obligatoire
Obligatory, required by a rule or law.
Obligatoire means something is required by rule or law, leaving no room for choice.
30秒词汇
- Indicates something that must be done.
- No choice or option is available.
- Used for rules, laws, and requirements.
Summary
Obligatoire means something is required by rule or law, leaving no room for choice.
- Indicates something that must be done.
- No choice or option is available.
- Used for rules, laws, and requirements.
Use with the verb être
Always pair it with 'être' to define a requirement. For example, 'C'est obligatoire' is a very common phrase.
Don't confuse with 'besoin'
Need ('besoin') is personal, while 'obligatoire' is external. Use 'obligatoire' for rules, not personal feelings.
Strict adherence to rules in France
French society values clear regulations. You will see 'obligatoire' on many signs in public spaces.
例句
2 / 2Le port de la ceinture est obligatoire.
Wearing a seatbelt is mandatory.
La présence à cette réunion est obligatoire.
Attendance at this meeting is mandatory.
词族
记忆技巧
Think of the word 'obligation'. If you have an obligation, the task is mandatory (obligatoire).
Aperçu
Le mot 'obligatoire' est fondamental dans la langue française. Il exprime le caractère impératif d'une situation. Contrairement à ce qui est facultatif, ce qui est obligatoire ne laisse aucune place à l'hésitation ou au choix personnel. C'est un terme neutre qui s'utilise aussi bien dans le langage courant que dans un contexte juridique ou administratif.
Modèles d'utilisation
On utilise généralement 'obligatoire' avec le verbe 'être'. Par exemple : 'Le port du masque est obligatoire'. On peut également le trouver dans des structures impersonnelles comme 'Il est obligatoire de...' suivi d'un verbe à l'infinitif. L'accord se fait en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie (obligatoire au masculin/féminin, obligatoires au pluriel).
Contextes courants
Dans la vie quotidienne, on le rencontre souvent à l'école (leçons obligatoires), dans les transports (billet obligatoire) ou pour des raisons de sécurité (ceinture de sécurité obligatoire). Dans un cadre professionnel, il peut concerner les formations ou les procédures de sécurité. C'est un mot très fréquent dans les règlements intérieurs et les textes de loi.
Comparaison avec des mots similaires
'Obligatoire' est plus formel et administratif que 'forcé'. 'Indispensable' signifie que quelque chose est nécessaire pour réussir ou fonctionner, mais n'implique pas forcément une règle extérieure comme le fait 'obligatoire'. 'Imposé' est un synonyme proche, mais il insiste davantage sur l'action de celui qui impose la règle, tandis qu' 'obligatoire' se concentre sur l'état de la règle elle-même.
使用说明
It is a neutral term used in almost all registers. It appears frequently in legal, educational, and public signage contexts. Avoid using it for personal preferences.
常见错误
Students sometimes confuse it with 'obligé'. Remember that 'obligé' is the past participle of the verb 'obliger' (to force), while 'obligatoire' is the adjective describing the requirement itself.
记忆技巧
Think of the word 'obligation'. If you have an obligation, the task is mandatory (obligatoire).
词源
Derived from the Latin 'obligatorius', meaning 'that which binds'. It shares the same root as the verb 'obliger'.
文化背景
In France, adherence to 'obligatoire' rules is highly expected in public life. Ignoring such signs is often seen as a lack of civic responsibility.
例句
Le port de la ceinture est obligatoire.
everydayWearing a seatbelt is mandatory.
La présence à cette réunion est obligatoire.
formalAttendance at this meeting is mandatory.
词族
常见搭配
常用短语
C'est obligatoire
It is mandatory
Rien n'est obligatoire
Nothing is mandatory
容易混淆的词
Facultatif is the exact opposite of obligatoire. It means optional or voluntary.
语法模式
Use with the verb être
Always pair it with 'être' to define a requirement. For example, 'C'est obligatoire' is a very common phrase.
Don't confuse with 'besoin'
Need ('besoin') is personal, while 'obligatoire' is external. Use 'obligatoire' for rules, not personal feelings.
Strict adherence to rules in France
French society values clear regulations. You will see 'obligatoire' on many signs in public spaces.
自我测试
Complétez la phrase suivante :
Le port du casque est ___ en moto.
Le port du casque est une règle de sécurité imposée par la loi.
得分: /1
常见问题
3 个问题Non, l'adjectif 'obligatoire' se termine par un 'e' muet, donc il reste identique au masculin et au féminin singulier.
Le contraire est 'facultatif' ou 'optionnel'. Ces mots signifient que vous avez le choix de faire ou de ne pas faire quelque chose.
On ne dit généralement pas qu'une personne est 'obligatoire'. On dira plutôt qu'une tâche est obligatoire pour une personne.
相关词汇
更多general词汇
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.
absolument
A2Absolutely.
abstinence
B1The practice of restraining oneself from indulging in something.
abstraction
B2Concept ou idée générale plutôt que quelque chose de concret ou particulier.
absurde
B2absurd, ridiculous
à cause de
A2Because of; on account of (a neutral or negative cause).
accompli
B2Successfully completed or achieved.
acheminer
B1To transport, convey, or send something to a destination.
acheté
B2Acquired by paying for it.