; habitually.
عادی
A1Conforming to the usual or standard type; normal or ordinary.
عافیت
B2Well-being; the state of being comfortable, healthy, or happy.
عاجل
B2Requiring immediate attention or action; urgent.
عاقبت
C1The outcome or result of an action or event.
عاقل
A1Having or showing experience, knowledge, and good judgment; wise.
عالمگیر
C1Universal, worldwide, or affecting all parts of the world.
عالی
A1Excellent; extremely good or outstanding.
عام
B1General, common, public.
اعم از
B2Including; whether (used to introduce options).