A2 adverb #500 最常用 2分钟阅读

はやく

When you hear はやく, it generally means “early” or “quickly.” It’s common to hear this adverb with verbs like 行く (iku), meaning “to go,” or 食べる (taberu), meaning “to eat.” You could say something like, 「早く行って!」(Hayaku itte!), which means, “Go quickly!” Or, 「早く食べて!」(Hayaku tabete!), meaning, “Eat quickly!”

はやく can be used with some adjectives as well, especially when talking about how early something is. For instance, 「早い時間」 (hayai jikan) means “early time.”

§ Understanding はやく

The Japanese word はやく (hayaku) is an adverb that means "quickly" or "early." You'll hear this word a lot in daily conversations, especially in situations where time is a factor. It's a very common and practical word to know.

Japanese Word
はやく (hayaku)
CEFR Level
A2
Definition
Quickly, early.

§ はやく at Work

In a work setting, はやく is often used to encourage efficiency or to remind someone about a deadline. It's not usually meant to be rude, but rather a direct way to communicate time sensitivity.

このレポートをはやく仕上げてください。

Translation hint: "Please finish this report quickly."

会議にはやく来てください。

Translation hint: "Please come to the meeting early."

§ はやく at School

In a school environment, はやく is used by teachers to manage classroom activities or by students talking about their studies.

宿題をはやく提出しなさい。

Translation hint: "Hand in your homework quickly." (More direct, teacher to student)

試験のためにはやく勉強を始めた。

Translation hint: "I started studying early for the exam."

  • Teachers might say: 「はやく書いて!」 (Hayaku kaite!) – Write quickly!

  • Students might say: 「もっとはやく走れるようになりたい。」 (Motto hayaku hashireru you ni naritai.) – I want to be able to run faster/more quickly.

§ はやく in the News and Public Announcements

You'll also hear はやく in public broadcasts or news reports, often in the context of urging people to take action or reporting on events that happened ahead of schedule.

住民ははやく避難してください。

Translation hint: "Residents, please evacuate quickly." (Common in disaster warnings)

新しいサービスが予定よりはやく開始されます。

Translation hint: "The new service will start earlier than planned."

As you can see, はやく is a versatile adverb that you will encounter frequently. Pay attention to the context to understand if it means "quickly" or "early." Mastering its use will greatly improve your ability to understand and participate in everyday Japanese conversations.

趣味小知识

This word has not changed much in form or meaning over centuries, showing its fundamental role in the language.

难度评级

阅读 1/5

simple hiragana

写作 1/5

simple hiragana

口语 1/5

common word

听力 1/5

clear pronunciation

接下来学什么

前置知识

たべる (taberu - to eat) おきる (okiru - to wake up) する (suru - to do)

接下来学习

ゆっくり (yukkuri - slowly) おそく (osoku - late) もう (mou - already)

高级

迅速に (jinsoku ni - rapidly, promptly) 早めに (hayame ni - a bit early) 素早く (subayaku - quickly, nimbly)

按水平分级的例句

1

最近の技術の進歩は、私たちの生活をはやくも大きく変えつつあります。

Recent technological advancements are already rapidly changing our lives significantly.

「はやくも」 emphasizes that something is happening sooner than expected or is already well underway.

2

このプロジェクトを成功させるためには、はやく具体的な行動を起こす必要があります。

To make this project successful, we need to take concrete action quickly.

「はやく〜する必要がある」 is a common way to express the necessity of doing something promptly.

3

子供たちは新しいゲームのルールをはやく理解し、夢中で遊び始めました。

The children quickly understood the rules of the new game and started playing enthusiastically.

Here, 「はやく理解する」 means to grasp something in a short amount of time.

4

彼はいつも仕事に早く着き、準備を整えています。

He always arrives at work early and gets prepared.

「早く着く」 refers to arriving ahead of schedule or before the designated time.

5

チームの連携がうまく機能し始めたおかげで、タスクが予想よりはやく完了しました。

Thanks to the team's coordination starting to function well, the task was completed quicker than expected.

「予想よりはやく」 means 'sooner than expected'.

6

彼女は問題の根源をはやく見抜き、的確な解決策を提案しました。

She quickly saw the root of the problem and proposed accurate solutions.

「はやく見抜く」 implies a swift and insightful understanding or detection.

7

新しい薬の効果がはやくも現れ始め、患者の状態が改善しています。

The effects of the new medicine are already appearing quickly, and the patient's condition is improving.

Similar to the first example, 「はやくも現れ始める」 emphasizes the early onset of an effect.

8

会議の議題が多かったにもかかわらず、参加者たちの協力ではやく結論が出ました。

Despite there being many topics on the meeting agenda, a conclusion was reached quickly with the cooperation of the participants.

「はやく結論が出る」 means a decision or outcome was arrived at promptly.

语法模式

Adverbial usage of はやく はやく modifying verbs はやく with て-form requests はやく with plain forms はやく with negative forms はやく with ~たい (want to) form

句型

A1

はやく + verb (ます form)

はやくたべます。(I eat quickly.)

A1

はやく + verb (て form)

はやくおきてください。(Please wake up early.)

A2

はやく + verb (辞書形)

はやくおわる。(It finishes early.)

A2

はやく + verb (negative form)

はやくおわらない。(It doesn't finish early.)

A2

はやく + なります

はやくつくります。(I will make it quickly.)

A2

はやく + verb (たい form)

はやくかえりたい。(I want to go home early.)

A2

はやく + verb (potential form)

はやくおきられる。(I can wake up early.)

A2

はやく + verb (volitional form)

はやくおわろう。(Let's finish early.)

小贴士

Basic Meaning of はやく

はやく (hayaku) primarily means 'quickly' or 'early'. The nuance depends on the context.

はやく as 'quickly'

When はやく is used with verbs of action, it usually means 'quickly'. For example, 早く食べなさい (Hayaku tabenasai) means 'Eat quickly!'

はやく as 'early'

When はやく refers to time, it means 'early'. For instance, 早く起きた (Hayaku okita) means 'I woke up early.'

Related to 忙しい (isogashii)

The concept of 'quickly' often relates to being 'busy' (忙しい). If you need to do something quickly, it might be because you are busy.

Common Phrase: 早く言って!

A very common phrase is 早く言って! (Hayaku itte!), which means 'Tell me quickly!' or 'Spit it out!'

Using はやく with です/ます forms

You can use はやく with polite forms too. For example, 早く来てください (Hayaku kite kudasai) means 'Please come quickly.'

Don't confuse with 速い (hayai)

はやく is the adverbial form of 速い (hayai), which means 'fast' (an adjective). Remember, adverbs modify verbs, adjectives modify nouns.

Emphasis on efficiency

Japanese culture often values efficiency. The use of はやく in daily life reflects this emphasis on getting things done promptly.

Practice with time-related phrases

Practice using はやく with phrases like 早く起きる (hayaku okiru - to wake up early) and 早く寝る (hayaku neru - to go to bed early).

词源

Old Japanese

原始含义: Early, fast

Japonic

文化背景

In Japanese culture, promptness and efficiency are highly valued. So, using 'はやく' in requests or instructions implies an expectation of swift action, which is generally appreciated. Conversely, being late or slow might be seen as less respectful of others' time.

自我测试 24 个问题

fill blank B1

会議が始まるので、___来てください。

正确! 不太对。 正确答案: はやく

「会議が始まるので、はやく来てください。」は「The meeting is starting, so please come quickly.」という意味です。文脈に合うのは「はやく」です。

fill blank B1

テストの日は___起きる必要があります。

正确! 不太对。 正确答案: はやく

「テストの日ははやく起きる必要があります。」は「On the day of the test, you need to wake up early.」という意味です。文脈に合うのは「はやく」です。

fill blank B1

締め切りがあるので、このレポートを___仕上げなければなりません。

正确! 不太对。 正确答案: はやく

「締め切りがあるので、このレポートをはやく仕上げなければなりません。」は「There's a deadline, so I have to finish this report quickly.」という意味です。文脈に合うのは「はやく」です。

fill blank B1

彼は___走って、電車に間に合いました。

正确! 不太对。 正确答案: はやく

「彼ははやく走って、電車に間に合いました。」は「He ran quickly and made it to the train.」という意味です。文脈に合うのは「はやく」です。

fill blank B1

朝食は___食べ終わったので、もう出かけられます。

正确! 不太对。 正确答案: はやく

「朝食ははやく食べ終わったので、もう出かけられます。」は「I finished breakfast early, so I can leave now.」という意味です。文脈に合うのは「はやく」です。

fill blank B1

この仕事はとても簡単なので、___終わるでしょう。

正确! 不太对。 正确答案: はやく

「この仕事はとても簡単なので、はやく終わるでしょう。」は「This work is very easy, so it will probably finish quickly.」という意味です。文脈に合うのは「はやく」です。

listening C1

The Shinkansen arrived early, allowing me to attend the meeting earlier than planned.

正确! 不太对。 正确答案: 新幹線は早く着いたので、予定より早く会議に出席できました。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

Apparently, he worked through the weekend to finish the job quickly.

正确! 不太对。 正确答案: 彼はその仕事を早く終わらせるために、週末も働いたそうです。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

If I had noticed earlier, this situation wouldn't have happened.

正确! 不太对。 正确答案: もっと早く気づけば、こんな事態にはならなかったでしょう。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

早く返事をいただけると助かります。

Focus: はやく

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

この問題は早く解決すべきだ。

Focus: はやくかいけつ

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

彼はいつも何事も早く処理するタイプだ。

Focus: はやくしょり

正确! 不太对。 正确答案:
multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は締め切りが近いので、仕事を___終えなければなりません。

正确! 不太对。 正确答案: はやく

The sentence implies urgency due to a close deadline, so 'はやく' (quickly) is the most fitting adverb.

multiple choice C2

Identify the sentence where 'はやく' is used to mean 'early':

正确! 不太对。 正确答案: コンサートがはやく始まった。

In this context, 'はやく' refers to something starting sooner than expected, indicating 'early'. The other options convey 'quickly'.

multiple choice C2

Select the best translation for: 「はやく寝たほうがいいですよ。」

正确! 不太对。 正确答案: You should go to bed early.

When used with '寝る' (to sleep), 'はやく' usually implies 'early' in terms of going to bed, not the speed of sleeping.

true false C2

The phrase 「はやく来てください」 always means 'Please come quickly'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

While it can mean 'Please come quickly', it can also mean 'Please come early' depending on the context. For example, if there's an event, it could mean 'Please come early for the event'.

true false C2

If someone says 「はやく日本語を学びたい」, they mean they want to learn Japanese quickly.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

In this context, 'はやく' clearly indicates a desire to learn at a fast pace, meaning 'quickly'.

true false C2

When referring to a train's departure, saying 「列車がはやく出発した」 implies the train left before its scheduled time.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

In this scenario, 'はやく' refers to an action occurring sooner than planned, thus meaning 'early' departure.

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼が そんなに 早く 着くとは 思わなかった。

This sentence expresses surprise at someone arriving so early. 「早く」modifies 「着く」 (to arrive).

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: この プロジェクトを 早く 終わらせるために 全力を尽くす。

Here, 「早く」 modifies 「終わらせる」 (to finish). The sentence means 'I will do my best to finish this project quickly.'

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼女は 何事も 早く 理解する 才能がある。

In this sentence, 「早く」 modifies 「理解する」 (to understand). It describes her talent for quickly understanding anything.

/ 24 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!