B1 verb #4,000 最常用 2分钟阅读

混ぜる

When you're cooking or preparing drinks, you often need to combine ingredients. In Japanese, the verb for this action is 混ぜる (mazeru).

Think of it as putting different things together so they become one, like mixing sugar into your coffee or blending fruits for a smoothie. It's a very common and useful word!

When you're cooking or making a drink, you often need to combine ingredients. That's where 混ぜる (mazeru) comes in handy. This verb means to mix, to stir, or to blend things together.

You can use it for various situations, like mixing different colors of paint or stirring sugar into your coffee. It's a fundamental verb for describing actions involving combining distinct elements into a unified whole. Understanding 混ぜる will greatly help you in everyday Japanese conversations, especially in contexts related to food and daily tasks.

When you're cooking or preparing drinks, you'll often need to 混ぜる (mazeru) ingredients. This verb means to mix, stir, or blend things together. For example, you might 混ぜる eggs and milk for an omelet, or 混ぜる different colors of paint. It's a very common and practical verb in everyday Japanese, especially if you enjoy cooking or DIY projects.

You can use it for liquids, solids, or a combination of both to create a uniform mixture. Think of it as combining two or more distinct things into one coherent whole. Being able to use 混ぜる correctly will greatly improve your ability to describe actions in the kitchen or during creative activities.

When using the verb 混ぜる (mazeru), it's helpful to understand its nuances, especially at a C1 level. While it generally means 'to mix,' 'to stir,' or 'to blend,' it's often used for combining distinct elements into a more uniform whole.

For instance, you might 混ぜる ingredients in cooking, or blend different colors of paint. It implies an action that makes individual components less distinguishable as separate entities.

混ぜる 30秒了解

  • combine
  • stir
  • blend

§ 混ぜる (mazeru): To Mix, Stir, or Blend

You've learned that 混ぜる (mazeru) means to mix, stir, or blend. Now let's look at how you'll actually encounter this verb in different real-life situations in Japan.

§ In the Kitchen: Cooking and Drinks

This is probably the most common place you'll hear 混ぜる. Whether you're making a dish, preparing a drink, or just following a recipe, you'll see and hear this word a lot.

DEFINITION
混ぜる (mazeru): To combine ingredients together.

野菜と肉をよく混ぜてください。

Hint: Please mix the vegetables and meat well.

スプーンで堂を混ぜます

Hint: I will stir the sugar with a spoon.

§ At Work: Combining Ideas or Teams

In a professional setting, 混ぜる can be used more abstractly to mean combining different elements, like ideas, teams, or methods. It's about bringing things together to create something new or more effective.

DEFINITION
混ぜる (mazeru): To integrate or combine different concepts, groups, or approaches.

異なるアイデアを混ぜて新しいプロジェクトを立ち上げました。

Hint: We launched a new project by mixing different ideas.

若いメンバーと経験豊富なメンバーを混ぜることで、チームはより強くなるでしょう。

Hint: By mixing young members and experienced members, the team should become stronger.

§ At School: Grouping and Blending Subjects

In a school environment, 混ぜる can describe combining students for group work, or blending different subjects in a curriculum. It emphasizes the integration of various components for learning.

DEFINITION
混ぜる (mazeru): To group different students or combine subjects in education.

異なる学年の生徒を混ぜてグループを作りました。

Hint: We made groups by mixing students from different grades.

理科と文学を混ぜて教えることで、学生はより広く学べる。

Hint: By mixing science and literature in teaching, students can learn more broadly.

§ In the News: Social Integration and Blending Cultures

News reports might use 混ぜる when discussing social integration, cultural exchange, or the blending of different elements within a society or community.

DEFINITION
混ぜる (mazeru): To integrate different social groups or cultural elements.

多様な文化を混ぜることで、都市はより魅力的になる。

Hint: By mixing diverse cultures, the city becomes more attractive.

彼は社会の各階層を混ぜる職業に就いています。

Hint: He is in a profession that mixes all levels of society.

§ General Usage: Don't Confuse with 混じる (majiru)

  • 混ぜる (mazeru) is a transitive verb, meaning you actively mix something.
  • 混じる (majiru) is an intransitive verb, meaning something is mixed or gets mixed in on its own.

This distinction is crucial for natural Japanese. Always remember if you are doing the mixing (混ぜる) or if something is mixing itself (混じる).

How Formal Is It?

正式

"これらの成分を均一に混和してください。"

中性

"卵と砂糖をよく混ぜてください。"

非正式

"これ、混ぜといて。"

Child friendly

"おもちゃをまぜまぜして遊ぼうね。"

俚语

"全部ごちゃまぜにしちゃった。"

趣味小知识

The character 混 (kon) often seen in compounds related to mixing, like 混乱 (konran - confusion), literally depicts water (氵) and a gate (亘) implying something flowing through and mixing.

发音指南

UK /ˈmazɛrɯ/
US /ˈmɑːzeɪruː/
short
押韵词
maze blaze craze
常见错误
  • The 'z' sound is like the 'z' in 'zebra', not like the 's' in 'treasure'.
  • The 'e' sound is like the 'e' in 'bed', not like the 'ee' in 'see'.

难度评级

阅读 1/5

Common kanji, relatively easy to recognize.

写作 1/5

Simple kanji stroke order.

口语 1/5

Straightforward pronunciation.

听力 1/5

Distinct sound, easy to pick out in conversation.

接下来学什么

前置知识

入れる (ireru - to put in) 作る (tsukuru - to make) 料理 (ryōri - cooking)

接下来学习

混ぜ合わせる (mazeawaseru - to mix together, often with a nuance of thoroughly combining) 混じる (majiru - to be mixed in, to mingle, often intransitive) 溶かす (tokasu - to melt, to dissolve)

高级

混合 (kongō - mixture, blend - noun) 攪拌 (kakuhan - stirring, agitation - noun) 調合 (chōgō - compounding, blending - often for medicines or chemicals)

需要掌握的语法

When using 混ぜる with two or more items that are mixed together, use the particle と to connect the items. For example, A と B を混ぜる (mazeru) means 'to mix A and B'.

砂糖と塩を混ぜる。(Satou to shio o mazeru.) - Mix sugar and salt.

When mixing one item into another, use the particle に with the item being added, and the particle を with the item it's being added to. For example, A に B を混ぜる (mazeru) means 'to mix B into A'.

水に絵の具を混ぜる。(Mizu ni enogu o mazeru.) - Mix paint into the water.

When you want to express mixing something completely or thoroughly, you can use the adverb よく (yoku) before 混ぜる. For example, よく混ぜる (yoku mazeru) means 'to mix well'.

卵をよく混ぜる。(Tamago o yoku mazeru.) - Mix the eggs well.

The potential form of 混ぜる is 混ぜられる (mazerareru), meaning 'can be mixed' or 'is mixable'.

これは混ぜられる材料です。(Kore wa mazerareru zairyō desu.) - These are mixable ingredients.

When giving an instruction or command to mix, use the imperative form 混ぜて (mazete) or 混ぜなさい (mazenasai).

この粉と水を混ぜて。(Kono kona to mizu o mazete.) - Mix this powder and water.

按水平分级的例句

1

水を混ぜます。

I mix water.

2

野菜を混ぜてください。

Please mix the vegetables.

3

卵を混ぜますか?

Will you mix the eggs?

4

砂糖と塩を混ぜます。

I mix sugar and salt.

5

色を混ぜるのが好きです。

I like mixing colors.

6

これはよく混ぜます。

This is mixed well.

7

彼らはいつも色々なものを混ぜています。

They are always mixing various things.

8

少し混ぜてみましょう。

Let's try mixing a little.

1

卵と牛乳を混ぜてよくかき混ぜてください。

Please mix the eggs and milk and stir well.

〜て形 + ください (te-form + kudasai) expresses a request. よく (yoku) means 'well' or 'thoroughly'.

2

色々な材料を混ぜて美味しいケーキを作ります。

I will mix various ingredients to make a delicious cake.

色々な (iroiro na) means 'various'. 〜て形 + 作ります (te-form + tsukurimasu) indicates making something by doing the previous action.

3

この絵の具を混ぜると何色になるかな?

What color will it become if I mix these paints?

〜と (to) indicates a condition/result, 'if' or 'when'. 何色 (nani iro) means 'what color'.

4

サラダにはドレッシングを混ぜて食べましょう。

Let's mix dressing into the salad and eat it.

〜には (ni wa) indicates the object to which something is added or mixed. 〜ましょう (mashou) expresses a suggestion or invitation.

5

彼はいつも仕事とプライベートを混ぜて話す。

He always mixes up work and private life when he talks.

〜と (to) connects the things being mixed. 〜て話す (te hanasu) means to 'talk while doing something'.

6

コーヒーに砂糖を混ぜるのが好きです。

I like mixing sugar into my coffee.

〜に (ni) indicates the object into which something is mixed. 〜のが好きです (no ga suki desu) means 'I like doing something'.

7

このスープは色々な野菜を混ぜて作られています。

This soup is made by mixing various vegetables.

〜て形 + 作られています (te-form + tsukurarete imasu) is the passive form, meaning 'is made by mixing'.

8

新しいアイデアを混ぜて、もっと良い計画を立てましょう。

Let's mix new ideas to make a better plan.

〜て形 + 立てましょう (te-form + tatemashou) expresses a suggestion to make a plan by doing the previous action.

1

材料をよく混ぜてください。

Please mix the ingredients well.

〜てください (te kudasai) is a polite request.

2

このソースは使う前によく混ぜる必要があります。

This sauce needs to be stirred well before use.

〜必要があります (hitsuyou ga arimasu) means 'it is necessary to...'

3

色々な意見を混ぜて、新しいアイデアを作りましょう。

Let's blend various opinions to create new ideas.

〜ましょう (mashou) is used to suggest or invite an action.

4

彼はいつも仕事とプライベートを混ぜてしまいます。

He always mixes up his work and private life.

〜てしまう (te shimau) indicates an action is completed, often with a sense of regret or completion.

5

絵の具を混ぜて、新しい色を作った。

I mixed paints to create a new color.

〜て、 (te) connects clauses, indicating a sequence of actions.

6

牛乳と卵を混ぜて、オムレツを作る。

Mix milk and eggs to make an omelet.

〜て、 (te) connects clauses, indicating a sequence of actions.

7

異なる文化が混ざり合って、新しいものが生まれる。

Different cultures blend together, and something new is born.

〜合う (au) attached to a verb indicates mutual or reciprocal action.

8

このスープは色々な野菜を混ぜて作られています。

This soup is made by mixing various vegetables.

〜て作られています (te tsukurarete imasu) indicates something is made by a certain method.

1

この二つの液体をよく混ぜてください。

Please mix these two liquids well.

〜てください (te kudasai) is a common way to give a polite command or request.

2

材料を混ぜ合わせて、ケーキの生地を作ります。

I'll mix the ingredients together to make the cake batter.

〜合わせて (awase te) emphasizes mixing them together, forming one combined thing.

3

絵の具を混ぜて、新しい色を作り出しました。

I mixed the paints and created a new color.

〜て (te) form is used to connect sequential actions.

4

彼の話はいつも真実と嘘が混ぜこぜになっている。

His stories are always a mix of truth and lies.

混ぜこぜ (mazekoze) specifically means a jumble or mix-up, often with a negative nuance.

5

色々な意見が混じり合って、結論を出すのが難しい。

Various opinions are mixed together, making it difficult to reach a conclusion.

混じり合う (majiriau) means to be mixed together, emphasizing the intermingling of different elements.

6

彼はビジネスとプライベートを混同しがちだ。

He tends to confuse business and private matters.

混同する (kondō suru) means to confuse or mix up two different things, often incorrectly.

7

このスープは、いくつかのスパイスを混ぜて作られています。

This soup is made by mixing several spices.

〜て作られています (te tsukurarete imasu) indicates something is made by doing an action.

8

異なる文化が混ざり合うことで、新しい価値が生まれる。

New values are born when different cultures mix.

混ざり合う (mazariau) is similar to 混じり合う, focusing on the intermingling and blending.

1

異なる意見を持つ人々が知恵を混ぜることで、素晴らしい解決策が生まれることがあります。

Sometimes, wonderful solutions are born when people with different opinions mix their wisdom.

〜ことで: by (doing); by means of

2

彼はビジネスとプライベートを混ぜることを極端に嫌う。

He extremely dislikes mixing business with his private life.

〜ことを極端に嫌う: to extremely dislike doing something

3

現代社会では、真実と虚偽が複雑に混ざり合っている。

In modern society, truth and falsehood are intricately mixed.

〜混ざり合う: to mix together; to blend with each other

4

その小説は、歴史的事実と作者の想像力が絶妙に混ぜられている。

That novel exquisitely mixes historical facts and the author's imagination.

〜絶妙に混ぜられている: to be exquisitely mixed

5

複数の文化が混ざり合ったこの街は、独特の魅力を放っている。

This city, where multiple cultures are mixed, radiates a unique charm.

〜を放つ: to emit; to radiate

6

感情を混ぜずに、冷静に事実だけを伝えるべきだ。

You should convey only the facts calmly, without mixing in emotions.

〜ずに: without doing (something)

7

彼のスピーチには、ユーモアと真剣さが巧みに混ぜられていた。

His speech skillfully mixed humor and seriousness.

〜巧みに混ぜられている: to be skillfully mixed

8

異なるジャンルの音楽を混ぜて、新しいサウンドを生み出すアーティストが増えている。

More artists are mixing different genres of music to create new sounds.

〜を生み出す: to create; to produce

常见搭配

卵を混ぜる to mix eggs
材料を混ぜる to mix ingredients
色を混ぜる to mix colors
カードを混ぜる to shuffle cards
粉を混ぜる to mix powder
液体を混ぜる to mix liquids
手を混ぜる to get involved (literally, 'to mix hands')
人を混ぜる to mix with people, to associate with
コーヒーを混ぜる to stir coffee
油と水を混ぜる to mix oil and water

常用短语

よく混ぜてください。

Please mix well.

全部混ぜてから焼いてください。

Please mix everything and then bake.

スプーンで混ぜる。

Mix with a spoon.

泡立て器で混ぜる。

Mix with a whisk.

彼はいつも色々なことを混ぜて話す。

He always mixes various topics when he speaks.

このスープはよく混ぜると美味しい。

This soup is delicious if you mix it well.

彼は誰とでもすぐに混ぜるタイプだ。

He's the type who quickly mixes with anyone.

絵の具を混ぜて新しい色を作る。

Mix paints to create a new color.

これを少しずつ混ぜてください。

Please mix this little by little.

異なる文化が混ざり合っている。

Different cultures are mixed together.

容易混淆的词

混ぜる vs 攪拌 (かくはん)

This is a noun meaning 'agitation' or 'stirring'. While related to mixing, it's not a verb for the action itself.

混ぜる vs 混ぜ合わせる (まぜあわせる)

This is a compound verb that emphasizes the act of 'mixing together completely'. It's often interchangeable with 混ぜる but can imply a more thorough or complete mixing.

混ぜる vs ミックスする (みっくすする)

This is a loanword from English 'mix'. It's often used in casual conversation, especially when referring to music or drinks, but 混ぜる is the native Japanese verb.

语法模式

Transitive verb 〜て Form (for sequential actions) 〜ながら (doing something while doing something else) 〜に (indicating the target or recipient) 〜と (connecting nouns, often implying 'with') 〜を (direct object marker) 〜てから (after doing something) 〜合わせる (combining things together)

习语与表达

"口を混ぜる"

To interrupt a conversation, to butt in.

話に口を混ぜないでください。

neutral

"水を混ぜる"

To dilute, to spoil something pure.

彼は話に水を混ぜて、つまらなくした。

neutral

"足並みを混ぜる"

To fall into step with others, to follow the lead.

みんなの足並みを混ぜて行動しよう。

neutral

"人事を混ぜる"

To interfere in someone else's affairs.

他人の人事を混ぜるべきではない。

neutral

"茶々を入れる"

To interject playfully, to tease.

彼はいつも話に茶々を入れる。

informal

"首を突っ込む"

To poke one's nose into, to meddle.

彼女はいつも他人のことに首を突っ込む。

informal

"一肌脱ぐ"

To help out, to lend a hand (often with personal sacrifice).

困っている人がいたら、一肌脱ぎたい。

neutral

"手を貸す"

To lend a hand, to help.

荷物が多いので、手を貸してください。

neutral

"口出しをする"

To interfere, to meddle.

私の仕事に口出しをしないでください。

neutral

"顔を出す"

To make an appearance, to show up.

パーティーに少しだけ顔を出しました。

neutral

容易混淆

混ぜる vs 交ぜる (まぜる)

Often confused with 混ぜる due to similar pronunciation and meaning.

交ぜる implies mixing different kinds of things, often where the individual components retain some distinction. Think of mixing different colors of paint where you can still perceive the original colors to some extent.

赤と青を交ぜる (あかとあおをまぜる) - Mix red and blue (e.g., paint, where they might blend but you can still tell they were red and blue originally).

混ぜる vs 和える (あえる)

Another verb for mixing, specifically used in culinary contexts.

和える is used for mixing ingredients with a dressing or sauce, typically for a salad or side dish. The act of mixing is gentler and aims to coat the ingredients evenly.

ほうれん草をごま油で和える (ほうれんそうをごまあぶらであえる) - Mix spinach with sesame oil (e.g., to make a salad).

混ぜる vs かき混ぜる (かきまぜる)

Similar to 混ぜる, but with an added nuance.

かき混ぜる emphasizes the action of stirring vigorously or thoroughly. It implies a more active and forceful mixing action than just 混ぜる.

スープをかき混ぜる (スープをかきまぜる) - Stir the soup (thoroughly, to prevent burning or to dissolve ingredients).

混ぜる vs 掻き回す (かきまわす)

Also means to stir, but often has negative connotations or implies disruption.

掻き回す can mean to stir, but it also carries the nuance of rummaging through something, or causing a disturbance or confusion. It's often used when something is being messed up.

部屋を掻き回す (へやをかきまわす) - Mess up a room (by rummaging through things).

混ぜる vs 配合する (はいごうする)

A more formal and specific term for blending or compounding.

配合する is used when combining ingredients in precise proportions to create a specific mixture, often in industrial or scientific contexts, or when creating a recipe with exact measurements.

材料を配合する (ざいりょうをはいごうする) - Blend/compound the ingredients (according to a specific formula).

句型

A1

Noun と Noun を 混ぜる。

水と油を混ぜる。

A2

Noun を よく 混ぜる。

具材をよく混ぜる。

A2

Noun に Noun を 混ぜる。

ご飯に混ぜる。

B1

Verb-て Form から Noun を 混ぜる。

材料を切ってから混ぜる。

B1

Noun を 混ぜて Verb。

ソースを混ぜて食べる。

B1

Noun と Noun を 混ぜ合わせる。

粉と水を混ぜ合わせる。

B1

〜と〜を混ぜて、〜にする。

赤と青を混ぜて、紫にする。

B1

Noun を 混ぜながら Verb。

生地を混ぜながら焼く。

如何使用

When you want to express the action of combining two or more things, or stirring them together, you use 混ぜる (mazeru). This verb is quite versatile and can be used in many contexts, from cooking to abstract concepts. For example, you can 混ぜる ingredients for a cake, or you can 混ぜる different ideas together to create something new. It implies a thorough combining or intermingling.

常见错误

A common mistake is to confuse 混ぜる (mazeru) with other verbs that have similar but distinct meanings, such as 加える (kuwaeru) which means 'to add,' or 和える (aeru) which specifically means 'to dress' or 'to mix with dressing' (often used in cooking for salads or side dishes). While 'adding' might lead to 'mixing,' 加える focuses on the act of putting something in, whereas 混ぜる focuses on the act of combining. Similarly, 和える is a more specific type of mixing. Remember that 混ぜる is a general verb for mixing or stirring. Another point to note is the particle usage: typically, you'll use に (ni) or と (to) for the things being mixed, or を (o) for the things you are mixing with another implicit item.

记住它

记忆技巧

Imagine a chef 'mazeru-ing' (mixing) ingredients for a delicious 'maze-soba' (mixed noodles).

视觉联想

Picture a big mixing bowl with various ingredients being swirled together. The word '混ぜる' (mazeru) could be written on the side of the bowl, emphasizing the mixing action.

Word Web

混ぜご飯 (mazegohan): mixed rice かき混ぜる (kakimazeru): to stir up, to agitate 混じる (majiru): to be mixed, to be blended (intransitive) 混合 (kongou): mixture, blend 合わせる (awaseru): to combine, to join

挑战

Try using '混ぜる' in a sentence related to cooking or combining things. For example, '卵と砂糖を混ぜる' (tamago to satou o mazeru - Mix the eggs and sugar).

词源

From Old Japanese "まぜる" (mazeru), meaning to mix or mingle. It shares roots with "まじる" (majiru), to be mixed or blended, indicating an inherent connection to the concept of combining elements.

原始含义: The original meaning remains consistent with its current usage: to combine different substances or elements.

Japonic

文化背景

When cooking, you'll often hear instructions to <span lang="ja">よく混ぜる</span> (yoku mazeru), meaning 'mix well.' It's a common and essential action in Japanese cuisine, from making sauces to preparing dough. This verb is also used metaphorically, such as <span lang="ja">意見を混ぜる</span> (iken o mazeru), to mix opinions, meaning to combine different ideas.

在生活中练习

真实语境

Cooking/Food Preparation

  • 材料を混ぜる (ざいりょうをまぜる) - to mix ingredients
  • よく混ぜる (よくまぜる) - to mix well
  • かき混ぜる (かきまぜる) - to stir (often implying with a spoon or whisk)

Drinks

  • お酒を混ぜる (おさけをまぜる) - to mix alcoholic drinks
  • ジュースと水を混ぜる (じゅーすとみずをまぜる) - to mix juice and water
  • 氷を混ぜる (こおりをまぜる) - to mix in ice

Colors/Paints

  • 色を混ぜる (いろをまぜる) - to mix colors
  • 絵の具を混ぜる (えのぐをまぜる) - to mix paints

Figurative (mixing ideas/elements)

  • 意見を混ぜる (いけんをまぜる) - to mix opinions/ideas
  • 文化を混ぜる (ぶんかをまぜる) - to blend cultures

General use (combining)

  • 色々なものを混ぜる (いろいろなものをまぜる) - to mix various things
  • これを混ぜないでください (これをまぜないでください) - Please don't mix this.

对话开场白

"普段、コーヒーに何か混ぜますか? (ふだん、こーひーになにかまぜますか?) - Do you usually mix anything into your coffee?"

"料理で一番よく混ぜるものは何ですか? (りょうりでいちばんよくまぜるものSはなんですか?) - What do you mix most often when you cook?"

"好きな飲み物を混ぜて作るとしたら、何を混ぜますか? (すきなのみものをまぜてつくるとしたら、なにをまぜますか?) - If you were to make your favorite drink by mixing things, what would you mix?"

"もし二つの文化を混ぜることができたら、何を混ぜたいですか? (もしふたつのぶんかをまぜることができたら、なにをまぜたいですか?) - If you could mix two cultures, what would you want to mix?"

"何かを混ぜて失敗した経験はありますか? (なにかをまぜてしっぱいしたけいけんはありますか?) - Have you ever had an experience where you mixed something and it went wrong?"

日记主题

今日、何かを混ぜましたか?それは何でしたか? (きょう、なにかをまぜましたか?それはなんでしたか?) - Did you mix anything today? What was it?

自分の好きな料理で、「混ぜる」作業が大切なものは何ですか? (じぶんのすきなりょうりで、「まぜる」さぎょうがたいせつなものはなんですか?) - In your favorite dish, what is the 'mixing' task that is important?

もし自分が色を混ぜて新しい色を作るとしたら、どんな色を作りたいですか? (もしじぶんがいろをまぜてあたらしいいろをつくるとしたら、どんないろをつくりたいですか?) - If you were to mix colors and create a new color, what kind of color would you want to make?

日本の文化とあなたの国の文化、どんな部分を混ぜたら面白いと思いますか? (にほんのぶんかとあなたのくにのぶんか、どんなぶぶんをまぜたらおもしろいとおもいますか?) - Which parts of Japanese culture and your country's culture do you think would be interesting to mix?

人生で「混ぜ合わせる」ことが大切だと感じるものは何ですか? (じんせいで「まぜあわせる」ことがたいせつだとかんじるものはなんですか?) - What do you feel is important to 'blend' or 'mix' in life?

常见问题

10 个问题

This is a great question that many learners ask! The main difference is who or what is doing the action. 混ぜる (mazeru) is a transitive verb, meaning someone or something performs the action of mixing on something else. Think of it like 'I mix the ingredients.'

混ざる (mazaru) is an intransitive verb, meaning the mixing happens on its own, or the things themselves get mixed. Think of it like 'The ingredients mix together.'

Examples:

  • 私が野菜を混ぜる。 (Watashi ga yasai o mazeru.) - I mix the vegetables. (Transitive)
  • 色が混ざる。 (Iro ga mazara.) - The colors mix. (Intransitive)

You can use 混ぜる in sentences where someone or something is actively combining items.

Basic structure: [Performer] は [Thing 1] と [Thing 2] を 混ぜる. Or [Performer] は [Things] を 混ぜる.

Examples:

  • 卵と砂糖を混ぜてください。 (Tamago to satou o mazete kudasai.) - Please mix the egg and sugar.
  • ソースをよく混ぜる。 (Sousu o yoku mazeru.) - Mix the sauce well.
  • 彼は音楽とアートを混ぜて新しい作品を作った。 (Kare wa ongaku to aato o mazete atarashii sakuhin o tsukutta.) - He mixed music and art to create a new work.

That's a good observation. While 混ぜる generally means to mix, stir, or blend, the intensity or thoroughness is often conveyed by adverbs or context.

For example, よく混ぜる (yoku mazeru) means 'mix well,' indicating a thorough mix. If you just say 混ぜる, it's a general mix. There isn't a separate verb for, say, 'lightly mix' versus 'thoroughly blend' – you'd add adverbs or descriptive phrases.

Examples:

  • 材料を全部混ぜてから焼いてください。 (Zairyou o zenbu mazete kara yaite kudasai.) - Please mix all the ingredients thoroughly before baking.
  • 軽く混ぜて。 (Karuku mazete.) - Mix it lightly.

That's a helpful way to think about it! 混ぜる covers all of these English nuances. The specific English translation depends on the context.

  • To stir: If you're mixing something with a spoon, like soup or coffee, 混ぜる fits. (e.g., コーヒーを混ぜる - stir the coffee)
  • To blend: If you're combining ingredients for a smoothie or a sauce until they are uniform, 混ぜる also works. (e.g., スムージーの材料を混ぜる - blend the smoothie ingredients)
  • To mix: This is the most general use and applies to almost any situation where items are combined. (e.g., 色を混ぜる - mix colors)

Yes, absolutely! Just like in English, 混ぜる isn't limited to physical objects. You can definitely use it for abstract concepts like ideas, cultures, or styles.

Examples:

  • 彼は東洋と西洋の思想を混ぜて、新しい哲学を作り出した。 (Kare wa touyou to seiyou no shisou o mazete, atarashii tetsugaku o tsukuridashita.) - He mixed Eastern and Western thoughts to create a new philosophy.
  • この料理は様々な国の文化が混ざっている。 (Kono ryouri wa samazama na kuni no bunka ga mazatte iru.) - This dish has cultures from various countries mixed in. (Note: Here, 混ざる is used because the cultures are mixed together within the dish itself.)

The polite form of 混ぜる depends on who you are talking to and the specific situation.

  • The basic polite non-past form is 混ぜます (mazemasu).
  • For polite requests, you'd use the -te form plus ください, so 混ぜてください (mazete kudasai).
  • If you want to be even more polite, especially in a business or service context, you might use お混ぜになります (omaze ni narimasu) as an honorific expression for someone else mixing, or お混ぜします (omaze shimasu) as a humble expression for yourself mixing. However, for everyday conversation, 混ぜます and 混ぜてください are perfectly sufficient.

That's a very modern and relevant question! Yes, 混ぜる can be used when talking about combining digital elements, much like 'mix' in English.

Examples:

  • このアプリは写真と動画を混ぜて、新しいコンテンツが作れる。 (Kono apuri wa shashin to douga o mazete, atarashii kontentsu ga tsukureru.) - This app allows you to mix photos and videos to create new content.
  • 複数の音源を混ぜて、一つのトラックを作成する。 (Fukusuu no ongen o mazete, hitotsu no torakku o sakusei suru.) - Mix multiple audio sources to create one track.

Good thought! While 混ぜる itself doesn't directly mean 'confusion' or 'muddling' in the sense of making a mistake, the *result* of mixing, especially if done poorly, could lead to something being muddled or unclear. However, there are other verbs that more directly express confusion or getting things mixed up unintentionally.

For instance, ごちゃ混ぜにする (gochamaze ni suru) specifically means 'to make a jumble/mess' or 'to mix up in a disorganized way.'

Examples:

  • 書類がごちゃ混ぜになっている。 (Shorui ga gochamaze ni natte iru.) - The documents are all jumbled up.
  • 情報を混ぜて混乱させる。 (Jouhou o mazete konran saseru.) - To mix up information and cause confusion.

When using 混ぜる, the most common particles you'll encounter are:

  • を (o): This marks the direct object, what is being mixed. (e.g., 材料混ぜる - mix the ingredients)
  • と (to): This means 'with' or 'and,' used when you are listing items that are being mixed together. (e.g., 卵砂糖混ぜる - mix the egg and sugar)
  • に (ni): Less common, but can be used to indicate what something is mixed *into*. (e.g., 水粉を混ぜる - mix powder into water)

Yes, there are a few! Here are a couple of practical ones:

  • 水を差す (mizu o sasu - literally 'to pour water in'): This idiom means to throw a wet blanket on something, to dampen enthusiasm, or to interfere and spoil something. While it doesn't directly use 混ぜる, it's related to the idea of mixing something unwelcome into a situation.
  • ごちゃ混ぜ (gochamaze): As mentioned before, this describes a state of being mixed up or jumbled, often in a messy or disorganized way. It's not a verb itself but an adjective/noun derived from the concept of mixing.
These are more about the *result* or *effect* of mixing rather than the act itself, but they are useful to know.

自我测试 168 个问题

fill blank A1

コーヒーにミルクをよく___。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜる

「混ぜる」は、何かを液体や他のものと一緒にする意味で使われます。ここではコーヒーとミルクを一緒にすることを指します。

fill blank A1

サラダのドレッシングを___ください。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜる

ドレッシングを作る際によく「混ぜる」という言葉を使います。ここではドレッシングを均一にする意味です。

fill blank A1

色々な材料を___てケーキを作ります。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜる

ケーキを作る時には、卵や小麦粉など様々な材料を「混ぜる」のが一般的です。

fill blank A1

ペンキをよく___てから使ってください。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜる

ペンキは使う前に成分が均一になるように「混ぜる」必要があります。

fill blank A1

料理するときは、材料をよく___。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜる

料理では、材料を均一にするために「混ぜる」という動作が頻繁に使われます。

fill blank A1

この絵の具は、赤と白を___とピンクになります。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜる

絵の具の色を組み合わせる際に「混ぜる」という言葉を使います。ここでは新しい色を作ることを指します。

multiple choice A1

Choose the correct particle to complete the sentence: パンを焼く前に、材料___よく混ぜる。

正确! 不太对。 正确答案:

When '混ぜる' (to mix) is used with direct objects, the particle 'を' is used to mark what is being mixed.

multiple choice A1

Which verb means 'to mix'?

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜる (mazeru)

混ぜる (mazeru) directly translates to 'to mix', 'to stir', or 'to blend'.

multiple choice A1

How would you tell someone to mix the sugar and water?

正确! 不太对。 正确答案: 砂糖と水を混ぜてください。

「混ぜてください」is the polite request form of 'to mix'.

true false A1

You can use 「混ぜる」 when making a salad.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, '混ぜる' can be used for combining ingredients like in a salad.

true false A1

The verb 「混ぜる」 means 'to sing'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

No, 「混ぜる」 means 'to mix' or 'to stir'. The verb for 'to sing' is 「歌う (utau)」.

true false A1

If you are making coffee, you might use 「混ぜる」 to stir the sugar into it.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, '混ぜる' is the correct verb to use when stirring ingredients together, such as sugar in coffee.

listening A1

What is being mixed?

正确! 不太对。 正确答案: 水を混ぜます。
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

What two things should be mixed?

正确! 不太对。 正确答案: 砂糖と塩を混ぜてください。
正确! 不太对。 正确答案:
listening A1

What does the speaker like to do?

正确! 不太对。 正确答案: 色を混ぜるのが好きです。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

牛乳を混ぜます。

Focus: まぜます (mazemasu)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

卵を混ぜます。

Focus: まぜます (mazemasu)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A1

Read this aloud:

よく混ぜてください。

Focus: よく (yoku), まぜてください (mazete kudasai)

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Write a short sentence telling someone to mix the juice and water.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ジュースと水を混ぜてください。

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

Imagine you are cooking. Write a sentence saying you will mix the ingredients.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

材料を混ぜます。

正确! 不太对。 正确答案:
writing A1

You are making a drink. Write a sentence asking 'Shall I mix it?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

混ぜましょうか。

正确! 不太对。 正确答案:
reading A1

What should person B do first?

Read this passage:

A: このサラダはどうやって作りますか? B: まず、野菜とドレッシングを混ぜます。

What should person B do first?

正确! 不太对。 正确答案: Mix vegetables and dressing.

The passage says 'まず、野菜とドレッシングを混ぜます' (First, mix the vegetables and dressing).

正确! 不太对。 正确答案: Mix vegetables and dressing.

The passage says 'まず、野菜とドレッシングを混ぜます' (First, mix the vegetables and dressing).

reading A1

What is being mixed into the coffee?

Read this passage:

コーヒーにミルクと砂糖を混ぜます。

What is being mixed into the coffee?

正确! 不太对。 正确答案: Milk and sugar

The sentence states 'コーヒーにミルクと砂糖を混ぜます' (I mix milk and sugar into the coffee).

正确! 不太对。 正确答案: Milk and sugar

The sentence states 'コーヒーにミルクと砂糖を混ぜます' (I mix milk and sugar into the coffee).

reading A1

What does he always mix and eat?

Read this passage:

彼はいつもご飯と卵を混ぜて食べます。

What does he always mix and eat?

正确! 不太对。 正确答案: Rice and eggs

The passage says 'ご飯と卵を混ぜて食べます' (He mixes rice and eggs and eats it).

正确! 不太对。 正确答案: Rice and eggs

The passage says 'ご飯と卵を混ぜて食べます' (He mixes rice and eggs and eats it).

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: サラダに 野菜を 混ぜます。

This sentence means 'Mix the vegetables into the salad.' サラダに (into the salad) comes first, then 野菜を (vegetables as the direct object), and finally 混ぜます (mix).

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 牛乳と パンを 混ぜます。

This sentence means 'Mix the bread with milk.' 牛乳と (with milk) indicates the mixing agent, then パンを (bread as the direct object), and finally 混ぜます (mix).

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: フォークで 卵を 混ぜます。

This sentence means 'Mix the egg with a fork.' フォークで (with a fork) indicates the tool, then 卵を (egg as the direct object), and finally 混ぜます (mix).

fill blank A2

このドレッシングをよく___ください。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜて

「混ぜる」は「mix」を意味します。ドレッシングは混ぜるものです。

fill blank A2

卵と砂糖を___ます。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜ

卵と砂糖は混ぜ合わせて使われることが多いです。

fill blank A2

色々な材料を___てケーキを作ります。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜ

ケーキを作るには色々な材料を混ぜる必要があります。

fill blank A2

料理の前に、材料をよく___てください。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜ

「混ぜる」は「mix」を意味します。料理の前に材料をよく混ぜることは一般的です。

fill blank A2

コーヒーにミルクを___ますか?

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜ

コーヒーにミルクを「混ぜる」は自然な表現です。

fill blank A2

ペンキをよく___てから使ってください。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜ

ペンキは使う前によく混ぜる必要があります。

multiple choice A2

Choose the correct particle to complete the sentence: 材料を___混ぜます。

正确! 不太对。 正确答案:

When '混ぜる' (to mix) takes a direct object, the particle 'を' is used to mark that object. So, '材料を混ぜます' means 'mix the ingredients.'

multiple choice A2

Which sentence correctly uses '混ぜる'?

正确! 不太对。 正确答案: 水と油を混ぜる。

'混ぜる' is used for combining or blending things. '水と油を混ぜる' (to mix water and oil) is a correct usage.

multiple choice A2

What is the plain form of '混ぜます'?

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜる

The plain dictionary form of the verb '混ぜます' (masu form) is '混ぜる'.

true false A2

'混ぜる' can be used to say 'to stir coffee'.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, 'コーヒーを混ぜる' (to stir coffee) is a common and correct use of the verb '混ぜる'.

true false A2

You can use '混ぜる' to describe mixing different colors of paint.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, '絵の具を混ぜる' (to mix paints) is a perfectly natural way to use '混ぜる'.

true false A2

'混ぜる' means 'to cut'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

No, '混ぜる' means 'to mix, to stir, to blend'. The verb for 'to cut' is '切る' (kiru).

listening A2

What should you mix?

正确! 不太对。 正确答案: 卵と牛乳を混ぜてください。
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

When should you drink the juice?

正确! 不太对。 正确答案: このジュースはよく混ぜてから飲んでください。
正确! 不太对。 正确答案:
listening A2

What is being made with vegetables?

正确! 不太对。 正确答案: 色々な野菜を混ぜてサラダを作ります。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

ソースを混ぜてください。

Focus: まぜてください

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

砂糖と塩を混ぜます。

Focus: まぜます

正确! 不太对。 正确答案:
speaking A2

Read this aloud:

全部混ぜて。

Focus: ぜんぶまぜて

正确! 不太对。 正确答案:
sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 全部 野菜を 混ぜて

In Japanese, adverbs like '全部' (all) usually come before the direct object '野菜を' (vegetables).

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 卵を よく 混ぜてください

The object '卵を' (eggs) typically comes before the adverb 'よく' (well) when giving an instruction.

sentence order A2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: お酒と ジュースを 混ぜます

When listing items to mix, either order is grammatically correct, but this order sounds slightly more natural. 'お酒とジュース' (sake and juice).

fill blank B1

この材料をすべてよく___ください。(Kono zairyō o subete yoku ___ kudasai.)

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜて

The sentence asks to mix all ingredients well. 「混ぜる」 (mazeru) means 'to mix'.

fill blank B1

卵と牛乳を___ボウルに入れてください。(Tamago to gyūnyū o ___ bōru ni irete kudasai.)

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜてから

The sentence asks to put the eggs and milk into a bowl after mixing them. 「混ぜる」 (mazeru) means 'to mix'.

fill blank B1

色々な文化を___、新しいものが生まれます。(Iroiro na bunka o ___, atarashii mono ga umaremasu.)

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜると

The sentence talks about new things being born when various cultures are mixed. 「混ぜる」 (mazeru) means 'to mix' or 'to blend'.

fill blank B1

絵の具を___、きれいな色になりました。(Enogu o ___, kirei na iro ni narimashita.)

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜたら

The sentence says that the colors became beautiful after mixing the paints. 「混ぜる」 (mazeru) means 'to mix'.

fill blank B1

砂糖をコーヒーに___、甘くなります。(Satō o kōhī ni ___, amaku narimasu.)

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜると

The sentence means that coffee becomes sweet when sugar is mixed into it. 「混ぜる」 (mazeru) means 'to mix' or 'to stir'.

fill blank B1

いくつかの味を___、新しい味が楽しめます。(Ikutsuka no aji o ___, atarashii aji ga tanoshimemasu.)

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜて

The sentence suggests that mixing several flavors allows you to enjoy new tastes. 「混ぜる」 (mazeru) means 'to mix' or 'to blend'.

multiple choice B1

料理の材料を一つに___。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜる

The sentence is talking about combining ingredients for cooking, so '混ぜる' (to mix/blend) is the most appropriate verb.

multiple choice B1

この絵の具をよく___と、新しい色ができる。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜる

To create a new color from paints, you need to '混ぜる' (mix) them well.

multiple choice B1

コーヒーに砂糖を___から飲む。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜる

After putting sugar in coffee, you would '混ぜる' (stir) it before drinking.

true false B1

スープを温かくするために、よく混ぜます。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Stirring soup (混ぜる) can help distribute heat and make it warm evenly, so this statement is generally true.

true false B1

料理で「混ぜる」は、材料を別々に保つことを意味する。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「混ぜる」 (mazeru) means to combine ingredients, not to keep them separate. The statement is false.

true false B1

サラダを作るとき、ドレッシングを野菜と混ぜます。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

When making a salad, you typically '混ぜます' (mix) the dressing with the vegetables.

listening B1

Listen for instructions on how to prepare something.

正确! 不太对。 正确答案: 卵と砂糖をよく混ぜてください。
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

Listen for a question about kitchen items.

正确! 不太对。 正确答案: サラダを混ぜるボウルはどこですか?
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

Listen for an opinion about food preparation.

正确! 不太对。 正确答案: このスープはもう少し混ぜたほうがいいでしょう。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

材料をすべて混ぜてください。

Focus: まぜて (mazete)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

色を混ぜて新しい色を作ってみましょう。

Focus: まぜて (mazete)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

コーヒーにミルクを混ぜますか?

Focus: まぜますか (mazemasu ka)

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Imagine you're making a simple dish, like a salad. Describe in Japanese how you would mix the ingredients. Use '混ぜる' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

まず、ボウルに野菜を入れます。それから、ドレッシングをかけて、よく混ぜます。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

You are helping a friend bake a cake. Explain in Japanese that you need to mix the flour and eggs together. Use '混ぜる'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

小麦粉と卵をよく混ぜる必要があります。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B1

Describe a situation where you would need to blend two different colors of paint to get a new color. Use '混ぜる' in your explanation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

赤と青の絵の具を混ぜると、紫になります。

正确! 不太对。 正确答案:
reading B1

この文章によると、美味しいケーキを作るために何が大切ですか?

Read this passage:

料理を作るとき、材料をよく混ぜることが大切です。例えば、ケーキの生地は、卵と砂糖を最初に混ぜてから、小麦粉を加えます。そうすることで、美味しいケーキができます。

この文章によると、美味しいケーキを作るために何が大切ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 材料をよく混ぜること

文章の冒頭に「材料をよく混ぜることが大切です」とあります。

正确! 不太对。 正确答案: 材料をよく混ぜること

文章の冒頭に「材料をよく混ぜることが大切です」とあります。

reading B1

この文章からわかることは何ですか?

Read this passage:

コーヒーにミルクと砂糖を混ぜると、味がまろやかになります。しかし、混ぜすぎると泡立ってしまうこともあります。

この文章からわかることは何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: ミルクと砂糖を混ぜるとコーヒーの味が変わる

「味がまろやかになります」という記述から、味が変わることがわかります。

正确! 不太对。 正确答案: ミルクと砂糖を混ぜるとコーヒーの味が変わる

「味がまろやかになります」という記述から、味が変わることがわかります。

reading B1

緑色を作るにはどうすればよいですか?

Read this passage:

新しい色を作るには、違う色の絵の具を混ぜる必要があります。例えば、青と黄色を混ぜると緑色になります。

緑色を作るにはどうすればよいですか?

正确! 不太对。 正确答案: 青と黄色を混ぜる

文章の最後に「青と黄色を混ぜると緑色になります」と書かれています。

正确! 不太对。 正确答案: 青と黄色を混ぜる

文章の最後に「青と黄色を混ぜると緑色になります」と書かれています。

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 野菜と 肉を 混ぜて 炒めます。

This sentence means 'Mix the vegetables and meat and stir-fry them.' The particles と (and) and を (direct object) help connect the nouns to the verb 混ぜる.

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 色々な 材料を 混ぜて ケーキを 作ります。

This sentence means 'Mix various ingredients to make a cake.' The particle を indicates the direct object, and 混ぜて (mixing) leads to 作ります (make).

sentence order B1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: コーヒーに ミルクを 混ぜて 飲みますか?

This sentence means 'Do you drink coffee mixed with milk?' The particle に indicates the recipient of the action (coffee), and を indicates the direct object (milk).

fill blank B2

このケーキの生地に卵を3つ___ください。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜて

文脈はケーキの生地に卵を「混ぜる」ことを示唆しています。

fill blank B2

色々な意見を___、新しいアイデアが生まれた。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜて

異なる意見を「混ぜ合わせる」ことで新しいアイデアが生まれるという文脈です。

fill blank B2

彼はカクテルを作るのが得意で、いつも素晴らしい飲み物を___出す。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜて

カクテルは様々な材料を「混ぜて」作るので、この文脈が適切です。

fill blank B2

料理の味が薄いので、もう少し塩を___方がいいかもしれない。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜて

塩を加えるだけでなく、全体に「混ぜる」ことで味が均一になります。

fill blank B2

異なる文化の要素を___ことで、ユニークな芸術作品が生まれた。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜて

異なる文化の要素を「混ぜ合わせる」ことで、新しい芸術作品が生まれるという文脈です。

fill blank B2

この絵の具は、赤と青を___と紫色になる。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜると

色を「混ぜる」ことで別の色ができるという一般的な事実です。

multiple choice B2

Choose the best word to complete the sentence: 料理を___、味が均一になります。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜると

The sentence means 'If you mix the dish, the taste will be even.' '混ぜる' (mazeru) means 'to mix'.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses '混ぜる'?

正确! 不太对。 正确答案: 色々な意見を混ぜて、新しいアイデアが生まれた。

This sentence means 'Mixing various opinions led to a new idea.' '混ぜる' is used correctly to mean combining ideas. The other options are grammatically incorrect or semantically nonsensical with '混ぜる'.

multiple choice B2

牛乳と卵を___から、ケーキの生地を作ります。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜて

The sentence means 'I will make cake batter after mixing milk and eggs.' '混ぜる' (mazeru) means 'to mix', which is appropriate for combining ingredients for batter.

true false B2

サラダを作るとき、ドレッシングを材料全体に混ぜるのが一般的だ。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

This statement is true. When making a salad, it's common to mix the dressing throughout all the ingredients.

true false B2

話しているときに、違う言語の単語を混ぜて使うことはできない。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

This statement is false. It is possible and common for people to mix words from different languages when speaking, often called code-switching.

true false B2

料理で複数の液体を混ぜる場合、それらは常に分離する。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

This statement is false. While some liquids separate, many others blend together when mixed, like water and juice.

listening B2

Let's mix various ingredients to create a new flavor.

正确! 不太对。 正确答案: 色々な材料を混ぜて、新しい味を作りましょう。
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

If you mix these two liquids, a chemical reaction will occur.

正确! 不太对。 正确答案: この二つの液体を混ぜると、化学反応が起こります。
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

He always tends to mix up work and private life in his thoughts.

正确! 不太对。 正确答案: 彼はいつも仕事とプライベートを混ぜて考えてしまう。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

よく混ぜてからお召し上がりください。

Focus: 混ぜて

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

異なる文化を混ぜ合わせることで、新しい価値が生まれる。

Focus: 混ぜ合わせる

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

砂糖とバターを混ぜてクリーム状にする。

Focus: 混ぜて

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

You are preparing a meal and need to describe how to combine ingredients. Write a sentence using 混ぜる.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

まず、卵と牛乳をよく混ぜます。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

You are explaining a scientific experiment where two chemicals are combined. Write a sentence using 混ぜる.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この二つの化学物質を混ぜると、新しい反応が起こります。

正确! 不太对。 正确答案:
writing B2

You are giving instructions on how to prepare a drink that requires stirring. Write a sentence using 混ぜる.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

お好みの量の砂糖を加えて、よく混ぜてください。

正确! 不太对。 正确答案:
reading B2

このパッセージで「混ぜる」が何に不可欠だと述べられていますか?

Read this passage:

料理のレシピには、様々な材料を混ぜる工程が含まれます。例えば、ケーキを作る際には、小麦粉と砂糖を混ぜ、その後、卵と牛乳を加えてさらに混ぜます。この「混ぜる」という動作が、料理の成功に不可欠です。

このパッセージで「混ぜる」が何に不可欠だと述べられていますか?

正确! 不太对。 正确答案: 料理の成功

パッセージの最後の文に「この『混ぜる』という動作が、料理の成功に不可欠です。」と明確に書かれています。

正确! 不太对。 正确答案: 料理の成功

パッセージの最後の文に「この『混ぜる』という動作が、料理の成功に不可欠です。」と明確に書かれています。

reading B2

芸術家は「混ぜる」ことで何を表現していますか?

Read this passage:

美術館の展示で、異なる色の絵の具を混ぜて新しい色を作り出す芸術家の作品が紹介されていました。彼の作品は、色の組み合わせの無限の可能性を示しています。彼は「混ぜる」ことで、感情や思想を表現しているのです。

芸術家は「混ぜる」ことで何を表現していますか?

正确! 不太对。 正确答案: 感情や思想

パッセージの最後の文に「彼は『混ぜる』ことで、感情や思想を表現しているのです。」とあります。

正确! 不太对。 正确答案: 感情や思想

パッセージの最後の文に「彼は『混ぜる』ことで、感情や思想を表現しているのです。」とあります。

reading B2

このプロジェクトで、メンバーは何を「混ぜる」ことで革新的なアイデアを生み出そうとしていますか?

Read this passage:

会社で新しいプロジェクトが始まり、異なる部署のメンバーがチームを組みました。彼らはそれぞれの専門知識や経験を「混ぜる」ことで、革新的なアイデアを生み出そうとしています。このような異文化交流は、組織の成長に繋がると考えられています。

このプロジェクトで、メンバーは何を「混ぜる」ことで革新的なアイデアを生み出そうとしていますか?

正确! 不太对。 正确答案: 専門知識や経験

「彼らはそれぞれの専門知識や経験を『混ぜる』ことで、革新的なアイデアを生み出そうとしています。」という文から答えが導き出されます。

正确! 不太对。 正确答案: 専門知識や経験

「彼らはそれぞれの専門知識や経験を『混ぜる』ことで、革新的なアイデアを生み出そうとしています。」という文から答えが導き出されます。

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 卵をよく混ぜてください。

This sentence means 'Please mix the eggs well.' The object '卵' (tamago - egg) comes before the adverb 'よく' (yoku - well), and the verb '混ぜて' (mazete - mix) comes after. 'ください' (kudasai) is used for a polite request.

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼は絵の具を混ぜて、新しい色を作った。

This sentence means 'He mixed paints and made a new color.' The subject '彼' (kare - he) comes first, followed by the object '絵の具' (enogu - paints) and the verb '混ぜて' (mazete - mixed). The conjunctive form '混ぜて' connects to the next clause '新しい色を作った' (atarashii iro o tsukutta - made a new color).

sentence order B2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 材料を全部混ぜたら、焼いてください。

This sentence means 'After mixing all the ingredients, please bake it.' '材料' (zairyō - ingredients) is the object, '全部' (zenbu - all) is an adverb. '混ぜたら' (mazetara) is the conditional form meaning 'if/when you mix.' '焼いてください' (yaite kudasai) means 'please bake.'

fill blank C1

この絵の具を別の色と___と、新しい色ができるでしょう。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜる

文脈から、未来の行動を示唆する「〜と、〜でしょう」の形式に合う動詞の基本形が必要です。

fill blank C1

料理をする際は、材料を均一に___ことが重要です。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜる

「〜こと」は動詞の基本形を修飾し、行為そのものを指します。ここでは「混ぜること」が適切な表現です。

fill blank C1

彼はコーヒーに砂糖を___ながら、考え事をしていた。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜて

「〜ながら」は、ある行為をしながら別の行為をする、という意味を表す接続助詞です。動詞のて形に接続します。

fill blank C1

異なる文化を___ことで、新しい価値観が生まれることがあります。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜ合わせる

「混ぜ合わせる」は、単に「混ぜる」よりも、複数のものが一体となることを強調します。ここでは、文化が融合する意味合いが適切です。

fill blank C1

この液体とあの液体を___と、化学反応が起こるはずだ。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜる

「〜と、〜はずだ」は仮定を表し、動詞の基本形に接続して、もしその行為が起こったらどうなるかを示します。

fill blank C1

彼女はいつも独創的なアイデアを___込むのが得意だ。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜ

「混ぜ込む」は、何かの中に別のものを加える、組み入れる、という意味の複合動詞です。ここでは「混ぜ」が適切です。

multiple choice C1

料理の途中で材料を均等に___ことが重要です。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜる

文脈から、材料を均等に結合させる行為なので「混ぜる」が適切です。

multiple choice C1

色々な意見を___ことで、新しいアイデアが生まれることがあります。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜ合わせる

「色々な意見を混ぜ合わせる」は、多様な意見を統合することで新しいアイデアが生まれる、という状況に合致します。

multiple choice C1

この絵は、複数の色を巧みに___ことで深みを出しています。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜて

絵画の文脈で「複数の色を巧みに…」とくれば、色を混ぜ合わせることで深みを出す、という表現が自然です。

true false C1

コーヒーに砂糖とミルクを『混ぜる』と言うと、それらを別々に置いておくことを意味します。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「混ぜる」は、異なるものを一つに統合する行為を指します。別々に置くことではありません。

true false C1

意見交換の場で、異なる見解を『混ぜ合わせる』ことで、より良い解決策が見つかることがあります。

正确! 不太对。 正确答案: 正确

異なる見解を統合・結合させることで、新しい視点やより良い解決策が生まれる、という意味で「混ぜ合わせる」は正しい使い方です。

true false C1

料理のレシピで『材料を混ぜる』と指示された場合、それは材料を一つずつ順番に食べることを意味します。

正确! 不太对。 正确答案: 错误

料理のレシピで「材料を混ぜる」という指示は、複数の材料を一緒に撹拌し、均一な状態にすることを意味します。食べる行為とは異なります。

listening C1

The mixing of different cultures can create new values.

正确! 不太对。 正确答案: 異なる文化が混ざり合うことで、新しい価値観が生まれることがあります。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

She mixed various herbs to create her own uniquely scented tea.

正确! 不太对。 正确答案: 彼女は様々なハーブを混ぜて、独自の香りのするお茶を作った。
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

Societal change always progresses by blending various opinions and positions.

正确! 不太对。 正确答案: 社会の変化は、常に様々な意見や立場を混ぜ合わせながら進んでいくものです。
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

このスープには、色々な野菜が混ぜてあります。

Focus: 混ぜてあります (mazete arimasu)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

彼の作品は、伝統的な技法と現代的な要素がうまく混ざり合っている。

Focus: 混ざり合っている (mazariatte iru)

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

異なる分野の専門家が意見を混ぜることで、革新的なアイデアが生まれることが多い。

Focus: 意見を混ぜる (iken o mazeru)

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

You are explaining to a friend how to make a complex Japanese dish. Write a sentence using 混ぜる (mazeru) to instruct them to thoroughly mix several ingredients until they are well combined and the texture is smooth. Focus on creating a nuanced instruction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このソースは、材料をすべて合わせて、なめらかになるまでよく混ぜてください。

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Describe a situation where someone is having trouble blending into a new social group or environment. Use 混ぜる (mazeru) metaphorically to explain their difficulty in integrating.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼は新しいチームになかなかうまく混ざることができず、孤立しているように見えた。

正确! 不太对。 正确答案:
writing C1

Imagine you are a chef providing a detailed recipe. Write a sentence instructing someone to mix a small, potent ingredient into a larger volume of liquid, ensuring even distribution without over-mixing. Emphasize subtlety.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

最後にスパイスを少量加え、風味が全体に行き渡るように軽く混ぜてください。

正确! 不太对。 正确答案:
reading C1

この会議でどのような良い結果が得られましたか?

Read this passage:

今日の会議では、様々な意見が混ざり合い、活発な議論が展開された。特に、若手社員とベテラン社員の見解が混ざり合うことで、これまでになかった新しい視点が生まれたのは収穫だったと言えるだろう。

この会議でどのような良い結果が得られましたか?

正确! 不太对。 正确答案: 新しい視点が生まれた

様々な意見が混ざり合うことで、新しい視点が生まれたと記述されています。

正确! 不太对。 正确答案: 新しい視点が生まれた

様々な意見が混ざり合うことで、新しい視点が生まれたと記述されています。

reading C1

現代の創作料理における「混ぜる」行為の目的は何ですか?

Read this passage:

伝統的な日本料理では、食材本来の味を活かすため、過剰に味を混ぜることは避ける傾向にあります。しかし、現代の創作料理では、異なる地域の食材や調理法を意図的に混ぜることで、斬新な味覚体験を提供することもあります。

現代の創作料理における「混ぜる」行為の目的は何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 斬新な味覚体験を提供すること

現代の創作料理では、異なる食材や調理法を混ぜることで、斬新な味覚体験を提供すると書かれています。

正确! 不太对。 正确答案: 斬新な味覚体験を提供すること

現代の創作料理では、異なる食材や調理法を混ぜることで、斬新な味覚体験を提供すると書かれています。

reading C1

都市部での「人々が混ざり合う」ことによって生じるポジティブな側面は何ですか?

Read this passage:

都市部では、様々な文化や価値観を持つ人々が混ざり合って生活しています。この多様性が、時には摩擦を生むこともありますが、多くの場合、新しい文化やアイデアが生まれる土壌となっています。異文化理解を深めることが、より良い共生社会を築く鍵です。

都市部での「人々が混ざり合う」ことによって生じるポジティブな側面は何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 新しい文化やアイデアが生まれること

多様性が、新しい文化やアイデアが生まれる土壌となっていると説明されています。

正确! 不太对。 正确答案: 新しい文化やアイデアが生まれること

多様性が、新しい文化やアイデアが生まれる土壌となっていると説明されています。

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: すべての材料を よく混ぜて ください。

This sentence means 'Please mix all the ingredients well.' The order of particles and verbs is crucial for natural Japanese.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼は 私達の意見を 混ぜて 新しい提案を 作った。

This translates to 'He blended our opinions to create a new proposal.' The object of 'mixing' comes before the verb '混ぜて'.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 文化が 混ざり合い ユニークな 都市が 形成された。

This means 'Cultures mixed and a unique city was formed.' The verb '混ざり合い' is the te-form of '混ざる' (to be mixed) used to connect clauses.

fill blank C2

この絵の具とあの絵の具を上手に___、新しい色を作り出してください。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜて

「〜て」形は、動詞を接続する際によく使われる形です。ここでは「〜て、ください」で依頼のニュアンスを表します。

fill blank C2

異なる文化を持つ人々が交わることで、社会に新たな価値が___。

正确! 不太对。 正确答案: 混ざり合う

「混ざり合う」は、異なるものが自然に一つになる様子を表す自動詞です。ここでは文化が自然に交わる状況を指します。

fill blank C2

料理の途中で誤って砂糖と塩を___しまい、味が台無しになった。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜてしまい

「〜てしまい」は、意図せず何かをしてしまい、それが悪い結果につながったことを示します。ここでは、誤って混ぜてしまったという状況を表します。

fill blank C2

彼の話は事実と推測が___いて、どれが本当か区別するのが難しい。

正确! 不太对。 正确答案: 混じって

「混じる」は、異なるものが混ざり合う、交じるという意味の自動詞です。ここでは、事実と推測が入り混じっている状態を表現します。

fill blank C2

この会社の経営は、個人的な感情が___、客観的な判断ができていない。

正确! 不太对。 正确答案: 混じり

「混じる」の連用形「混じり」は、他の動詞や助詞に接続する際に使われます。ここでは、「個人的な感情が混じり、客観的な判断ができていない」という状況を表します。

fill blank C2

異なる意見を___議論することは、より良い解決策を見つける上で不可欠だ。

正确! 不太对。 正确答案: 混ぜ合わせて

「混ぜ合わせる」は、複数のものを意図的に混ぜて一つにするという意味です。ここでは、異なる意見を組み合わせて議論する状況を表現します。

multiple choice C2

Choose the most appropriate meaning of 「混ぜる」 in the sentence: 「このプロジェクトでは、異なる文化の要素を混ぜ合わせることが重要だ。」

正确! 不太对。 正确答案: To combine/blend (elements, ideas)

In this context, 混ぜ合わせる (mazeawaseru) refers to the act of blending different cultural elements to create something new, rather than physically mixing ingredients. The nuance is about integration of diverse components.

multiple choice C2

Which sentence uses 「混ぜる」 correctly to express mixing ingredients for a complex recipe?

正确! 不太对。 正确答案: 彼はスープに塩を混ぜて味見をした。

The sentence 「彼はスープに塩を混ぜて味見をした。」 directly relates to mixing an ingredient (塩 - salt) into a food item (スープ - soup) for tasting, which is a common and appropriate use of 混ぜる in a cooking context. The other options use 混ぜる in more abstract or less direct ways.

multiple choice C2

In which scenario would 「混ぜる」 be most naturally used to describe a manager's action regarding team members' skills?

正确! 不太对。 正确答案: マネージャーは多様なスキルを持つメンバーを混ぜて、新しいチームを編成した。

「多様なスキルを持つメンバーを混ぜて」 implies the manager's action of combining or blending individuals with different skill sets to form a new, balanced team, which is a sophisticated metaphorical use of 混ぜる to describe strategic team formation.

true false C2

The phrase 「公私を混ぜる」 (koushi o mazeru) accurately means 'to separate private and public matters.'

正确! 不太对。 正确答案: 错误

「公私を混ぜる」 actually means 'to mix private and public matters,' often implying an inappropriate blending of personal and professional life. The opposite, 'to separate,' would typically use phrases like 「公私を分ける」 (koushi o wakeru).

true false C2

When describing a situation where different viewpoints are being incorporated into a unified plan, 「意見を混ぜ合わせる」 (iken o mazeawaseru) is an appropriate and natural expression.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

「意見を混ぜ合わせる」 perfectly conveys the idea of blending or integrating various opinions to form a cohesive plan or idea, reflecting a high-level usage of 混ぜる.

true false C2

It is common to use 「混ぜる」 when a child intentionally disturbs a calm situation, like '子供が静かな教室を混ぜた。'

正确! 不太对。 正确答案: 错误

While 'disturb' has a sense of 'mixing things up,' 混ぜる is not used in this way to describe disturbing a calm environment. More appropriate verbs would be 乱す (midasu - to disturb/disorder) or 騒がせる (sawagaseru - to cause a commotion). 混ぜる implies a more deliberate act of combining elements, not just causing disruption.

writing C2

You are preparing a complex dish that requires precise mixing of ingredients. Describe the process of mixing these ingredients to achieve the desired consistency and flavor. Use '混ぜる' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この料理の成功は、材料をいかに上手に混ぜるかにかかっています。まず、乾燥した材料と湿った材料をそれぞれ別に準備し、その後、ゆっくりと混ぜ合わせていきます。特に、卵と砂糖は泡立て器で空気が入るようにしっかりと混ぜ、その後、小麦粉とココアパウダーをふるいながら加えます。このとき、粉っぽさがなくなるまで、しかし混ぜすぎないように注意しながら、へらで全体を均一に混ぜるのがポイントです。最終的に、生地がなめらかでツヤのある状態になるまで丁寧に混ぜることで、焼き上がりの食感と風味を最高に引き出すことができます。

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Imagine you are explaining to a novice cook how to make a perfect salad dressing from scratch. Explain the steps involved, emphasizing how to combine (混ぜる) the different liquids and spices.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

美味しいサラダドレッシングを作るには、材料の混ぜ方が非常に重要です。まず、ボウルにマスタードと酢を入れ、小さな泡立て器でよく混ぜます。これが乳化の第一歩です。次に、塩と胡椒を加えてさらに混ぜ、味が均一になるようにします。その後、オリーブオイルを細く垂らしながら、絶えず泡立て器で混ぜ続けます。油を一気に加えると分離してしまうので、ゆっくりと混ぜるのがコツです。ドレッシングがとろりと乳化し、全ての材料が一体となるまで丁寧に混ぜることで、深みのある風味豊かなドレッシングが完成します。

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

You are a chemist explaining a complex chemical reaction where two liquids need to be perfectly blended (混ぜる) to create a new compound. Describe the procedure and the importance of thorough mixing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新しい化合物を合成するためには、二つの異なる液体AとBを精密に混ぜる必要があります。まず、液体Aを反応容器に入れ、攪拌を開始します。次に、液体Bを滴下漏斗から非常にゆっくりと、一定の速度で液体Aに加えます。この過程で、攪拌速度を一定に保ちながら、溶液全体が完全に均一になるように混ぜることが極めて重要です。もし混ぜ方が不十分だと、反応が不完全に終わったり、望ましくない副生成物が生成されたりする可能性があります。透明な溶液が濁り始め、最終的に目的の化合物が沈殿するまで、継続的に混ぜることで、高純度の製品を得ることができます。

正确! 不太对。 正确答案:
reading C2

この文章によると、コーヒーを淹れる際に「混ぜる」ことの最も重要な目的は何ですか?

Read this passage:

コーヒーを淹れる際、粉とお湯の混ぜ方が味に大きく影響します。特に、ドリッパーにお湯を注いだ後、軽くかき混ぜることで、コーヒーの粉全体にお湯が行き渡り、均一な抽出が促されます。これにより、苦味と酸味のバランスが取れた、まろやかな味わいのコーヒーが楽しめます。しかし、混ぜすぎると過剰抽出になり、不快な雑味が出ることがあります。

この文章によると、コーヒーを淹れる際に「混ぜる」ことの最も重要な目的は何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: コーヒーの粉全体にお湯を行き渡らせ、均一な抽出を促すため

文章には「軽くかき混ぜることで、コーヒーの粉全体にお湯が行き渡り、均一な抽出が促されます」と明記されています。

正确! 不太对。 正确答案: コーヒーの粉全体にお湯を行き渡らせ、均一な抽出を促すため

文章には「軽くかき混ぜることで、コーヒーの粉全体にお湯が行き渡り、均一な抽出が促されます」と明記されています。

reading C2

この文章が示唆する「混ざり合う」ことの長期的な影響は何ですか?

Read this passage:

現代社会は、様々な文化や価値観が複雑に混ざり合って形成されています。グローバル化が進むにつれて、異文化間の交流が活発になり、それによって新たな社会現象や思想が生まれることも少なくありません。このような状況において、異なる要素をどのように調和させ、共存していくかが、これからの社会の重要な課題となっています。

この文章が示唆する「混ざり合う」ことの長期的な影響は何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 新たな社会現象や思想を生み出す

文章には「異文化間の交流が活発になり、それによって新たな社会現象や思想が生まれることも少なくありません」とあります。

正确! 不太对。 正确答案: 新たな社会現象や思想を生み出す

文章には「異文化間の交流が活発になり、それによって新たな社会現象や思想が生まれることも少なくありません」とあります。

reading C2

塗料を使用する前に「混ぜる」ことが不可欠である主な理由は何ですか?

Read this passage:

塗料を効果的に使用するためには、使用前に缶をよく振り、中身をしっかりと混ぜることが不可欠です。顔料が沈殿している場合、十分に混ぜないと色のムラが生じたり、本来の性能が発揮されなかったりします。特に、複数の色を混ぜて新しい色を作る場合は、少しずつ混ぜながら試し塗りをし、理想の色合いになるまで調整を続ける必要があります。

塗料を使用する前に「混ぜる」ことが不可欠である主な理由は何ですか?

正确! 不太对。 正确答案: 顔料の沈殿を防ぎ、色のムラなく本来の性能を発揮させるため

文章には「顔料が沈殿している場合、十分に混ぜないと色のムラが生じたり、本来の性能が発揮されなかったりします」と記載されています。

正确! 不太对。 正确答案: 顔料の沈殿を防ぎ、色のムラなく本来の性能を発揮させるため

文章には「顔料が沈殿している場合、十分に混ぜないと色のムラが生じたり、本来の性能が発揮されなかったりします」と記載されています。

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 異なる意見も混ぜて議論を深めるべきだ。

This sentence means 'We should mix different opinions to deepen the discussion.' The structure is '異なる意見も (different opinions too) + 混ぜて (mixing) + 議論を深めるべきだ (should deepen the discussion).'

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: 彼の感情は喜びと悲しみが複雑に混ざり合っていた。

This sentence means 'His emotions were a complex mixture of joy and sadness.' The structure is '彼の感情は (his emotions are) + 喜びと悲しみが (joy and sadness) + 複雑に混ざり合っていた (were complexly mixed together).'

sentence order C2

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: この調味料は様々なスパイスを混ぜて作られています。

This sentence means 'This seasoning is made by mixing various spices.' The structure is 'この調味料は (this seasoning is) + 様々なスパイスを (various spices) + 混ぜて作られています (is made by mixing).'

/ 168 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!