A1 adjective 中性 #1,200 最常用 7分钟阅读

régulier

/ʁe.ɡy.lje/

Done or happening frequently or at fixed intervals; consistent.

To master 'régulier' is to grasp the concept of consistent, predictable patterns and adherence to established norms, vital for describing order in French.

30秒词汇

  • Describes consistency, fixed intervals, or adherence to a rule.
  • Used across all registers: formal, informal, written, spoken.
  • Neutral tone, implies reliability and predictability.
  • Avoid confusing with 'fréquent' (often, not necessarily fixed).
  • Essential for discussing habits, schedules, and reliable services.

Summary

To master 'régulier' is to grasp the concept of consistent, predictable patterns and adherence to established norms, vital for describing order in French.

  • Describes consistency, fixed intervals, or adherence to a rule.
  • Used across all registers: formal, informal, written, spoken.
  • Neutral tone, implies reliability and predictability.
  • Avoid confusing with 'fréquent' (often, not necessarily fixed).
  • Essential for discussing habits, schedules, and reliable services.

Practice with Daily Routines

Integrate 'régulier' when describing your daily habits. For instance, say 'Je prends mon café à une heure régulière' (I drink my coffee at a regular time) or 'Je fais du sport de manière régulière' (I exercise regularly). This helps solidify its meaning in practical contexts.

Don't Confuse with 'Frequent'

Remember that 'régulier' implies fixed intervals or a consistent pattern, while 'fréquent' simply means 'often'. A bus can be 'fréquent' (it comes many times) but not 'régulier' (if its schedule varies). Always check if there's a predictable pattern.

Value of Regularity in French Culture

French culture often values routine and predictability, especially in daily life like meal times and public services. Using 'régulier' correctly reflects this appreciation for order and reliability. For example, 'les horaires réguliers' (regular schedules) are highly valued for efficiency.

Explore Geometric and Grammatical Uses

Beyond daily life, 'régulier' applies to geometry ('un polygone régulier' - a regular polygon) and grammar ('un verbe régulier' - a regular verb). Understanding these broader applications showcases a deeper grasp of the word's core meaning: conformity to a rule or pattern. This expands its utility significantly.

例句

6 / 8
1

Le bus passe à des intervalles réguliers, toutes les dix minutes.

The bus passes at regular intervals, every ten minutes.

2

Le rapport annuel souligne la nécessité d'un suivi régulier des performances.

The annual report emphasizes the need for regular performance monitoring.

3

On est des habitués, des clients réguliers de ce petit resto.

We're regulars, regular customers at this little restaurant.

4

La publication régulière de recherches est cruciale pour l'avancement scientifique.

The regular publication of research is crucial for scientific advancement.

5

Nous offrons un service de maintenance régulier pour tous nos équipements.

We offer a regular maintenance service for all our equipment.

6

Le battement régulier de son cœur calmait ses angoisses nocturnes.

The regular beat of his heart soothed his nocturnal anxieties.

词族

名词
régularité, régulier (as a noun, e.g., un habitué)
动词
régulariser
副词
régulièrement
形容词
régulier
相关
règlement

记忆技巧

Imagine a REGULAR train, always on time, following its tracks perfectly. Think of the word's 'REG' part sounding like 'rail' – trains run on rails, making their journey predictable and regular. This visual of a punctual train on its rails will help you remember 'régulier' means consistent, on schedule, and orderly.

Aperçu – Sens, Nuances et Poids Émotionnel

L'adjectif « régulier » est fondamental en français pour décrire quelque chose qui suit une règle, un ordre, une séquence ou une fréquence constante. À son niveau le plus simple, il signifie « qui se répète à intervalles égaux » ou « qui est conforme à une règle établie ». Par exemple, un « rythme régulier » est un rythme qui ne varie pas, et un « service régulier » est un service qui fonctionne selon un calendrier fixe. La nuance principale réside dans cette idée de constance et de prévisibilité. Il ne s'agit pas seulement de quelque chose qui arrive souvent, mais de quelque chose qui arrive de manière ordonnée. Le poids émotionnel de « régulier » est généralement positif : il inspire confiance, fiabilité et stabilité. Un travail régulier est souvent synonyme de sécurité, un exercice régulier de bonne santé, et des habitudes régulières de discipline. Cependant, dans certains contextes, il peut aussi suggérer une certaine monotonie ou un manque de spontanéité, bien que ce soit moins fréquent que son sens positif.

Modèles d'Utilisation – Formel/Informel, Écrit/Oral, Usage Régional

« Régulier » est un mot d'usage très courant et neutre, ce qui le rend approprié dans presque tous les registres. En contexte formel, il est utilisé pour décrire des procédures, des fréquences ou des conformités à des normes (ex: « un contrôle régulier des infrastructures »). Dans le langage écrit, il est omniprésent dans les rapports, les articles de presse, les manuels techniques et la littérature, où il apporte de la précision. À l'oral, il est employé naturellement dans les conversations quotidiennes pour parler d'horaires, d'habitudes ou de la fréquence d'événements. Il n'y a pas de variations régionales significatives dans le sens ou l'usage de « régulier » en français, que ce soit en France, au Canada, en Belgique ou en Suisse. Sa compréhension est universelle au sein de la francophonie, ce qui en fait un terme très stable et fiable à utiliser pour les apprenants.

Contextes Communs – Travail, Voyage, Médias, Littérature, Médias Sociaux

  • Travail : Essentiel pour décrire la stabilité de l'emploi (« un emploi régulier »), la fréquence des tâches (« des réunions régulières ») ou le respect des procédures (« un suivi régulier des dossiers »). Il est souvent associé à la productivité et à la discipline.
  • Voyage : Utilisé pour les transports (« un vol régulier », « un service de bus régulier ») pour indiquer qu'ils suivent un horaire fixe et ne sont pas des charters ou des exceptions. Il rassure sur la fiabilité des connexions.
  • Médias : On le retrouve dans les actualités pour parler de la fréquence de publication (« une chronique régulière »), de la constance d'un phénomène (« des pluies régulières ») ou de la normalité d'une situation.
  • Littérature : Bien que moins fréquent que dans le langage courant, il peut être utilisé pour décrire un rythme, une cadence (ex: « le battement régulier de son cœur »), ou la constance d'un caractère ou d'une habitude d'un personnage. Il sert à installer une atmosphère de prévisibilité ou de routine.
  • Médias Sociaux : Moins formel, mais toujours pertinent. On peut parler de « poster du contenu régulier » pour maintenir l'engagement d'une audience, ou d'« avoir des interactions régulières » avec ses abonnés. Il souligne la cohérence dans la présence en ligne.

Comparaison avec des Mots Similaires – Comment il Diffère des Quasi-Synonymes

  • Constant : Alors que « régulier » implique une répétition à intervalles fixes ou un respect d'un modèle, « constant » met l'accent sur l'absence de changement dans le temps. Un rythme peut être régulier (chaque heure) mais sa force peut ne pas être constante. Une température constante ne varie pas, tandis qu'une température régulière pourrait monter et descendre selon un cycle prévisible.
  • Fréquent : « Fréquent » signifie « qui arrive souvent », mais pas nécessairement à intervalles égaux ou selon un ordre précis. Il peut y avoir des visites fréquentes mais irrégulières, tandis qu'un train régulier suit un horaire strict. La fréquence est une mesure de quantité, la régularité une mesure d'ordre et de temps.
  • Habituel : « Habituel » se rapporte à ce qui est fait par habitude ou coutume. Il implique une certaine régularité due à la routine personnelle ou collective. « Régulier » peut s'appliquer à des phénomènes naturels ou des systèmes sans intervention humaine (ex: « le mouvement régulier des marées »), alors qu'« habituel » est plus lié aux actions humaines.
  • Périodique : Très proche de « régulier », « périodique » insiste sur le fait que quelque chose se répète à des périodes déterminées. On parle de « publication périodique » (un magazine qui sort tous les mois). « Régulier » est un terme plus général qui peut englober la périodicité mais aussi la conformité à une norme ou une forme (ex: « une forme géométrique régulière »).

Registre et Ton – Quand il est Approprié, Quand l'Éviter

« Régulier » est un adjectif de registre neutre, convenant à toutes les situations, du plus formel au plus informel. Son ton est descriptif et objectif, ce qui le rend approprié pour toute explication ou description nécessitant de la précision sur la fréquence ou la conformité. Il n'y a pratiquement aucune situation où il serait inapproprié d'utiliser « régulier », à moins que l'on ne cherche à exprimer une idée d'irrégularité, de surprise ou de désordre. Il est un choix sûr pour les apprenants. L'éviter serait le cas si l'on voulait insister sur l'aspect exceptionnel, sporadique ou imprévisible d'un événement. Par exemple, on ne dirait pas « un miracle régulier », car un miracle est par définition extraordinaire.

Collocations en Contexte – Associations de Mots Courantes Expliquées

Les collocations avec « régulier » sont très nombreuses et éclairent ses différentes facettes :

  • Un rythme régulier : Décrit une cadence constante, comme le battement du cœur ou une mélodie. Ex: « Le métronome aide à maintenir un rythme régulier. »
  • Des horaires réguliers : Fait référence à un emploi du temps fixe et prévisible. Ex: « Pour être efficace, il faut avoir des horaires de travail réguliers. »
  • Un service régulier : Indique un service (transport, maintenance) qui opère selon un calendrier établi. Ex: « La compagnie assure un service régulier entre les deux villes. »
  • Une activité régulière : Désigne une pratique effectuée avec constance. Ex: « Une activité physique régulière est essentielle pour la santé. »
  • Un client régulier / un habitué : Personne qui fréquente souvent un lieu ou utilise souvent un service. Ex: « Ce café a beaucoup de clients réguliers. »
  • De manière régulière / régulièrement : Adverbe qui exprime la fréquence constante. Ex: « Il vérifie ses emails de manière régulière. »
  • Un pouls régulier : Terme médical décrivant un battement cardiaque stable. Ex: « Le médecin a constaté un pouls régulier. »
  • Un vol régulier : Opposé à un vol charter, c'est un vol programmé et commercialisé pour le grand public. Ex: « Nous avons réservé un vol régulier pour nos vacances. »

Ces collocations montrent la polyvalence du mot et son importance pour décrire l'ordre et la prévisibilité dans divers domaines de la vie.

使用说明

The word 'régulier' is highly versatile and generally considered neutral in register, suitable for both formal and informal contexts. It has no significant regional preferences across French-speaking countries, making it universally understood. It is equally common in written and spoken French, appearing in everything from academic papers to social media posts. You should avoid 'régulier' when you want to emphasize uniqueness, unpredictability, or a lack of order, as its core meaning is precisely the opposite.

常见错误

A common mistake is confusing 'régulier' with 'fréquent', assuming they are interchangeable; remember 'régulier' implies a fixed pattern, 'fréquent' just means 'often'. Learners might also make agreement errors, using 'régulier' for a feminine or plural noun (e.g., 'des habitudes régulier' instead of 'régulières'). Another error is misusing the adverbial form, saying 'il fait régulier du sport' instead of 'il fait régulièrement du sport'. Be careful not to translate 'regular' in English (meaning 'normal' or 'ordinary') directly to 'régulier' in French, as 'régulier' doesn't carry that specific connotation of 'ordinary'.

记忆技巧

Imagine a REGULAR train, always on time, following its tracks perfectly. Think of the word's 'REG' part sounding like 'rail' – trains run on rails, making their journey predictable and regular. This visual of a punctual train on its rails will help you remember 'régulier' means consistent, on schedule, and orderly.

词源

The word 'régulier' comes from the Latin 'regularis', meaning 'according to a rule, uniform'. This Latin root itself derives from 'regula', which means 'rule' or 'straight edge'. It entered the French language around the 12th century. Over time, its meaning evolved from simply 'conforming to a rule' to also encompass 'happening at fixed intervals' or 'consistent'. An interesting linguistic fact is how 'regula' also gave us words like 'règle' (rule, ruler) and 'régler' (to regulate, to settle).

文化背景

In French-speaking cultures, 'régulier' often reflects a value placed on order, predictability, and reliability, particularly in public services and daily routines. The concept of 'horaires réguliers' (regular schedules) for meals, work, and transport is deeply ingrained. On social media, content creators aim for 'publication régulière' to maintain audience engagement, reflecting modern usage. While older generations might appreciate strict regularity, younger generations might also value a degree of flexibility, yet the core meaning of consistency remains widely positive. It underlines a cultural preference for structure over chaos in many aspects of life.

例句

1

Le bus passe à des intervalles réguliers, toutes les dix minutes.

everyday

The bus passes at regular intervals, every ten minutes.

2

Le rapport annuel souligne la nécessité d'un suivi régulier des performances.

formal

The annual report emphasizes the need for regular performance monitoring.

3

On est des habitués, des clients réguliers de ce petit resto.

informal

We're regulars, regular customers at this little restaurant.

4

La publication régulière de recherches est cruciale pour l'avancement scientifique.

academic

The regular publication of research is crucial for scientific advancement.

5

Nous offrons un service de maintenance régulier pour tous nos équipements.

business

We offer a regular maintenance service for all our equipment.

6

Le battement régulier de son cœur calmait ses angoisses nocturnes.

literary

The regular beat of his heart soothed his nocturnal anxieties.

7

Une activité physique régulière est recommandée pour une bonne hygiène de vie.

everyday

Regular physical activity is recommended for a healthy lifestyle.

8

Les paiements doivent être réguliers pour éviter les pénalités.

business

Payments must be regular to avoid penalties.

词族

名词
régularité, régulier (as a noun, e.g., un habitué)
动词
régulariser
副词
régulièrement
形容词
régulier
相关
règlement

常见搭配

Un rythme régulier A regular rhythm
Des horaires réguliers Regular hours/schedule
Une activité régulière A regular activity
Un service régulier A regular service
Un client régulier A regular customer
De manière régulière Regularly/On a regular basis
Un pouls régulier A regular pulse
Un vol régulier A regular (scheduled) flight

常用短语

Avoir un sommeil régulier

To have regular sleep

Prendre des repas réguliers

To eat regular meals

Faire preuve de régularité

To show consistency

Un abonné régulier

A regular subscriber

Être un habitué (ou un régulier) de quelque part

To be a regular at somewhere

语法模式

Nom + adjectif : un rythme régulier Verbe + de manière régulière : travailler de manière régulière Adjectif + Nom (féminin) : une activité régulière Adjectif + Nom (pluriel) : des horaires réguliers Être + régulier : Le service est régulier. Avoir + Nom + régulier : avoir un sommeil régulier

Practice with Daily Routines

Integrate 'régulier' when describing your daily habits. For instance, say 'Je prends mon café à une heure régulière' (I drink my coffee at a regular time) or 'Je fais du sport de manière régulière' (I exercise regularly). This helps solidify its meaning in practical contexts.

Don't Confuse with 'Frequent'

Remember that 'régulier' implies fixed intervals or a consistent pattern, while 'fréquent' simply means 'often'. A bus can be 'fréquent' (it comes many times) but not 'régulier' (if its schedule varies). Always check if there's a predictable pattern.

Value of Regularity in French Culture

French culture often values routine and predictability, especially in daily life like meal times and public services. Using 'régulier' correctly reflects this appreciation for order and reliability. For example, 'les horaires réguliers' (regular schedules) are highly valued for efficiency.

Explore Geometric and Grammatical Uses

Beyond daily life, 'régulier' applies to geometry ('un polygone régulier' - a regular polygon) and grammar ('un verbe régulier' - a regular verb). Understanding these broader applications showcases a deeper grasp of the word's core meaning: conformity to a rule or pattern. This expands its utility significantly.

自我测试

fill blank

Complétez la phrase avec la forme correcte de « régulier ».

Pour maintenir une bonne santé, il est important d'avoir une activité physique _____.

正确! 不太对。 正确答案:

« Activité physique » est un nom féminin singulier, donc l'adjectif doit s'accorder en genre et en nombre. « Régulière » est la forme correcte.

multiple choice

Choisissez la phrase où « régulier » est utilisé correctement.

Quelle phrase utilise « régulier » de manière appropriée ?

正确! 不太对。 正确答案:

Cette phrase illustre la notion de ponctualité et de prévisibilité, qui est le sens principal de « régulier ». Les autres options sont incorrectes ou contradictoires.

sentence building

Construisez une phrase en utilisant « régulier » pour décrire une habitude.

Utilisez « régulier » pour décrire l'habitude de lire.

正确! 不太对。 正确答案:

Cette phrase montre comment « régulier » peut s'appliquer à une habitude bénéfique. L'expression « de manière régulière » est une collocation courante.

error correction

Corrigez l'erreur dans la phrase suivante.

Corrigez la phrase : « Elle a des visites très réguliers de sa famille. »

正确! 不太对。 正确答案:

« Visites » est un nom féminin pluriel, donc l'adjectif « régulier » doit s'accorder en « régulières ». C'est une erreur d'accord en genre et en nombre.

得分: /4

视觉学习工具

Word Family

régulier

Nouns

  • régularité
  • régulier (un habitué)
  • règlement

Verbs

  • régulariser

Adverbs

  • régulièrement

Usage Contexts

Academic

  • publication régulière de recherches
  • un verbe régulier

Daily Life

  • le bus passe à des intervalles réguliers
  • une activité physique régulière
  • avoir un sommeil régulier

Business

  • un service de maintenance régulier
  • un client régulier
  • un suivi régulier des performances

常见问题

10 个问题

« Régulier » implique que quelque chose se produit à intervalles fixes ou selon un modèle constant et prévisible. Par exemple, un bus régulier passe toutes les 10 minutes. « Fréquent » signifie simplement que quelque chose arrive souvent, mais pas nécessairement avec une cadence fixe. Un ami peut vous rendre visite fréquemment, mais sans horaire précis.

Oui, absolument. On peut dire « un client régulier » ou « un habitué » (qui est un nom dérivé de « régulier » dans ce contexte). Cela signifie que la personne fréquente un lieu, un service ou une activité avec constance. Par exemple, « C'est un régulier de ce bar, il vient tous les soirs. »

La prononciation est /ʁe.ɡy.lje/. Faites attention au 'r' roulé ou gras typique du français, au 'u' fermé et au son 'li-é' à la fin. Entraînez-vous à distinguer le 'u' du 'ou' pour une prononciation correcte.

Généralement oui, « régulier » évoque la fiabilité, l'ordre et la prévisibilité, ce qui est souvent positif. Cependant, dans certains contextes, il pourrait impliquer la monotonie ou le manque de spontanéité. Par exemple, une vie trop régulière pourrait être perçue comme ennuyeuse par certains.

Oui, c'est un usage très courant et correct. En géométrie, un polygone régulier est un polygone dont tous les côtés ont la même longueur et tous les angles ont la même mesure. Cela illustre bien le sens de conformité à une règle ou une symétrie.

La forme adverbiale est « régulièrement ». Elle est utilisée pour indiquer que quelque chose se fait de manière régulière ou à intervalles fixes. Par exemple, « Il fait du sport régulièrement » signifie qu'il fait du sport de façon constante et fréquente.

Utilisez « régulier » quand vous parlez de quelque chose qui se répète selon un schéma ou à intervalles, comme des horaires ou des habitudes. Utilisez « constant » quand vous décrivez quelque chose qui reste inchangé ou stable dans sa valeur ou son intensité. Un rythme peut être régulier sans être constant en intensité.

Non, « régulier » est un mot très courant et utile dès le niveau A1. Il permet de décrire des aspects fondamentaux de la vie quotidienne comme les horaires, les habitudes et la fréquence des événements. Sa polyvalence en fait un mot essentiel à acquérir rapidement.

Oui, on utilise souvent « avoir un sommeil régulier » pour parler de nuits de sommeil stables. Une autre est « prendre des repas réguliers » pour manger à des heures fixes. Ces expressions soulignent l'importance de la constance dans les routines de vie.

En santé, « régulier » est très pertinent. On parle d'« activité physique régulière » pour ses bienfaits, d'« un pouls régulier » pour indiquer une bonne fonction cardiaque, ou de « prendre un traitement régulier » pour suivre une prescription médicale de manière constante. Il est synonyme de bonne gestion et de stabilité physiologique.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!