A2 noun 中性 #3,000 最常用 1分钟阅读

rendu

/ʁɑ̃.dy/

A 'rendu' is either the change from a cash transaction or the final delivery of a completed task.

30秒词汇

  • The change you get back after paying with extra cash.
  • The final output or result of a creative or professional task.
  • Derived from the verb 'rendre' meaning to give back.

Vue d'ensemble

Le terme 'rendu' est un nom dérivé du participe passé du verbe 'rendre'. Bien qu'il soit très courant dans le langage quotidien pour parler d'argent, il possède une dimension plus large dans le monde professionnel et artistique. Il exprime l'idée d'un retour, qu'il s'agisse d'une valeur monétaire ou d'un livrable. 2) Modèles d'utilisation : Dans le contexte financier, on l'utilise souvent avec le verbe 'avoir' ou 'attendre'. Par exemple, 'J'attends mon rendu'. Dans un contexte professionnel, il est synonyme de 'livrable' ou de 'résultat'. On dira 'Le rendu de ce dossier est excellent'. 3) Contextes courants : Au supermarché ou au restaurant, le 'rendu de monnaie' est une expression standard. Dans le milieu du graphisme ou de l'architecture, on parle du 'rendu 3D' pour désigner la représentation finale d'un projet numérique. 4) Comparaison avec des mots similaires : Contrairement au 'remboursement' qui implique une annulation d'achat, le 'rendu' est simplement la différence entre la somme donnée et le prix. Le mot 'résultat' est plus général, tandis que 'rendu' insiste sur l'action de remettre quelque chose à quelqu'un.

例句

1

Pardon, vous avez oublié mon rendu.

everyday

Excuse me, you forgot my change.

2

Le rendu de ce projet est prévu pour vendredi.

formal

The submission of this project is scheduled for Friday.

常见搭配

attendre son rendu to wait for one's change
un rendu de monnaie a change (money)

常用短语

C'est le rendu ?

Is this the change?

容易混淆的词

rendu vs Remboursement

Remboursement refers to getting money back for a purchase, whereas rendu is just the change from a transaction.

语法模式

avoir son rendu le rendu de [quelque chose] attendre le rendu

How to Use It

使用说明

The word 'rendu' is versatile. When used as a noun, it fits perfectly in both retail and office settings. It is rarely used in highly emotional contexts.


常见错误

Learners often use 'retour' instead of 'rendu' for money. Remember that 'retour' is for physical items, while 'rendu' is for the change.

Tips

💡

Use rendu for professional deadlines

In a work environment, use 'le rendu' when referring to a project deadline or the final files you submit to a client.

⚠️

Don't confuse with reimbursement

Do not use 'rendu' if you want your money back for a faulty product. Use 'remboursement' instead.

🌍

Cash culture in France

In France, checking your 'rendu' after a cash payment is a common habit to ensure the cashier gave the correct amount.

词源

Derived from the Old French 'rendre', coming from the Latin 'reddere', meaning to give back. The noun form captures the act of returning.

文化背景

In French, precision in financial transactions is valued. Using 'rendu' shows you understand the specific mechanics of retail exchanges.

记忆技巧

Think of 'rendu' as 're-given'. It is the money given back to you or the work given back to the boss.

常见问题

3 个问题

Non, on l'utilise principalement pour de l'argent ou des documents/projets. Pour un objet physique rendu à un magasin, on préférera le mot 'retour'.

Le mot 'monnaie' désigne l'argent en général, tandis que le 'rendu' désigne spécifiquement la monnaie que le commerçant vous redonne après votre paiement.

Il est neutre. Il est aussi courant dans la vie quotidienne que dans un bureau pour parler d'un travail à rendre.

自我测试

fill blank

Le commerçant a oublié de me donner mon ___.

正确! 不太对。 正确答案: rendu

Le mot 'rendu' désigne ici la monnaie que le commerçant doit redonner.

得分: /1

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!