A2 Idiom 中性

लोहा लेना।

loha lena.

To challenge/compete.

意思

To face a strong opponent or difficult situation with courage.

🌍

文化背景

Often used to describe freedom fighters who stood against the British Empire. Used by commentators to describe a close, hard-fought match. Used in business news to describe market competition.

💡

Context is key

Only use this for serious challenges, not for small tasks.

⚠️

Don't translate literally

Don't say 'I took iron' in English; it won't make sense.

意思

To face a strong opponent or difficult situation with courage.

💡

Context is key

Only use this for serious challenges, not for small tasks.

⚠️

Don't translate literally

Don't say 'I took iron' in English; it won't make sense.

自我测试

Complete the sentence.

भारतीय टीम ने ऑस्ट्रेलिया से ______ लिया।

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: लोहा

The idiom is 'लोहा लेना'.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Complete the sentence. Fill Blank A2

भारतीय टीम ने ऑस्ट्रेलिया से ______ लिया।

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: लोहा

The idiom is 'लोहा लेना'.

🎉 得分: /1

常见问题

2 个问题

It is neutral and can be used in most settings.

Yes, you can 'take iron' with a person or a situation.

相关表达

🔗

लोहा मनवाना

builds on

To prove one's strength

🔄

टक्कर लेना

synonym

To collide/challenge

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!