A1 adjective 中性 #3,000 最常用 2分钟阅读

obligatoire

/ɔ.bli.ɡa.twaʁ/

Obligatory, required by a rule or law.

Obligatoire means something is required by rule or law, leaving no room for choice.

30秒词汇

  • Indicates something that must be done.
  • No choice or option is available.
  • Used for rules, laws, and requirements.

Summary

Obligatoire means something is required by rule or law, leaving no room for choice.

  • Indicates something that must be done.
  • No choice or option is available.
  • Used for rules, laws, and requirements.

Use with the verb être

Always pair it with 'être' to define a requirement. For example, 'C'est obligatoire' is a very common phrase.

Don't confuse with 'besoin'

Need ('besoin') is personal, while 'obligatoire' is external. Use 'obligatoire' for rules, not personal feelings.

Strict adherence to rules in France

French society values clear regulations. You will see 'obligatoire' on many signs in public spaces.

例句

2 / 2
1

Le port de la ceinture est obligatoire.

Wearing a seatbelt is mandatory.

2

La présence à cette réunion est obligatoire.

Attendance at this meeting is mandatory.

词族

名词
obligation
动词
obliger
形容词
obligatoire

记忆技巧

Think of the word 'obligation'. If you have an obligation, the task is mandatory (obligatoire).

Aperçu

Le mot 'obligatoire' est fondamental dans la langue française. Il exprime le caractère impératif d'une situation. Contrairement à ce qui est facultatif, ce qui est obligatoire ne laisse aucune place à l'hésitation ou au choix personnel. C'est un terme neutre qui s'utilise aussi bien dans le langage courant que dans un contexte juridique ou administratif.

Modèles d'utilisation

On utilise généralement 'obligatoire' avec le verbe 'être'. Par exemple : 'Le port du masque est obligatoire'. On peut également le trouver dans des structures impersonnelles comme 'Il est obligatoire de...' suivi d'un verbe à l'infinitif. L'accord se fait en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (obligatoire au masculin/féminin, obligatoires au pluriel).

Contextes courants

Dans la vie quotidienne, on le rencontre souvent à l'école (leçons obligatoires), dans les transports (billet obligatoire) ou pour des raisons de sécurité (ceinture de sécurité obligatoire). Dans un cadre professionnel, il peut concerner les formations ou les procédures de sécurité. C'est un mot très fréquent dans les règlements intérieurs et les textes de loi.

Comparaison avec des mots similaires

'Obligatoire' est plus formel et administratif que 'forcé'. 'Indispensable' signifie que quelque chose est nécessaire pour réussir ou fonctionner, mais n'implique pas forcément une règle extérieure comme le fait 'obligatoire'. 'Imposé' est un synonyme proche, mais il insiste davantage sur l'action de celui qui impose la règle, tandis qu' 'obligatoire' se concentre sur l'état de la règle elle-même.

使用说明

It is a neutral term used in almost all registers. It appears frequently in legal, educational, and public signage contexts. Avoid using it for personal preferences.

常见错误

Students sometimes confuse it with 'obligé'. Remember that 'obligé' is the past participle of the verb 'obliger' (to force), while 'obligatoire' is the adjective describing the requirement itself.

记忆技巧

Think of the word 'obligation'. If you have an obligation, the task is mandatory (obligatoire).

词源

Derived from the Latin 'obligatorius', meaning 'that which binds'. It shares the same root as the verb 'obliger'.

文化背景

In France, adherence to 'obligatoire' rules is highly expected in public life. Ignoring such signs is often seen as a lack of civic responsibility.

例句

1

Le port de la ceinture est obligatoire.

everyday

Wearing a seatbelt is mandatory.

2

La présence à cette réunion est obligatoire.

formal

Attendance at this meeting is mandatory.

词族

名词
obligation
动词
obliger
形容词
obligatoire

常见搭配

rendu obligatoire made mandatory
strictement obligatoire strictly mandatory

常用短语

C'est obligatoire

It is mandatory

Rien n'est obligatoire

Nothing is mandatory

容易混淆的词

obligatoire vs Facultatif

Facultatif is the exact opposite of obligatoire. It means optional or voluntary.

语法模式

Être + obligatoire Il est obligatoire de + infinitif Un [nom] obligatoire

Use with the verb être

Always pair it with 'être' to define a requirement. For example, 'C'est obligatoire' is a very common phrase.

Don't confuse with 'besoin'

Need ('besoin') is personal, while 'obligatoire' is external. Use 'obligatoire' for rules, not personal feelings.

Strict adherence to rules in France

French society values clear regulations. You will see 'obligatoire' on many signs in public spaces.

自我测试

fill blank

Complétez la phrase suivante :

Le port du casque est ___ en moto.

正确! 不太对。 正确答案: obligatoire

Le port du casque est une règle de sécurité imposée par la loi.

得分: /1

常见问题

3 个问题

Non, l'adjectif 'obligatoire' se termine par un 'e' muet, donc il reste identique au masculin et au féminin singulier.

Le contraire est 'facultatif' ou 'optionnel'. Ces mots signifient que vous avez le choix de faire ou de ne pas faire quelque chose.

On ne dit généralement pas qu'une personne est 'obligatoire'. On dira plutôt qu'une tâche est obligatoire pour une personne.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!