B1 adjective #4,500 最常用 3分钟阅读

輝かしい

kagayakashii

Use 輝かしい to describe something brilliant, glorious, or radiant, especially for futures or achievements.

輝かしい 30秒了解

  • b1
  • glorious
  • radiant

§ Meaning of 輝かしい

The Japanese adjective 輝かしい (kagayakashii) means brilliant, glorious, or radiant. It's a versatile word you can use to describe many things, from a bright future to a shining achievement. Think of something that stands out, something impressive and full of light, either literally or metaphorically.

Japanese Word
輝かしい (kagayakashii)
Part of Speech
Adjective (い-adjective)
CEFR Level
B1
Definition
Brilliant; glorious; radiant.

§ How to use 輝かしい in sentences

Since 輝かしい is an い-adjective, it follows the same grammatical rules as other い-adjectives. This means you can directly attach it to a noun to describe it, or use it in its various conjugated forms.

§ Describing a Noun Directly

The most common way to use 輝かしい is to place it directly before the noun it modifies. No particles are needed in this case.

輝かしい未来が待っている。

Hint: A brilliant future awaits.

彼女は輝かしい業績を上げた。

Hint: She achieved glorious results/achievements.

§ Using 輝かしい as a predicate

You can also use 輝かしい at the end of a sentence to describe a subject. In this case, it usually ends with です (desu) or だ (da) for politeness or informality, respectively.

彼のキャリアは本当に輝かしいです。

Hint: His career is truly brilliant.

その時代は輝かしかった

Hint: That era was glorious.

§ Using 輝かしく to describe verbs/adjectives (adverbial form)

To modify a verb or another adjective, you need to change 輝かしい to its adverbial form, which is 輝かしく (kagayakashiku).

星が輝かしく光っていた。

Hint: The stars were shining brilliantly.

彼女はステージで輝かしく歌った。

Hint: She sang gloriously on stage.

§ Common Uses and Contexts

輝かしい is often used in contexts related to:

  • Achievements and successes: Describing a brilliant career, glorious victory, or splendid results.

    それはチームにとって輝かしい勝利だった。

    Hint: That was a glorious victory for the team.

  • Future and hopes: Talking about a bright or promising future.

    彼らの前には輝かしい未来が広がっている。

    Hint: A brilliant future lies ahead of them.

  • Historical periods or events: Referring to a glorious era or a radiant moment in history.

    その王朝は輝かしい歴史を持っていた。

    Hint: That dynasty had a glorious history.

  • Visuals: Describing something literally radiant or shining, though other words might be more common for simple brightness (like 明るい akurui).

    彼女の目は輝かしく輝いていた。

    Hint: Her eyes were shining radiantly.

§ Important Notes

While 輝かしい can mean 'bright' or 'shining,' it often carries a stronger connotation of splendor, glory, or brilliance than simply 'bright' (明るい - akarui) or 'shining' (光る - hikaru). It implies something grand and outstanding.

容易混淆的词

輝かしい vs 煌びやか (kirabiyaka)

While '煌びやか' also means dazzling or gorgeous, it usually refers to a showy, often glittering, kind of splendor, like decorations or costumes. '輝かしい' has a broader sense of brilliance and glory, not just visual glitter.

輝かしい vs 目覚ましい (mezamashii)

'目覚ましい' means remarkable or striking, often referring to progress or achievements. It shares the idea of being outstanding with '輝かしい', but '輝かしい' specifically carries the nuance of brilliance and glory, especially in a radiant or celebratory sense.

輝かしい vs 壮麗な (sōrei na)

'壮麗な' means magnificent, grand, or splendid, often used for architecture or scenery that is imposing and impressive. While related to a grand scale, '輝かしい' focuses more on brilliance, glory, and often a hopeful or outstanding future/past.

习语与表达

"輝かしい未来 (kagayaka shii mirai)"

A bright future

彼らには輝かしい未来が待っている。(A bright future awaits them.)

neutral

"輝かしい業績 (kagayaka shii gyouseki)"

Brilliant achievements

彼女は会社で輝かしい業績を上げた。(She achieved brilliant results at the company.)

formal

"輝かしい勝利 (kagayaka shii shouri)"

A glorious victory

チームは輝かしい勝利を収めた。(The team gained a glorious victory.)

neutral

"輝かしい笑顔 (kagayaka shii egao)"

A radiant smile

彼女の輝かしい笑顔は皆を惹きつけた。(Her radiant smile attracted everyone.)

neutral

"輝かしい思い出 (kagayaka shii omoide)"

Glorious memories

学生時代の輝かしい思い出は忘れない。(I won't forget my glorious memories from my student days.)

neutral

"輝かしいキャリア (kagayaka shii kyaria)"

A brilliant career

彼は輝かしいキャリアを築いた。(He built a brilliant career.)

neutral

"輝かしい功績 (kagayaka shii kouseki)"

Brilliant功績 (achievements, merits)

彼の輝かしい功績は歴史に残るだろう。(His brilliant achievements will remain in history.)

formal

"輝かしい日々 (kagayaka shii hibi)"

Glorious days

私たちの輝かしい日々は過ぎ去った。(Our glorious days have passed.)

neutral

"輝かしい才能 (kagayaka shii sainou)"

Brilliant talent

彼の輝かしい才能は誰もが認めていた。(Everyone recognized his brilliant talent.)

neutral

"輝かしい実績 (kagayaka shii jisseki)"

Brilliant results/track record

その会社は輝かしい実績を持っている。(That company has a brilliant track record.)

formal

容易混淆

輝かしい vs 美しい (utsukushii)

Both '美しい' and '輝かしい' can describe something aesthetically pleasing, but their nuances differ. '美しい' is more about general beauty.

'美しい' means beautiful, pretty, or lovely. It describes a pleasing appearance or quality. '輝かしい' focuses on brilliance, glory, or radiance, often with a sense of achievement or prominence.

彼女の歌声は美しかった。(Kanojo no utagoe wa utsukushikatta.) - Her singing voice was beautiful.

輝かしい vs 明るい (akarui)

Both words can imply brightness. '明るい' is a more general term for light or cheerfulness, whereas '輝かしい' suggests a more intense, outstanding brightness or glory.

'明るい' means bright, light, cheerful, or optimistic. It can describe physical light or a person's demeanor. '輝かしい' implies a striking, glorious, or brilliant quality.

この部屋はとても明るい。(Kono heya wa totemo akarui.) - This room is very bright.

輝かしい vs 素晴らしい (subarashii)

Both '素晴らしい' and '輝かしい' convey a sense of excellence or impressiveness. However, '素晴らしい' is a broader term for wonderful or excellent.

'素晴らしい' means wonderful, excellent, or splendid. It's a general expression of high praise. '輝かしい' specifically refers to something brilliant, glorious, or radiant, often with a strong visual or emotional impact.

素晴らしい景色でした。(Subarashii keshiki deshita.) - It was a wonderful view.

輝かしい vs 光栄な (kōei na)

'光栄な' and '輝かしい' both relate to honor and glory. However, '光栄な' specifically means honorable or glorious in the sense of receiving honor.

'光栄な' means honorable, glorious, or a great honor. It's often used when one feels honored by an event or opportunity. '輝かしい' describes something brilliant, glorious, or radiant in its own right, often an achievement or a future.

大変光栄です。(Taihen kōei desu.) - It is a great honor.

輝かしい vs 見事な (migoto na)

Both words can describe something impressive or splendid. '見事な' often refers to something done skillfully or magnificently.

'見事な' means splendid, magnificent, admirable, or skillful. It often highlights the quality of an act or an object's perfection. '輝かしい' emphasizes brilliance, glory, or radiance, often implying a shining or prominent quality.

見事な手品でした。(Migoto na tejina deshita.) - It was a magnificent magic trick.

自我测试 24 个问题

listening A2

She showed a brilliant smile.

正确! 不太对。 正确答案: 彼女は輝かしい笑顔を見せた。
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

That actor has a glorious career.

正确! 不太对。 正确答案: その俳優は輝かしいキャリアを持っている。
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

The future will be radiant.

正确! 不太对。 正确答案: 未来は輝かしいだろう。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

彼の未来は輝かしい。

Focus: かがやかしい (kagayakashii)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

彼女は輝かしい才能を持っている。

Focus: かがやかしい (kagayakashii)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

それは輝かしい瞬間だった。

Focus: かがやかしい (kagayakashii)

正确! 不太对。 正确答案:
fill blank C1

彼女のキャリアは常に___実績に彩られていた。

正确! 不太对。 正确答案: 輝かしい

文脈から、キャリアが「素晴らしい実績」で満たされていたことを示唆しています。「輝かしい」が適切です。

fill blank C1

そのチームは___勝利を収め、観客を熱狂させた。

正确! 不太对。 正确答案: 輝かしい

「勝利」を修飾し、観客を熱狂させたことから、「素晴らしい勝利」を意味する「輝かしい」が適切です。

fill blank C1

彼は___未来を信じて、新しい事業に挑戦した。

正确! 不太对。 正确答案: 輝かしい

「未来」を修飾し、新しい事業に挑戦する動機付けとなる前向きな意味合いを持つ「輝かしい」が適切です。

fill blank C1

彼の描く風景画は、常に___光に満ちている。

正确! 不太对。 正确答案: 輝かしい

風景画の「光」を表現するのに「素晴らしい」という意味の「輝かしい」が最も適しています。

fill blank C1

その国の歴史には、多くの___時代が含まれている。

正确! 不太对。 正确答案: 輝かしい

歴史の「時代」を修飾し、国にとって誇りとなるような「素晴らしい時代」を意味する「輝かしい」が適切です。

fill blank C1

彼女の音楽キャリアは___成功を収め、世界中で知られるようになった。

正确! 不太对。 正确答案: 輝かしい

「成功」を修飾し、世界中で知られるようになったことから「目覚ましい成功」を意味する「輝かしい」が適切です。

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の将来は___。

正确! 不太对。 正确答案: 輝かしい

「輝かしい」は「brilliant; glorious; radiant」という意味で、人の未来が明るく希望に満ちている様子を表すのに最も適切です。

multiple choice C1

次の文で「輝かしい」が最も適切に使われているものを選びなさい。

正确! 不太对。 正确答案: 彼女は輝かしい笑顔で私を迎えた。

「輝かしい」は、光り輝くような素晴らしい状態や、素晴らしい笑顔など、目に見えるポジティブな状態を表すのに使われます。本や声、石に対して使うのは不自然です。

multiple choice C1

「輝かしい業績」とはどういう意味ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 特に注目すべき素晴らしい成果

「輝かしい」は「brilliant; glorious; radiant」という意味なので、「輝かしい業績」は「especially notable and wonderful achievements」を意味します。

true false C1

「輝かしい」は、暗い未来を表現するのに適している。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「輝かしい」は「brilliant; glorious; radiant」という意味で、明るく希望に満ちた状態を表すため、暗い未来を表現するのには適していません。

true false C1

「輝かしい成功」という表現は、非常に大きな成功を意味する。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

「輝かしい」は「brilliant; glorious; radiant」という意味で、非常に素晴らしい、目覚ましい成功を強調する際に使われます。

true false C1

「輝かしい」はポジティブな感情や状態を表す言葉である。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

「輝かしい」は「brilliant; glorious; radiant」という意味を持ち、常にポジティブな、素晴らしい状態や感情を表現するために用いられます。

writing C1

Describe a '輝かしい' achievement you or someone you know has made. Focus on what made it so glorious or brilliant.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の友人は、長年の努力が実を結び、国際的なデザインコンペで最優秀賞を受賞しました。これは彼にとって本当に輝かしい瞬間であり、その作品は多くの人々に感動を与えました。彼の献身と才能がこの輝かしい成果をもたらしたのです。

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Imagine you are a historical biographer. Write a short paragraph about a historical figure's '輝かしい' legacy, explaining why it is considered as such.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

織田信長は、戦国時代の混沌とした日本において、その輝かしい統一事業で歴史に名を刻みました。彼の革新的な戦略と大胆な行動は、後の時代に多大な影響を与え、日本の近世の基礎を築いたと言えるでしょう。その功績は今なお輝かしいものとして語り継がれています。

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Write a short poem or descriptive passage about a natural phenomenon that you would describe as '輝かしい'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

夕焼けが空を赤く染め上げ、雲の隙間から差し込む光はまさに輝かしい。その色彩は刻々と変化し、見る者を魅了する。一日の終わりを告げるこの壮大な光景は、いつ見ても感動的だ。

正确! 不太对。 正确答案:
reading C1

この文章において、「輝かしい勝利」が意味する内容として最も適切なものはどれですか?

Read this passage:

彼らのチームは、幾多の困難を乗り越え、ついに全国大会で優勝を飾った。これは彼らにとって輝かしい勝利であり、多くの人々に勇気と感動を与えた。この瞬間は、チーム全員の努力と絆の証である。

この文章において、「輝かしい勝利」が意味する内容として最も適切なものはどれですか?

正确! 不太对。 正确答案: 困難を乗り越えた末の、感動的で素晴らしい勝利

文章全体から、チームが多くの困難を乗り越えて優勝したことが「輝かしい勝利」とされているため、単なる勝利ではなく、その過程も含まれる素晴らしい勝利を意味します。

正确! 不太对。 正确答案: 困難を乗り越えた末の、感動的で素晴らしい勝利

文章全体から、チームが多くの困難を乗り越えて優勝したことが「輝かしい勝利」とされているため、単なる勝利ではなく、その過程も含まれる素晴らしい勝利を意味します。

reading C1

この芸術家の「輝かしい作品」の特徴として、文章中で述べられていることは何ですか?

Read this passage:

その芸術家は、独自の表現方法で次々と輝かしい作品を生み出し、国際的な評価を得た。彼の作品は、光と影のコントラストが特徴で、見る者に深い感動を与える。彼の創造性は尽きることがない。

この芸術家の「輝かしい作品」の特徴として、文章中で述べられていることは何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 光と影のコントラストが特徴であること

文章中に「彼の作品は、光と影のコントラストが特徴で、見る者に深い感動を与える」と明記されています。

正确! 不太对。 正确答案: 光と影のコントラストが特徴であること

文章中に「彼の作品は、光と影のコントラストが特徴で、見る者に深い感動を与える」と明記されています。

reading C1

この人物の「輝かしいキャリア」が意味するものとして、最も適切なのはどれですか?

Read this passage:

彼は若くしてその分野で頭角を現し、輝かしいキャリアを築き上げた。彼の功績は、今後の研究に大きな影響を与えるだろうと期待されている。その卓越した才能は誰もが認めるところである。

この人物の「輝かしいキャリア」が意味するものとして、最も適切なのはどれですか?

正确! 不太对。 正确答案: 成功し、高く評価されている優れた職歴

「若くして頭角を現し」「功績は、今後の研究に大きな影響を与えるだろうと期待されている」「卓越した才能は誰もが認めるところである」といった記述から、成功し高く評価されている職歴を指すことがわかります。

正确! 不太对。 正确答案: 成功し、高く評価されている優れた職歴

「若くして頭角を現し」「功績は、今後の研究に大きな影響を与えるだろうと期待されている」「卓越した才能は誰もが認めるところである」といった記述から、成功し高く評価されている職歴を指すことがわかります。

/ 24 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!