A2 verb #6,000 最常用 5分钟阅读

blesser

When you're learning French, you'll often encounter verbs that have multiple meanings depending on the context. The verb blesser is a great example of this. While its primary meaning is to injure or hurt someone physically, it can also be used in a more metaphorical sense. You might hear it in situations where someone's feelings are hurt, or even when a team suffers a defeat.

For instance, if someone says "Il m'a blessé avec ses paroles," it means "He hurt me with his words," referring to emotional pain rather than a physical injury. Similarly, you could say "L'équipe a été blessée par cette défaite" to express that "The team was hurt (or affected negatively) by this defeat." So, while it's good to remember its core meaning of physical harm, keep an eye out for these broader applications as you advance your French skills!

When discussing the verb "blesser" at a C2 level, it's essential to understand its nuances beyond the basic definition of "to injure" or "to hurt." While it certainly covers physical harm, "blesser" is also extensively used to describe emotional or psychological pain. For instance, you can "blesser les sentiments de quelqu'un" (hurt someone's feelings) or refer to a "blessure psychologique" (psychological wound).

Furthermore, at this advanced stage, consider the reflexive form: "se blesser." This implies injuring oneself, either accidentally ("Je me suis blessé en tombant" - I hurt myself falling) or intentionally. The noun form, "une blessure," can denote any kind of injury, from a minor cut to a deep emotional scar, and its context will clarify the specific meaning. Finally, think about idiomatic expressions; for example, while less common, one might encounter "blesser l'orgueil de quelqu'un" (to wound someone's pride), which shows the verb's broad applicability in conveying various forms of harm or damage beyond the purely physical.

§ What does it mean and when do people use it?

The French verb “blesser” is a very useful word to know. At its core, it means “to injure” or “to hurt.” You’ll hear it a lot in everyday conversations, especially when people are talking about physical injuries or even emotional pain. Think of it as the go-to verb for anything that causes harm, whether it's a scraped knee or a bruised ego.

Primary Meaning
To injure, to hurt (physically or emotionally).

Let's break down how it's used in different situations:

  • Physical Injuries: This is the most common use. If someone falls and cuts themselves, or gets a sprain, you'd use “blesser.” It applies to all sorts of physical harm, from minor cuts to serious wounds.
  • Emotional Hurt: “Blesser” isn't just for the body; it also covers feelings. If someone says something mean and hurts your feelings, you can use “blesser” to describe that emotional pain. This is a crucial distinction and makes the verb incredibly versatile.
  • Figurative Language: Sometimes, you might hear “blesser” used in a more figurative sense, like something hurting a reputation or a financial situation. While less common than physical or emotional injury, it's good to be aware of this broader application.

Think about how we use 'to hurt' in English. It's very similar. You can hurt your arm, or someone can hurt your feelings. 'Blesser' works in the same way in French.

Il est tombé et s'est blessé au genou. (He fell and hurt his knee.)

Notice the reflexive pronoun 's'est' here. When someone hurts *themselves*, you'll often see "se blesser." This is important because it shows the action is being done to the subject.

Ses paroles m'ont beaucoup blessé. (His words hurt me a lot.)

Here, the direct object pronoun 'm'' (me) is used because someone else's words are hurting *me*. This highlights that "blesser" can be transitive (taking a direct object).

Understanding the nuances of "blesser" is key to sounding natural in French. It’s not just about memorizing a definition; it’s about grasping the context. Whether it's a small cut from cooking or a hurtful comment from a friend, “blesser” is the verb you'll reach for. It's a foundational verb for discussing well-being and interaction.

Keep in mind that like many French verbs, "blesser" is a regular -er verb, meaning its conjugations follow a predictable pattern. This makes it easier to learn and use once you understand the basic rules for -er verbs. Don't let the different contexts scare you; the core meaning remains constant: causing harm or pain.

Common usage
It's frequently used to describe both physical injuries and emotional pain. Also found in reflexive constructions (se blesser).

Faites attention de ne pas vous blesser. (Be careful not to hurt yourself.)

This example uses the imperative mood and the reflexive pronoun 'vous' because the warning is for someone to avoid hurting themselves. This shows how versatile "blesser" is across different grammatical structures.

Alright, let's talk about 'blesser'. You know it means 'to injure' or 'to hurt'. Sounds straightforward, right? Well, there are a few common traps that English speakers fall into. Pay attention to these, and you'll be using 'blesser' like a pro in no time.

§ Don't confuse 'blesser' with 'faire mal'

This is a big one. Both 'blesser' and 'faire mal' can mean 'to hurt', but they're not interchangeable. Think of 'blesser' as causing an injury – something more physical and often with a visible impact. 'Faire mal' is more about the sensation of pain, whether physical or emotional.

DEFINITION
Blesser: To injure, to cause a wound or physical harm.

Il s'est blessé au genou en tombant. (He injured his knee falling.)

DEFINITION
Faire mal: To cause pain, to hurt (can be physical or emotional sensation).

Mon dos me fait mal. (My back hurts me.)

See the difference? You wouldn't say 'Mon dos se blesse' unless your back was literally cutting itself! 'Blesser' is about the act of causing harm, while 'faire mal' is about the feeling of pain.

§ Using 'blesser' reflexively for self-injury

When someone hurts themselves, 'blesser' becomes a reflexive verb: 'se blesser'. This is super common, so get used to it. You wouldn't say 'J'ai blessé moi-même', that sounds very unnatural.

Je me suis blessé le doigt en cuisinant. (I injured my finger while cooking.)

Elle s'est blessée en faisant du sport. (She hurt herself playing sports.)

§ 'Blesser' can also be emotional

While the primary meaning is physical, 'blesser' can absolutely be used for emotional hurt, but it's usually about causing deep offence or a significant emotional wound. It's not for a casual 'my feelings are hurt'. For that, you might use 'peiner' or 'être triste'.

Ses paroles l'ont profondément blessé. (His words deeply hurt her.)

Je ne voulais pas te blesser. (I didn't want to hurt you.)

In these cases, 'blesser' implies a significant emotional blow, not just a fleeting sadness. It's stronger than just 'making someone sad'.

§ Watch out for direct translations of 'hurt'

Because 'hurt' in English is so versatile (physical pain, emotional pain, causing injury), it's easy to directly translate it to 'blesser' when it's not appropriate. Always pause and think: Am I talking about a physical injury, the sensation of pain, or a deep emotional wound?

  • Physical Injury: Use 'blesser' (or 'se blesser' if reflexive).
  • Feeling of Pain: Use 'faire mal'.
  • Mild Emotional Upset/Sadness: Use 'peiner', 'rendre triste', or just describe the feeling.
  • Deep Emotional Wound/Offence: Use 'blesser'.

By keeping these points in mind, you'll avoid the most common errors and use 'blesser' with confidence and accuracy. Keep practicing, and you'll get there!

发音指南

UK /blɛse/
US /blɛse/
short
押韵词
caresser embrasser laisser
常见错误
  • Pronouncing the 'e' at the end like in English 'see' instead of a schwa sound or silent.

需要掌握的语法

Like many verbs ending in -er, 'blesser' is a regular -er verb. This means its conjugations follow a predictable pattern. For example, in the present tense, you drop the -er and add endings like -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent.

Il me blesse (He hurts me).

When 'blesser' is used reflexively ('se blesser'), it means 'to hurt oneself' or 'to get injured.' The reflexive pronoun (me, te, se, nous, vous, se) comes before the verb.

Je me suis blessé (I got injured).

'Blesser' can be used with a direct object to indicate who or what is being hurt. The direct object pronoun (le, la, les) can replace the noun.

Elle blesse son genou (She hurts her knee). Elle le blesse (She hurts it).

In the passé composé (past tense), 'blesser' uses 'avoir' as its auxiliary verb, unless it's used reflexively, in which case it uses 'être'. The past participle is 'blessé'.

J'ai blessé mon bras (I hurt my arm). Elle s'est blessée (She hurt herself).

While 'blesser' primarily means 'to injure' physically, it can also be used figuratively to mean 'to hurt someone's feelings' or 'to offend'.

Ses paroles m'ont blessé (His words hurt my feelings).

按水平分级的例句

1

Il va blesser son genou s'il tombe.

He will hurt his knee if he falls.

2

Attention, ne me blesse pas avec le couteau.

Be careful, don't injure me with the knife.

3

Elle s'est blessée en jouant au football.

She hurt herself playing soccer.

Reflexive verb 'se blesser'

4

Les mots peuvent blesser plus que les coups.

Words can hurt more than blows.

5

Je ne voulais pas te blesser avec ma remarque.

I didn't want to hurt you with my remark.

6

Le médecin a dit que sa blessure n'était pas grave.

The doctor said his injury was not serious.

'blessure' is the noun form of 'blesser'

7

Il a blessé la fierté de son ami.

He hurt his friend's pride.

Can be used figuratively

8

Le chien s'est blessé à la patte.

The dog hurt its paw.

Reflexive verb 'se blesser'

1

Il s'est blessé en tombant de son vélo.

He injured himself falling from his bike.

Reflexive verb 'se blesser' (to injure oneself).

2

Les critiques l'ont beaucoup blessé.

The criticisms hurt him a lot.

Can be used metaphorically for emotional hurt.

3

Ne blesse personne avec tes paroles.

Don't hurt anyone with your words.

Imperative form (tu) of 'blesser'.

4

J'espère que je ne t'ai pas blessé en disant cela.

I hope I didn't hurt you by saying that.

Passé composé with 'avoir'.

5

Le joueur a été blessé et a dû quitter le terrain.

The player was injured and had to leave the field.

Past participle used as an adjective.

6

Ses remarques blessantes m'ont vraiment surpris.

His hurtful remarks really surprised me.

Adjective 'blessant' (hurtful).

7

Elle a blessé l'orgueil de son ami.

She hurt her friend's pride.

Can be used with abstract nouns like 'orgueil' (pride).

8

La balle l'a blessé à l'épaule.

The ball injured him in the shoulder.

Often followed by 'à' + body part.

1

Il s'est blessé en tombant de son vélo.

He hurt himself falling off his bike.

Reflexive verb, passé composé.

2

Les critiques ont blessé ses sentiments.

The criticisms hurt his feelings.

Direct object pronoun, passé composé.

3

Ne blessons pas les animaux sauvages.

Let's not harm wild animals.

Imperative, negative form.

4

Elle a blessé son genou pendant le match.

She injured her knee during the game.

Possessive adjective, passé composé.

5

Ces mots ont vraiment le pouvoir de blesser.

These words truly have the power to wound.

Infinitive after 'le pouvoir de'.

6

Le sol était glissant et il a failli se blesser.

The ground was slippery and he almost hurt himself.

Reflexive verb, passé composé with 'faillir'.

7

N'ayez pas peur de le blesser en disant la vérité.

Don't be afraid to hurt him by telling the truth.

Negative imperative, infinitive after 'peur de'.

8

La balle a blessé un spectateur par accident.

The ball accidentally injured a spectator.

Passé composé, adverb of manner.

1

Les critiques incessantes de son patron ont commencé à le blesser profondément, affectant sa confiance en soi.

His boss's incessant criticism began to hurt him deeply, affecting his self-confidence.

Here, 'blesser' is used figuratively to mean 'to hurt someone's feelings'.

2

Le cycliste est tombé et s'est blessé au genou, nécessitant des points de suture.

The cyclist fell and injured his knee, requiring stitches.

Reflexive verb 'se blesser' means 'to injure oneself'.

3

Malgré sa chute spectaculaire, l'acrobate n'a pas semblé se blesser gravement, à la surprise générale.

Despite his spectacular fall, the acrobat did not seem to injure himself seriously, to everyone's surprise.

Again, reflexive 'se blesser' for self-injury. 'Gravement' is an adverb meaning 'seriously'.

4

Les paroles inconsidérées peuvent parfois blesser plus que les actes physiques.

Thoughtless words can sometimes hurt more than physical acts.

Here, 'blesser' refers to emotional pain. 'Paroles inconsidérées' means 'thoughtless words'.

5

Le fait qu'elle n'ait pas été invitée à la fête a blessé son ego plus qu'elle ne voulait l'admettre.

The fact that she wasn't invited to the party hurt her ego more than she wanted to admit.

'Blesser son ego' is a common idiom meaning 'to hurt one's pride'.

6

Les soldats blessés ont été évacués du champ de bataille pour recevoir des soins médicaux urgents.

The wounded soldiers were evacuated from the battlefield to receive urgent medical care.

'Blessés' is the past participle used as an adjective, meaning 'wounded'.

7

Il est important de panser les plaies, qu'elles soient visibles ou qu'elles blessent l'âme.

It's important to bandage wounds, whether they are visible or they hurt the soul.

'Blesser l'âme' is a poetic way to say 'to hurt the soul' or 'to cause deep emotional pain'.

8

Le manque de considération de ses collègues a commencé à le blesser et à le démoraliser progressivement.

The lack of consideration from his colleagues began to hurt him and progressively demoralize him.

Here, 'blesser' implies a sustained emotional toll.

容易混淆的词

blesser vs la blessure

This is the noun form of 'blesser,' meaning 'the injury' or 'the wound.'

blesser vs être blessé(e)

This is the past participle used as an adjective, meaning 'to be injured' or 'to be wounded.'

blesser vs le blessé / la blessée

This refers to 'the injured person' (masculine/feminine).

语法模式

Regular -er verb conjugation (e.g., je blesse, tu blesses, il blesse, nous blessons, vous blessez, ils blessent) Used with auxiliary 'avoir' in compound tenses (e.g., J'ai blessé...) Used reflexively with 'être' in compound tenses (e.g., Je me suis blessé...) Can be used transitively (with a direct object) or intransitively (with reflexive pronoun). Often followed by 'à' when referring to a specific body part ('blesser à la jambe'). Can be used in passive voice: 'être blessé'.

习语与表达

"blesser quelqu'un à mort"

to wound someone fatally (literally 'to wound someone to death')

Le tireur a blessé la victime à mort. (The shooter wounded the victim fatally.)

neutral

"blesser la susceptibilité de quelqu'un"

to hurt someone's feelings/sensibilities (literally 'to wound someone's susceptibility')

Ses commentaires ont blessé ma susceptibilité. (His comments hurt my feelings.)

neutral

"blesser l'orgueil de quelqu'un"

to wound someone's pride

Ne pas être choisi a blessé son orgueil. (Not being chosen wounded his pride.)

neutral

"se blesser en faisant quelque chose"

to injure oneself doing something

Je me suis blessé en jardinant. (I injured myself gardening.)

neutral

"blesser les yeux"

to be an eyesore (literally 'to hurt the eyes')

Cette couleur vive blesse les yeux. (This bright color is an eyesore.)

neutral

"blesser l'oreille"

to be unpleasant to the ear/jarring (literally 'to hurt the ear')

Ce bruit strident blesse l'oreille. (This shrill noise is unpleasant to the ear.)

neutral

"blesser son honneur"

to damage one's honor

Mentir blesserait son honneur. (Lying would damage his honor.)

formal

"blesser un principe"

to violate a principle

Cette décision blesse les principes de la justice. (This decision violates the principles of justice.)

formal

"ne pas blesser une mouche"

to be harmless (literally 'not to hurt a fly')

Il est si doux qu'il ne blesserait pas une mouche. (He is so gentle he wouldn't hurt a fly.)

informal

"blesser quelqu'un par des paroles"

to hurt someone with words

Il a blessé son ami par des paroles méchantes. (He hurt his friend with mean words.)

neutral

容易混淆

blesser vs faire mal (à)

Both 'blesser' and 'faire mal' can translate to 'to hurt' in English, but they are used in different contexts.

'Faire mal' generally refers to causing pain or discomfort, often temporary or less severe than an injury. It can also be used for emotional pain. 'Blesser' specifically refers to causing a physical injury, a wound, or more significant harm, or deep emotional hurt.

Ça me fait mal au dos. (My back hurts.) / Elle lui a fait mal en disant ça. (She hurt him by saying that.)

blesser vs nuire (à)

'Nuire' can mean 'to harm' or 'to hurt,' leading to confusion with 'blesser.'

'Nuire' implies causing damage, detriment, or harm to someone's reputation, health, or interests, often in a more abstract or indirect way than a direct physical injury. 'Blesser' is more about a direct physical or emotional wound.

Le manque de sommeil nuit à la santé. (Lack of sleep harms one's health.)

blesser vs heurter

'Heurter' can mean 'to hit' or 'to strike,' and sometimes the result of hitting is an injury, which blurs the line with 'blesser.'

'Heurter' primarily describes the action of hitting or bumping into something or someone, often accidentally. The injury ('blessure') is the consequence of 'heurter.' 'Blesser' focuses on the state of being injured or the act of causing an injury.

Il a heurté la voiture en reculant. (He hit the car while backing up.) / Ses paroles m'ont heurté. (His words offended me / struck a nerve.)

blesser vs léser

'Léser' can mean 'to harm' or 'to injure' in certain contexts, particularly legal or medical ones.

'Léser' is often used in a more formal context to mean to prejudice, to wrong, or to cause harm to someone's rights or interests, or to describe damage to a tissue or organ. 'Blesser' is more generally used for physical or emotional injury.

La décision a lésé les petits actionnaires. (The decision harmed the small shareholders.) / Le médecin a constaté une lésion au genou. (The doctor observed a lesion on the knee.)

blesser vs se couper

When talking about self-inflicted injuries, both 'blesser' (reflexive 'se blesser') and 'se couper' can be used.

'Se couper' is specific to cutting oneself. 'Se blesser' is more general and can refer to any type of self-inflicted injury (e.g., burning, spraining, cutting).

Attention, tu vas te couper avec ce couteau. (Be careful, you're going to cut yourself with that knife.)

句型

A1

Subject + blesser + Object (person/body part)

Il a blessé son ami. (He hurt his friend.)

A1

Subject + se blesser (reflexive)

Je me suis blessé. (I hurt myself.)

A2

Something + blesser + Subject (emotionally)

Ses paroles m'ont blessé. (His words hurt me.)

A2

Blesser + qqn (quelqu'un - someone) + à + une partie du corps (a body part)

Il a blessé quelqu'un au bras. (He hurt someone in the arm.)

B1

Ne pas blesser (not to hurt/offend)

Je ne voulais pas te blesser. (I didn't want to hurt you.)

B1

Être blessé (to be injured/hurt)

Elle est blessée à la jambe. (She is injured in the leg.)

B2

Blesser la fierté de qqn (to wound someone's pride)

Son commentaire a blessé ma fierté. (His comment wounded my pride.)

B2

Laisser qqn blessé (to leave someone injured)

L'accident a laissé plusieurs personnes blessées. (The accident left several people injured.)

词族

名词

la blessure the injury, the wound
le blessé the injured person
la blessée the injured person (female)

形容词

blessé(e) injured, wounded
blessant(e) hurtful, offensive

如何使用

The verb "blesser" is used when talking about physical or emotional harm. It can be used reflexively as "se blesser" (to injure oneself). For instance, "Il s'est blessé en tombant" (He injured himself falling). It's also used for emotional hurts, like "Ses mots m'ont blessé" (His words hurt me).

常见错误

A common mistake is confusing "blesser" with "faire mal". While both relate to pain, "blesser" implies an injury or wound, whereas "faire mal" is more general pain. For example, "Mon bras me fait mal" (My arm hurts), but "J'ai blessé mon bras" (I injured my arm). Another error is using "blesser" for non-physical or non-emotional damage, like breaking an object. For that, you'd use verbs like "casser" (to break).

小贴士

Basic Meaning of 'blesser'

The most common meaning of blesser is to injure or hurt someone physically. Think of it like a doctor saying someone is hurt.

Using 'blesser' for Physical Harm

You'll often see blesser used in contexts like accidents or fights. For example, 'Il a blessé sa jambe en tombant' means 'He injured his leg by falling'.

Not for Emotional Hurt

Be careful! While blesser can sometimes be used metaphorically for emotional hurt, it's not the primary or most common verb. For emotional hurt, you'd more likely use 'faire de la peine' or 'vexer'. So, don't say 'Tu m'as blessé' for 'You hurt my feelings'.

Reflexive Form: 'se blesser'

To say 'to injure oneself' or 'to get hurt', use the reflexive form: se blesser. For instance, 'Je me suis blessé en jardinant' means 'I hurt myself while gardening'.

Past Participle: 'blessé'

The past participle is blessé. It can be used as an adjective: 'un homme blessé' (a wounded man) or 'une femme blessée' (a wounded woman). Remember to agree it with the noun.

Common Expression: 'être blessé'

To say 'to be injured' or 'to be hurt', you use être blessé. Example: 'Il est blessé gravement' means 'He is seriously injured'.

Context Matters: Animals

You can also use blesser when talking about injuring animals. 'Le chasseur a blessé l'oiseau' means 'The hunter wounded the bird'.

Subtler Emotional Use (Advanced)

While generally not for emotional hurt, in more formal or literary contexts, blesser can imply a deep, profound hurt to one's pride or honor. For example, 'Ces paroles l'ont profondément blessé' could mean 'These words deeply hurt his pride'. This is less common for everyday speech.

Don't confuse with 'dégâts'

Blesser is about harming a living being. For damage to objects or property, you'd use words like 'endommager' or 'faire des dégâts'. So, you wouldn't say 'Le tremblement de terre a blessé la maison' (The earthquake hurt the house).

Listen for 'blessure'

The noun form is blessure (a wound or injury). If you hear 'Il a une blessure à la main', it means 'He has an injury on his hand'.

记住它

记忆技巧

Think of a 'blaster' that might 'bless' you with an injury. It sounds a bit silly, but the 'ble' from blesser and 'blaster' can link them.

视觉联想

Imagine a band-aid on a 'blessed' (as in, lucky to be alive) person who just got injured. Or, picture a 'blaze' (like a fire) that 'blesses' someone with a burn, hence 'blesser'.

Word Web

faire mal (to hurt) se faire mal (to hurt oneself) se cogner (to bump oneself) la blessure (the injury, noun) la douleur (the pain, noun)

挑战

Describe a time you or someone you know got a minor injury using 'blesser'. For example: 'Hier, je suis tombé et je me suis blessé au genou.' (Yesterday, I fell and injured my knee.)

在生活中练习

真实语境

Talking about physical injuries

  • Je me suis blessé en tombant. (I hurt myself falling.)
  • Elle s'est blessée au genou. (She injured her knee.)
  • Attention à ne pas te blesser. (Be careful not to hurt yourself.)

Discussing emotional hurt

  • Ses paroles m'ont blessé. (His/Her words hurt me.)
  • Ne le blesse pas avec tes commentaires. (Don't hurt him with your comments.)
  • C'est blessant de ne pas être invité. (It's hurtful not to be invited.)

Referring to sports injuries

  • Le joueur s'est blessé pendant le match. (The player got injured during the game.)
  • Il a dû arrêter de jouer car il était blessé. (He had to stop playing because he was injured.)
  • Une blessure l'a empêché de continuer. (An injury prevented him from continuing.)

Speaking about causing harm unintentionally

  • Je ne voulais pas te blesser. (I didn't mean to hurt you.)
  • Sans le vouloir, elle a blessé ses amis. (Unintentionally, she hurt her friends.)
  • Il est facile de blesser quelqu'un par inadvertance. (It's easy to hurt someone inadvertently.)

Using it as a past participle (blessé/blessée)

  • Il est blessé. (He is injured.)
  • Elle est blessée. (She is injured.)
  • Les blessés ont été transportés à l'hôpital. (The injured were taken to the hospital.)

对话开场白

"T'es-tu déjà blessé en faisant du sport ? (Have you ever hurt yourself playing sports?)"

"Comment réagis-tu quand quelqu'un te blesse avec ses paroles ? (How do you react when someone hurts you with their words?)"

"As-tu déjà blessé quelqu'un sans le vouloir ? (Have you ever hurt someone unintentionally?)"

"Quelle est la blessure la plus grave que tu aies eue ? (What's the most serious injury you've had?)"

"Est-ce que ça te blesse quand les gens ne sont pas honnêtes avec toi ? (Does it hurt you when people aren't honest with you?)"

日记主题

Décris une situation où tu t'es blessé physiquement. (Describe a situation where you physically hurt yourself.)

Écris sur un moment où les mots de quelqu'un t'ont blessé. Comment as-tu géré ça ? (Write about a time someone's words hurt you. How did you handle it?)

Imagine que tu as accidentellement blessé un ami. Comment t'excuserais-tu ? (Imagine you accidentally hurt a friend. How would you apologize?)

Penses-tu qu'il est plus facile de guérir d'une blessure physique ou émotionnelle ? Explique. (Do you think it's easier to heal from a physical or emotional injury? Explain.)

Décris une fois où tu as vu quelqu'un d'autre se blesser. Comment as-tu réagi ? (Describe a time you saw someone else get hurt. How did you react?)

常见问题

10 个问题

Both 'blesser' and 'faire mal' can mean 'to hurt,' but they're used in different contexts. 'Blesser' generally refers to a more significant injury, like a cut, a bruise, or a wound. It implies actual physical damage. For example, 'Il s'est blessé en tombant' (He hurt himself falling). 'Faire mal' is more general and can refer to pain without necessarily a visible injury, or a less severe hurt. It's often used with an indirect object pronoun to indicate who or what is hurting. For instance, 'Ma tête me fait mal' (My head hurts me) or 'Ça fait mal!' (That hurts!). Think of 'blesser' as 'to wound/injure' and 'faire mal' as 'to cause pain.'

Yes, absolutely! While its primary meaning is physical injury, 'blesser' is very commonly used to describe emotional hurt or offense. For example, 'Ses paroles m'ont blessé' (His words hurt me) or 'C'est une histoire qui me blesse' (It's a story that wounds me). So, it's quite versatile.

'Blesser' is a regular -er verb, so its conjugations are pretty straightforward. Here's how it looks in the present tense:

Je blesse (I hurt/injure)
Tu blesses (You hurt/injure)
Il/Elle/On blesse (He/She/One hurts/injures)
Nous blessons (We hurt/injure)
Vous blessez (You [plural/formal] hurt/injure)
Ils/Elles blessent (They hurt/injure)

The most common past tense for 'blesser' is the Passé Composé, which uses the auxiliary verb 'avoir' (to have). So, it would be:

J'ai blessé (I hurt/injured)
Tu as blessé (You hurt/injured)
Il/Elle/On a blessé (He/She/One hurt/injured)
Nous avons blessé (We hurt/injured)
Vous avez blessé (You [plural/formal] hurt/injured)
Ils/Elles ont blessé (They hurt/injured)

One very common expression is 'se blesser', which means 'to hurt oneself' or 'to get injured.' This is the reflexive form of the verb. For example, 'Fais attention, tu vas te blesser!' (Be careful, you're going to hurt yourself!). Another useful one is 'blesser quelqu'un à mort' (to wound someone mortally/to death).

The noun form related to 'blesser' is 'une blessure' (a wound, an injury). For instance, 'Il a une blessure au bras' (He has an injury on his arm).

Yes, absolutely. The passive voice for 'blesser' is formed with 'être' + past participle 'blessé(e)'. For example, 'Il a été blessé dans l'accident' (He was injured in the accident). 'Elle a été blessée par ses mots' (She was hurt by his words).

Yes, 'blessé' is very common as an adjective meaning 'injured' or 'hurt.' You'll often hear things like 'un soldat blessé' (an injured soldier) or 'Elle a l'air blessée' (She looks hurt/offended). Remember to make it agree in gender and number: blessé (masc. sing.), blessée (fem. sing.), blessés (masc. plural), blessées (fem. plural).

While both can involve harm, there's a distinction. 'Blesser' almost always implies physical or emotional damage to a person or animal. 'Nuire' (to harm, to damage) often refers to causing detriment or damage to something more abstract, like a reputation, a plan, or even a system. For example, 'Fumer nuit à la santé' (Smoking harms health). You wouldn't typically say 'Fumer blesse la santé.' 'Nuire' can also be used for people, but it often implies undermining or prejudicing rather than directly injuring. For example, 'Ces rumeurs peuvent lui nuire' (These rumors can harm/prejudice him).

Generally, no. 'Blesser' is almost exclusively used for living beings (people, animals) when referring to physical injury, or for people when referring to emotional hurt. If you want to talk about damaging an object, you'd use verbs like 'endommager' (to damage), 'abîmer' (to spoil, to damage), or 'casser' (to break).

自我测试 108 个问题

listening A1

My friend hurt his knee.

正确! 不太对。 正确答案: Mon ami s'est blessé au genou.
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

Be careful, you're going to hurt yourself!

正确! 不太对。 正确答案: Attention, tu vas te blesser !
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

He injured his arm when falling.

正确! 不太对。 正确答案: Il a blessé son bras en tombant.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

Je ne veux pas te blesser.

Focus: blesser

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

Elle s'est blessée à la main.

Focus: blessée

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

Est-ce que ça te blesse ?

Focus: blesse

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Write a short sentence saying someone hurt their arm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Il s'est blessé au bras.

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

You bumped your knee. Write a simple sentence in French to say you hurt your knee.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Je me suis blessé au genou.

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Someone fell and hurt their leg. Write a sentence describing this in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Elle s'est blessée à la jambe.

正确! 不太对。 正确答案:
reading A1

Pourquoi l'ami ne peut-il pas jouer au football?

Read this passage:

Mon ami est tombé et il s'est blessé. Maintenant, il ne peut pas jouer au football.

Pourquoi l'ami ne peut-il pas jouer au football?

正确! 不太对。 正确答案: Il s'est blessé.

The passage says 'il s'est blessé' which means 'he hurt himself', so he can't play football.

正确! 不太对。 正确答案: Il s'est blessé.

The passage says 'il s'est blessé' which means 'he hurt himself', so he can't play football.

reading A1

Qu'est-ce qui est blessé?

Read this passage:

J'ai coupé mon doigt en cuisinant. Ça me blesse un peu. Je vais mettre un pansement.

Qu'est-ce qui est blessé?

正确! 不太对。 正确答案: Mon doigt.

The passage states 'J'ai coupé mon doigt' and 'Ça me blesse un peu', indicating the finger is hurt.

正确! 不太对。 正确答案: Mon doigt.

The passage states 'J'ai coupé mon doigt' and 'Ça me blesse un peu', indicating the finger is hurt.

reading A1

Où est le garçon blessé?

Read this passage:

Le chien a mordu le garçon. Le garçon est blessé au bras. Il pleure.

Où est le garçon blessé?

正确! 不太对。 正确答案: Au bras.

The passage clearly says 'Le garçon est blessé au bras', meaning he is hurt on his arm.

正确! 不太对。 正确答案: Au bras.

The passage clearly says 'Le garçon est blessé au bras', meaning he is hurt on his arm.

fill blank A2

Il a trébuché et s'est ___ le genou.

正确! 不太对。 正确答案: blessé

To injure or hurt oneself is 'se blesser'.

fill blank A2

Ne t'inquiète pas, le chat ne va pas te ___. Il est très doux.

正确! 不太对。 正确答案: blesser

'Blesser' means to injure or hurt.

fill blank A2

Ses paroles ont ___ mon ami. Il est très triste maintenant.

正确! 不太对。 正确答案: blessé

'Blesser' can also mean to hurt someone's feelings.

fill blank A2

J'espère que tu ne vas pas te ___ en faisant du sport.

正确! 不太对。 正确答案: blesser

The reflexive verb 'se blesser' means to injure oneself.

fill blank A2

Le docteur a examiné ma main ___ après la chute.

正确! 不太对。 正确答案: blessée

'Blessée' is the feminine past participle used as an adjective, meaning 'injured'.

fill blank A2

Attention, ne ___ pas les fleurs en passant !

正确! 不太对。 正确答案: blesse

In this context, 'blesser' means to damage or harm the flowers.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: ne te blesse pas

This is a common negative imperative phrase: 'Don't hurt yourself.' The 'ne...pas' negates the verb 'se blesser' (to hurt oneself).

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: il a blessé son doigt

This is a simple past tense (passé composé) sentence: 'He hurt his finger.' 'A' is the auxiliary verb for 'blesser' in passé composé.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: ses mots l'ont blessé

Here, 'ses mots' (his/her words) are the subject, 'l'' is the direct object pronoun for 'him/her', and 'ont blessé' is the passé composé of 'blesser'.

multiple choice B1

Choose the best translation for 'blesser' in the context of sports.

正确! 不太对。 正确答案: to injure

'Blesser' means to injure or hurt, which is common in sports.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 'blesser' in a figurative sense?

正确! 不太对。 正确答案: Ses paroles ont blessé mes sentiments.

'Blesser' can be used figuratively to mean hurting someone's feelings.

multiple choice B1

What is the past participle of 'blesser'?

正确! 不太对。 正确答案: blessé

The past participle of regular -er verbs in French ends in -é.

true false B1

The sentence 'Je me suis blessé en tombant' means 'I hurt myself by falling.'

正确! 不太对。 正确答案: 正确

The reflexive pronoun 'me' indicates that the action is done to oneself, and 'blessé' is the past participle of 'blesser'.

true false B1

You can only use 'blesser' when talking about physical injuries.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'Blesser' can also be used to describe emotional hurt or offense.

true false B1

The verb 'blesser' is conjugated like 'finir'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'Blesser' is an -er verb, while 'finir' is an -ir verb. They have different conjugation patterns.

listening B1

The cyclist fell and injured his arm.

正确! 不太对。 正确答案: Le cycliste est tombé et s'est blessé au bras.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

Did this news hurt you?

正确! 不太对。 正确答案: Est-ce que cette nouvelle vous a blessé ?
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

Be careful, you could hurt someone with that.

正确! 不太对。 正确答案: Fais attention, tu pourrais blesser quelqu'un avec ça.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

Je me suis blessé le doigt en coupant des légumes.

Focus: /ʒə mə sɥi blɛ.se lə dwa ɑ̃ ku.pɑ̃ de le.ɡym/

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

Ses commentaires ont blessé mes sentiments.

Focus: /se kɔ.mɑ̃.tɛʁ ɔ̃ blɛ.se me sɑ̃.ti.mɑ̃/

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

Elle a peur de blesser l'enfant.

Focus: /ɛl a pœʁ də blɛ.se lɑ̃.fɑ̃/

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

You witnessed a small accident where someone got slightly hurt. Describe what happened and how the person was injured using 'blesser'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

J'ai vu un petit accident ce matin. Un cycliste est tombé et s'est légèrement blessé au genou. Heureusement, ce n'était pas grave.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Imagine you are writing a short social media post about a sports injury you or a friend experienced. Use 'blesser' to describe the injury.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mon ami s'est blessé à la cheville pendant le match de football hier. Il doit se reposer un peu. Pas de chance!

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

You are giving advice to a friend who is going hiking. Warn them about potential dangers and how they could get 'blesser'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Fais attention quand tu fais de la randonnée. Il est facile de glisser et de se blesser si tu n'es pas prudent, surtout sur les rochers.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B1

Qu'est-il arrivé à la jeune fille?

Read this passage:

Hier, une jeune fille est tombée de son vélo en descendant une colline. Elle s'est blessée au bras mais heureusement, ses blessures n'étaient pas sérieuses. Ses parents l'ont emmenée à l'hôpital pour un contrôle, mais elle est rentrée chez elle le soir même.

Qu'est-il arrivé à la jeune fille?

正确! 不太对。 正确答案: Elle est tombée de son vélo et s'est blessée au bras.

Le passage indique clairement 'Elle s'est blessée au bras' après être 'tombée de son vélo'.

正确! 不太对。 正确答案: Elle est tombée de son vélo et s'est blessée au bras.

Le passage indique clairement 'Elle s'est blessée au bras' après être 'tombée de son vélo'.

reading B1

Quelle partie du corps de la personne âgée a été blessée?

Read this passage:

Lors d'un concert en plein air, la foule était si dense que plusieurs personnes se sont senties mal. Une personne âgée s'est légèrement blessée à la tête en tombant, mais les secouristes ont rapidement pris en charge la situation.

Quelle partie du corps de la personne âgée a été blessée?

正确! 不太对。 正确答案: La tête

Le texte dit 'Une personne âgée s'est légèrement blessée à la tête en tombant'.

正确! 不太对。 正确答案: La tête

Le texte dit 'Une personne âgée s'est légèrement blessée à la tête en tombant'.

reading B1

Pourquoi le narrateur a-t-il emmené son chat chez le vétérinaire?

Read this passage:

Mon chat est très aventureux et il adore explorer le jardin. L'autre jour, il a sauté d'un arbre et s'est blessé à la patte. Il boitait un peu, alors je l'ai emmené chez le vétérinaire. Heureusement, ce n'était qu'une entorse légère.

Pourquoi le narrateur a-t-il emmené son chat chez le vétérinaire?

正确! 不太对。 正确答案: Parce que le chat s'est blessé à la patte.

Le passage indique 'il a sauté d'un arbre et s'est blessé à la patte. Il boitait un peu, alors je l'ai emmené chez le vétérinaire.'

正确! 不太对。 正确答案: Parce que le chat s'est blessé à la patte.

Le passage indique 'il a sauté d'un arbre et s'est blessé à la patte. Il boitait un peu, alors je l'ai emmené chez le vétérinaire.'

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Ne le fais pas encore une fois, tu vas le blesser !

This sentence means 'Don't do it again, you're going to hurt him!' and the word order follows a common French imperative structure with a warning.

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Elle s'est blessée au genou en tombant à vélo.

This sentence translates to 'She hurt her knee falling off her bike.' and demonstrates the reflexive use of 'se blesser' (to hurt oneself).

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Les mots peuvent aussi blesser plus que les coups.

This means 'Words can also hurt more than blows.' and shows 'blesser' used in a figurative sense.

fill blank B2

Après être tombé de vélo, il s'est _______ au genou.

正确! 不太对。 正确答案: blessé

The context implies an injury sustained from a fall, and 'blessé' (injured) is the most appropriate verb here.

fill blank B2

Ses paroles dures ont profondément _______ ses amis.

正确! 不太对。 正确答案: blessé

Here, 'blesser' is used in its figurative sense, meaning to hurt someone emotionally. 'Blessé' is the strongest and most direct translation for 'hurt' in this context.

fill blank B2

Attention, ne le fais pas car tu risques de te ______.

正确! 不太对。 正确答案: blesser

This sentence warns about the risk of causing oneself physical harm. 'Se blesser' means to injure oneself.

fill blank B2

Elle n'a pas voulu _______ qui que ce soit avec ses commentaires.

正确! 不太对。 正确答案: blessé

In this context, 'blesser' refers to causing emotional pain or offense. 'Offenser' is a close synonym, but 'blesser' carries a stronger connotation of hurting feelings.

fill blank B2

Le soldat a été grièvement _______ lors du combat.

正确! 不太对。 正确答案: blessé

When referring to a soldier in combat, 'grièvement blessé' (seriously injured) is the standard and most precise term.

fill blank B2

Il faut panser la plaie pour éviter qu'elle ne s'_______ davantage.

正确! 不太对。 正确答案: infecte

While not directly using 'blesser', the question talks about preventing a wound from getting worse. 'S'infecter' (to get infected) is a common consequence of an uncleaned wound.

writing B2

Imagine you witnessed a small accident in a park. Describe what happened and how someone might have gotten injured. Use 'blesser' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Dans le parc, un enfant a couru trop vite et est tombé. Il a dû se blesser le genou car il pleurait un peu et tenait sa jambe.

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Write a short email to a friend explaining why you couldn't make it to an event. You need to mention that you had a minor injury. Use 'blesser' in your email.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Salut [Nom de l'ami], je suis vraiment désolé de ne pas pouvoir venir à l'événement ce soir. Je me suis blessé légèrement au pied hier et j'ai du mal à marcher. J'espère que vous passerez un bon moment!

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

Describe a time when you saw someone get hurt (or heard about it). What was the situation and how did they get injured? Use 'blesser' in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Un jour, j'ai vu un cycliste freiner brusquement pour éviter un chien. Il est tombé et s'est blessé au bras. Heureusement, ce n'était pas grave, mais il avait l'air choqué.

正确! 不太对。 正确答案:
reading B2

Qu'est-ce qui a causé la chute du skieur?

Read this passage:

Après une longue journée de ski, il est tombé en descendant la dernière piste. Il a glissé sur une plaque de glace et n'a pas pu se rattraper. Sa cheville a tourné de manière étrange et il a immédiatement ressenti une douleur aiguë. Il craignait d'avoir sérieusement blessé sa cheville et a dû être aidé pour retourner au chalet.

Qu'est-ce qui a causé la chute du skieur?

正确! 不太对。 正确答案: Il a glissé sur une plaque de glace.

Le passage indique clairement 'Il a glissé sur une plaque de glace'.

正确! 不太对。 正确答案: Il a glissé sur une plaque de glace.

Le passage indique clairement 'Il a glissé sur une plaque de glace'.

reading B2

Comment le joueur a-t-il été blessé?

Read this passage:

Lors d'un match de football intense, un joueur a été taclé durement. L'arbitre a sifflé une faute et le joueur est resté au sol, grimaçant de douleur. Son entraîneur s'est précipité pour voir s'il s'était blessé sérieusement. Après quelques minutes, il a pu se relever, mais il boitait visiblement, ce qui suggérait une blessure à la jambe.

Comment le joueur a-t-il été blessé?

正确! 不太对。 正确答案: Il a été taclé par un autre joueur.

Le texte dit 'un joueur a été taclé durement'.

正确! 不太对。 正确答案: Il a été taclé par un autre joueur.

Le texte dit 'un joueur a été taclé durement'.

reading B2

Qu'est-ce qui a causé la blessure de l'alpiniste?

Read this passage:

Une alpiniste expérimentée escaladait une paroi rocheuse difficile. Soudain, une petite prise s'est détachée et elle a perdu l'équilibre. Malgré son équipement de sécurité, elle a heurté la roche avec son bras. Elle a immédiatement senti une vive douleur et a compris qu'elle s'était blessée. Heureusement, la blessure n'était pas grave et elle a pu être secourue sans trop de difficultés.

Qu'est-ce qui a causé la blessure de l'alpiniste?

正确! 不太对。 正确答案: Une prise s'est détachée de la paroi rocheuse.

Le passage indique 'une petite prise s'est détachée et elle a perdu l'équilibre'.

正确! 不太对。 正确答案: Une prise s'est détachée de la paroi rocheuse.

Le passage indique 'une petite prise s'est détachée et elle a perdu l'équilibre'.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Ne vous coupez pas le doigt, vous le blesserez

This sentence means 'Don't cut your finger, you will hurt it.' The negative 'ne...pas' surrounds the verb 'coupez'. 'Vous' is the reflexive pronoun for 'blesserez'.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Vos mots pourraient blesser ses cœur.

This translates to 'Your words could hurt his heart.' 'Vos mots' (your words) is the subject, followed by the conditional verb 'pourraient' (could) and then the infinitive 'blesser' (to hurt).

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Elle ne s'est pas blessée son bras.

This means 'She did not hurt her arm.' 'Elle' (she) is the subject, followed by the negative 'ne...pas'. 's'est blessée' is the passé composé of the reflexive verb 'se blesser'.

fill blank C1

Après l'accident, il a dû être hospitalisé pour ses ___ graves.

正确! 不太对。 正确答案: blessures

The context requires a noun to describe the serious injuries. 'Blessures' (injuries) is the correct choice.

fill blank C1

Ses remarques acerbes ont ___ profondément l'estime de soi de son ami.

正确! 不太对。 正确答案: blessé

The past participle 'blessé' (hurt/injured) is needed here to form the passé composé with 'ont' and describe the emotional impact of the remarks.

fill blank C1

Il est imprudent de conduire sans ceinture de sécurité, car cela augmente le risque de se ___ en cas de choc.

正确! 不太对。 正确答案: blesser

The infinitive 'se blesser' (to hurt oneself) is required after 'de' to express the increased risk.

fill blank C1

Malgré les critiques, l'artiste n'a pas laissé les commentaires négatifs ___ sa créativité.

正确! 不太对。 正确答案: blesser

The infinitive 'blesser' (to hurt) is used after 'laisser' to indicate that the artist did not allow the comments to harm his creativity.

fill blank C1

Le témoignage bouleversant de la victime a ___ l'assistance présente dans la salle d'audience.

正确! 不太对。 正确答案: blessé

The past participle 'blessé' (moved/affected) is used here to describe how the testimony impacted the audience, in a sense of emotional injury.

fill blank C1

Les sportifs de haut niveau sont souvent sujets à des ___ musculaires.

正确! 不太对。 正确答案: blessures

The noun 'blessures' (injuries) is the appropriate term for muscular injuries in this context.

multiple choice C1

Choose the most appropriate meaning of 'blesser' in the following sentence: 'Ses paroles ont blessé profondément son ami.'

正确! 不太对。 正确答案: To offend or hurt someone's feelings

In this context, 'blesser' refers to emotional pain caused by words, not physical injury.

multiple choice C1

Which sentence uses 'blesser' in a figurative sense?

正确! 不太对。 正确答案: Ce commentaire blessant m'a fait douter.

A 'commentaire blessant' implies an emotional wound, making it a figurative use of 'blesser'.

multiple choice C1

If someone says, 'Je me suis blessé en faisant du sport,' what happened?

正确! 不太对。 正确答案: They hurt themselves while playing sports.

'Se blesser' is the reflexive form, meaning 'to hurt oneself'.

true false C1

The phrase 'blesser l'amour-propre' means to enhance someone's self-esteem.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'Blesser l'amour-propre' means to hurt someone's pride or self-esteem, not to enhance it.

true false C1

When referring to a serious injury in French, 'blesser grièvement' is an appropriate expression.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

'Blesser grièvement' means to seriously injure, and is a common and appropriate expression.

true false C1

If a situation 'blesse les sensibilités', it means it is pleasant and agreeable.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

If a situation 'blesse les sensibilités', it means it offends or hurts people's feelings or sensibilities, indicating it is unpleasant.

listening C1

Pay attention to how 'blesser' is used in a metaphorical sense.

正确! 不太对。 正确答案: Les critiques incessantes peuvent blesser profondément, même si elles sont formulées avec les meilleures intentions.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

Focus on the nuance of 's'est blessé' indicating a self-inflicted or accidental injury.

正确! 不太对。 正确答案: Il s'est blessé gravement en tombant de son échelle, nécessitant une intervention chirurgicale immédiate.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

Listen for the context of unintentional harm caused by words.

正确! 不太对。 正确答案: Malgré ses efforts pour ne blesser personne, ses paroles maladroites ont involontairement offensé plusieurs collègues.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

Dans un débat houleux, il est essentiel de ne pas blesser son interlocuteur par des attaques personnelles, mais de rester concentré sur les idées.

Focus: blesser, interlocuteur, attaques personnelles

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

Face à une situation qui pourrait blesser votre fierté, comment réagissez-vous pour préserver votre dignité et avancer positivement ?

Focus: blesser, fierté, dignité, positivement

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

Après avoir vu son équipe perdre en finale, il était évident que la défaite avait profondément blessé l'entraîneur, malgré son apparence calme.

Focus: perdre, finale, blessé, entraîneur, calme

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Les critiques peuvent souvent blesser plus que les coups.

This sentence means 'Criticism can often hurt more than blows.' It emphasizes the emotional impact of words.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Il est déconseillé de blesser la sensibilité d'autrui.

This sentence means 'It is inadvisable to hurt others' feelings.' It's a common idiom in French.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: La révélation de cette information risquait de blesser profondément la famille.

This sentence translates to 'The revelation of this information risked deeply hurting the family.' It shows a more abstract use of 'blesser'.

listening C2

The comment deeply hurt her feelings.

正确! 不太对。 正确答案: Le commentaire a blessé ses sentiments profondément.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

He injured himself by falling heavily on the ice.

正确! 不太对。 正确答案: Il s'est blessé en tombant lourdement sur la glace.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C2

Criticism, though constructive, can sometimes wound one's ego.

正确! 不太对。 正确答案: Les critiques, bien que constructives, peuvent parfois blesser l'ego.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

Malgré la douleur de la blessure, l'athlète a continué la compétition avec une détermination inébranlable.

Focus: blessure, inébranlable

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

Éviter de blesser autrui par des paroles irréfléchies est un signe de maturité et de respect mutuel.

Focus: autrui, irréfléchies, mutuel

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C2

Read this aloud:

La blessure émotionnelle qu'il a subie a pris beaucoup de temps à guérir, nécessitant patience et soutien.

Focus: émotionnelle, subie, nécessitant

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Imagine you are a war correspondent. Describe a scene where soldiers were wounded, focusing on the immediate aftermath and the emotional impact. Use 'blesser' in various forms.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Le champ de bataille était jonché de corps, certains inertes, d'autres gémissant de douleur. Un soldat, le bras droit gravement blessé, tentait de panser sa blessure à l'aide d'un chiffon sale. À quelques mètres de lui, une femme soldat avait été blessée à la jambe et pleurait silencieusement, la peur et la douleur se lisant sur son visage maculé de terre. Les infirmiers couraient d'un blessé à l'autre, essayant de sauver ceux qui pouvaient l'être, mais la tâche était immense. Chaque cri, chaque soupir de douleur me blessait l'âme.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

You are a politician giving a speech after a scandal that has damaged your reputation. Write a short speech acknowledging the situation and attempting to mend trust. Include phrases that convey the idea of being 'hurt' or 'wounded' by the accusations, but also of taking responsibility.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Mes chers concitoyens, je sais que les récents événements ont pu blesser votre confiance en moi. Je comprends la déception et la colère que certains d'entre vous ressentent. Les accusations portées ont été pour moi une blessure profonde, mais je reconnais ma part de responsabilité dans cette situation. Il est de mon devoir de regagner votre estime, et je m'y engage avec toute mon énergie. Ma réputation a été blessée, mais je suis déterminé à réparer les torts et à prouver que je suis digne de votre confiance.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Write a short personal journal entry reflecting on a time you were emotionally hurt by a friend's words or actions. Describe the impact and how you dealt with it. Use 'blesser' to express emotional pain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Aujourd'hui, j'ai repensé aux paroles de Sarah la semaine dernière. Elles m'ont profondément blessé, plus que je ne l'aurais imaginé. Je ne pensais pas que des mots pouvaient causer une telle blessure émotionnelle. J'ai eu du mal à dormir, et même si je sais qu'elle ne voulait pas me blesser intentionnellement, l'impact a été réel. J'essaie de comprendre sa perspective, mais la douleur persiste. Je me demande si notre amitié pourra se remettre de cette blessure.

正确! 不太对。 正确答案:
reading C2

Selon le passage, quelles sont les conséquences de la guerre qui sont souvent négligées?

Read this passage:

Dans un article de presse traitant des conséquences psychologiques des conflits armés, l'auteur écrit : 'Les séquelles d'une guerre ne se limitent pas aux blessures physiques visibles. Souvent, les blessures psychologiques, moins évidentes mais tout aussi dévastatrices, perdurent bien après la fin des hostilités, affectant profondément la vie des survivants et de leurs familles. Il est crucial de reconnaître et de prendre en charge ces blessures invisibles pour permettre une véritable reconstruction.'

Selon le passage, quelles sont les conséquences de la guerre qui sont souvent négligées?

正确! 不太对。 正确答案: Les blessures psychologiques invisibles.

Le passage met l'accent sur les 'blessures psychologiques, moins évidentes mais tout aussi dévastatrices' qui 'perdurent bien après la fin des hostilités'.

正确! 不太对。 正确答案: Les blessures psychologiques invisibles.

Le passage met l'accent sur les 'blessures psychologiques, moins évidentes mais tout aussi dévastatrices' qui 'perdurent bien après la fin des hostilités'.

reading C2

Quel détail indique que l'agresseur était probablement expérimenté?

Read this passage:

Extrait d'un roman policier : 'Le détective examina la scène du crime avec un œil perçant. La victime gisait sur le sol, une petite blessure au flanc, qui, à première vue, ne semblait pas mortelle. Cependant, le légiste confirma plus tard que la blessure avait touché un organe vital, causant une hémorragie interne massive. Le coup avait été porté avec une précision effrayante, suggérant un agresseur expérimenté qui cherchait à blesser mortellement sans laisser de traces évidentes.'

Quel détail indique que l'agresseur était probablement expérimenté?

正确! 不太对。 正确答案: La précision du coup ayant touché un organe vital.

Le texte indique que 'le coup avait été porté avec une précision effrayante, suggérant un agresseur expérimenté qui cherchait à blesser mortellement'.

正确! 不太对。 正确答案: La précision du coup ayant touché un organe vital.

Le texte indique que 'le coup avait été porté avec une précision effrayante, suggérant un agresseur expérimenté qui cherchait à blesser mortellement'.

reading C2

Selon l'auteur, qu'est-ce qui est regrettable dans le comportement de certains athlètes?

Read this passage:

Dans une discussion sur l'éthique sportive : 'Il est regrettable de voir des athlètes chercher délibérément à blesser leurs adversaires. Le sport est censé être une compétition saine, un test de compétences et de résilience, pas une arène où l'on cherche à nuire. De telles actions non seulement blessent l'intégrité de la compétition, mais peuvent aussi avoir des conséquences graves et durables pour la carrière et la santé des sportifs.'

Selon l'auteur, qu'est-ce qui est regrettable dans le comportement de certains athlètes?

正确! 不太对。 正确答案: Le fait qu'ils essaient de blesser leurs adversaires.

L'auteur affirme qu''il est regrettable de voir des athlètes chercher délibérément à blesser leurs adversaires'.

正确! 不太对。 正确答案: Le fait qu'ils essaient de blesser leurs adversaires.

L'auteur affirme qu''il est regrettable de voir des athlètes chercher délibérément à blesser leurs adversaires'.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: La réputation du politicien était gravement blessée.

This sentence means 'The politician's reputation was severely damaged.' 'Blesser' can apply to abstract concepts like reputation.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: L'indifférence peut parfois profondément blesser l'âme.

This sentence translates to 'Indifference can sometimes deeply wound the soul.' Here, 'blesser' is used metaphorically for emotional damage.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: Les enfants ont blessé leurs parents par le manque de confiance.

This means 'The children hurt their parents by the lack of trust.' It shows 'blesser' in a nuanced emotional context.

/ 108 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!