動画
When you're learning Japanese at the B1 CEFR level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to engage with more complex topics. That's why understanding words like 「動画」 (douga) is so useful. It's a very common word in everyday conversation, especially with the popularity of online video platforms.
Being able to talk about videos, whether you're asking a friend about their favorite YouTube channel or describing a clip you saw, is a practical skill. It allows you to participate more fully in discussions about media and entertainment. Plus, encountering 「動画」 often will help reinforce your understanding of compound nouns in Japanese, which are frequent at this level.
When talking about videos in Japanese, you'll often hear the word 動画 (dōga). This term specifically refers to moving images or video content, such as online videos, video clips, or even animation. It's a very common and practical word to know, especially with the prevalence of video content today. You can use it when you want to mention watching a video, making a video, or generally discussing video media. It's a straightforward term that directly translates to 'moving image' or 'video'.
動画 30秒了解
- video
- moving image
- online content
§ What does 動画 (dōga) mean?
The Japanese word 動画 (dōga) directly translates to 'moving image' or 'video'. It's a fundamental word in modern Japanese, especially with the rise of digital media and online content. You'll hear and see it constantly, whether people are talking about YouTube, Netflix, or even home videos.
- DEFINITION
- A moving image or video.
Think of it as the go-to term for any kind of video content. It’s broad and covers pretty much everything that moves on a screen.
§ When do people use 動画 (dōga)?
You use 動画 in a variety of situations. Here are the most common ones:
- Online Content: This is probably the most frequent use. If you're talking about watching YouTube, streaming shows, or any kind of online video, 動画 is the word.
- Creating Videos: If you're filming something or making a video, you'll use 動画.
- Referring to Files: When you download a video file or talk about a video stored on your phone, you'll hear 動画.
- General Conversation: In casual conversation about anything related to videos, 動画 is the natural choice.
It’s important to note that while 'movie' is often associated with film, 動画 is a more general term for any kind of moving image. For feature films shown in cinemas, you might hear 映画 (eiga). But even a short film or a clip can be referred to as 動画.
Here are some practical examples to show you how 動画 is used:
YouTubeで面白い動画を見たよ。
Hint: I watched an interesting video on YouTube.
この動画を編集するのに時間がかかった。
Hint: It took time to edit this video.
彼女はいつもスマホで動画を見ている。
Hint: She's always watching videos on her smartphone.
As you can see, 動画 is a versatile word. Getting comfortable with it will help you talk about a huge part of modern communication and entertainment in Japanese.
Alright, let's break down another useful Japanese word: 動画 (dōga). This one is super common, especially in today's digital world. You'll hear it all the time, so let's get you comfortable with it.
- DEFINITION
- A moving image or video.
Basically, 動画 (dōga) means "video." Think of it as the Japanese equivalent of that word. If you're talking about anything from a YouTube clip to a movie, or a recording on your phone, you'll likely use 動画 (dōga).
§ Where you actually hear this word — work, school, news
You're going to encounter 動画 (dōga) in a lot of everyday situations. It's not a super formal or technical word, so it fits naturally into many conversations. Here’s where you’ll commonly hear it:
§ At work
In a professional setting, especially if you work in media, marketing, or anything digital, you'll use 動画 (dōga) frequently. Even if you don't, you might discuss company training videos or presentations.
-
会議の動画を共有してください。 (Kaigi no dōga o kyōyū shite kudasai.)
Please share the meeting video.
-
新しいプロモーション動画を作成中です。 (Atarashii puromōshon dōga o sakusei-chū desu.)
We are creating a new promotional video.
§ At school
Students and teachers use 動画 (dōga) for educational content, presentations, or even just talking about online entertainment.
-
先生が授業で動画を見せてくれました。 (Sensei ga jugyō de dōga o misete kuremashita.)
The teacher showed us a video in class.
-
宿題のために、この解説動画を見てください。 (Shukudai no tame ni, kono kaisetsu dōga o mite kudasai.)
Please watch this explanatory video for homework.
§ In the news and daily life
News reports often refer to video footage as 動画 (dōga). And in your daily life, when you talk about watching things online, this is the word you'll use.
-
ニュースで衝撃的な動画が流れました。 (Nyūsu de shōgeki-teki na dōga ga nagaremashita.)
A shocking video was broadcast on the news.
-
最近、YouTubeで面白い動画をたくさん見ています。 (Saikin, YouTube de omoshiroi dōga o takusan mite imasu.)
Recently, I've been watching a lot of interesting videos on YouTube.
-
このスマホで動画を撮ることができますか? (Kono sumaho de dōga o toru koto ga dekimasu ka?)
Can I record a video with this smartphone?
So, there you have it. 動画 (dōga) is a straightforward and essential word to add to your Japanese vocabulary. Start listening for it, and you'll find it everywhere!
§ What is 動画 (douga)?
You've learned that 動画 (douga) means "video" or "moving image" in Japanese. It's a very common and versatile word you'll use a lot, especially when talking about online content, YouTube, and things like that.
この動画、面白いですね。
- Hint
- This video is interesting, isn't it?
But what about other words like 映像 (eizou), フィルム (firumu), and ビデオ (bideo)? When do you use them instead of 動画? Let's break it down.
§ 動画 (douga) vs. 映像 (eizou)
Both 動画 and 映像 (eizou) can refer to moving images, but they have slightly different nuances:
動画 (douga): This is the most common and general term for "video" as in something you watch on YouTube, a short clip, or a digital recording. It emphasizes the *moving* aspect and is frequently used in a casual, everyday context, especially online.
YouTubeで面白い動画を見つけました。
- Hint
- I found an interesting video on YouTube.
映像 (eizou): This term is broader and more technical. It refers to "visuals," "images," or "footage." It can encompass both still and moving images, and often implies a more professional or artistic context, like film production, broadcasting, or CCTV footage. Think of it as the raw visual data.
監視カメラの映像を確認してください。
- Hint
- Please check the surveillance camera footage.
§ 動画 (douga) vs. ビデオ (bideo)
ビデオ (bideo) is a loanword from English "video." Its usage has evolved over time:
Old usage: ビデオ often referred to physical video tapes (VHS, Betamax) or video players.
Current usage: It can still mean "video" in a general sense, but 動画 is more common for digital content. ビデオ is frequently used in compound words like ビデオカメラ (bideo kamera - video camera) or ビデオ会議 (bideo kaigi - video conference).
オンラインでビデオ会議に参加します。
- Hint
- I will participate in an online video conference.
When in doubt about digital content, 動画 is usually the safer and more natural choice.
§ 動画 (douga) vs. フィルム (firumu)
フィルム (firumu) is another loanword, meaning "film."
フィルム (firumu): This specifically refers to cinematic film (movies shot on actual film stock), or the physical film strip itself. While movies are a type of moving image, you wouldn't typically call a YouTube clip a フィルム.
昔のフィルム映画を見るのが好きです。
- Hint
- I like watching old film movies.
§ Summary: When to use 動画 (douga)
Stick with 動画 (douga) for:
General digital videos (YouTube, social media, online streaming)
Short clips or user-generated content
Everyday conversations about watching videos
How Formal Is It?
"その事件の映像は、社会に大きな衝撃を与えました。(The footage of that incident had a big impact on society.)"
"昨日のテレビ番組の動画をネットで見ました。(I watched a video of yesterday's TV program online.)"
"この動画、めっちゃ面白いよ!(This video is super interesting!)"
"ママ、このビデオ見て!(Mom, watch this video!)"
"YouTubeで新しいどうが上がってた。(A new video was uploaded on YouTube.)"
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
接下来学习
高级
按水平分级的例句
これは面白い動画です。
This is an interesting video.
これは (kore wa): This is. 面白い (omoshiroi): interesting. です (desu): is.
動画を見ます。
I watch a video.
見ます (mimasu): watch.
動画が好きです。
I like videos.
好きです (suki desu): like.
この動画は長いですか?
Is this video long?
長い (nagai): long. ですか (desu ka): is it?
動画を作ります。
I make a video.
作ります (tsukurimasu): make.
短い動画です。
It's a short video.
短い (mijikai): short.
動画を見ましょう。
Let's watch a video.
見ましょう (mimashou): let's watch.
どんな動画ですか?
What kind of video is it?
どんな (donna): what kind of.
面白い動画を見つけました。
I found an interesting video.
この動画はとても人気があります。
This video is very popular.
動画を作るのは楽しいです。
Making videos is fun.
昨日、新しい動画がアップロードされました。
A new video was uploaded yesterday.
友達と動画を共有しました。
I shared the video with my friend.
動画の再生回数がすごく多いです。
The number of video views is very high.
この動画は感動的です。
This video is moving/touching.
短い動画が好きです。
I like short videos.
容易混淆的词
A television program, which is a specific type of scheduled content, often presented as a 動画.
A direct loanword meaning 'video clip,' very similar to a short 動画, but 動画 is often preferred for general online content.
A 'short film,' which is a specific genre of film (映画), and thus a type of 動画.
语法模式
容易混淆
Both 映画 and 動画 refer to moving images, which can be confusing for English speakers who use 'movie' and 'video' somewhat interchangeably. The key difference lies in their scope and typical usage.
映画 specifically refers to a feature film, a theatrical movie that is typically long-form and produced for cinematic release. 動画 is a broader term for any moving image, including short clips, online videos, and even animated GIFs.
新しい**映画**を見に行きましょう。 Let's go watch a new **movie**.
映像 also translates to 'image' or 'video,' making it seem very similar to 動画. They both relate to visual content.
While similar, 映像 tends to emphasize the visual aspect or the 'picture' itself, often used in contexts like 'video footage,' 'visual effects,' or 'image quality.' 動画 focuses more on the 'moving' aspect and is commonly used for online videos or digital video files. You might describe the quality of an 映像, but you'd watch a 動画.
そのカメラは美しい**映像**を撮ることができます。 That camera can capture beautiful **images** (or footage).
This is a direct loanword from English 'video,' so learners might assume it's always interchangeable with 動画.
While 'ビデオ' can be used to mean 'video' in many contexts, especially for older formats like VHS tapes or general video recordings, 動画 has become the more common and natural term for digital videos, particularly those found online (e.g., YouTube videos). You'd rarely say YouTube ビデオ.
**ビデオ**カメラで家族のイベントを録画しました。 I recorded the family event with a **video** camera.
番組 means 'program,' and many programs are videos, leading to potential overlap in understanding.
番組 refers to a scheduled broadcast, like a TV show or a radio program. It's about the content being broadcasted on a schedule. 動画 is the general medium of moving images, regardless of whether it's broadcasted or just a standalone file.
お気に入りのテレビ**番組**は何ですか? What's your favorite TV **program**?
アニメ (anime) is a type of moving image, and often a very popular one for Japanese learners, leading to confusion about its relationship with the broader term 動画.
アニメ specifically refers to Japanese animation. It is a *type* of 動画, but not all 動画 are アニメ. 動画 is the overarching category for any moving image.
日本の**アニメ**は世界中で人気があります。 Japanese **anime** is popular all over the world.
句型
Noun + は + Noun + です。
これは動画です。 (Kore wa douga desu. - This is a video.)
Noun + を + Verb (ます形)。
動画を見ます。 (Douga o mimasu. - I watch videos.)
Adjective + Noun。
面白い動画です。 (Omoshiroi douga desu. - It's an interesting video.)
Noun + が + あります/います。
動画がありますか。 (Douga ga arimasu ka. - Do you have videos?)
Noun + を + Verb (て形) + います。
動画を撮っています。 (Douga o totte imasu. - I am shooting a video.)
Noun + で + Verb。
スマホで動画を撮ります。 (Sumaho de douga o torimasu. - I shoot videos with my smartphone.)
Verb (dictionary form) + ことができます。
この動画はダウンロードすることができます。 (Kono douga wa daunroodo suru koto ga dekimasu. - You can download this video.)
Noun + の + Noun。
今日の動画です。 (Kyou no douga desu. - Today's video.)
常见问题
10 个问题That's a great question! While both refer to moving images, 動画 (dōga) is a broader term for any video content. This includes things like YouTube videos, short clips, or even animation. On the other hand, 映画 (eiga) specifically refers to a movie or a film, typically shown in a cinema or made for theatrical release. Think of 動画 as 'video' in general, and 映画 as 'movie'.
Yes, you absolutely can! If it's a moving image, then 動画 applies. You might hear phrases like ライブ動画 (raibu dōga) which means 'live video' or 'live stream'. So, it's perfectly fine to use 動画 in that context.
That's a common point of confusion for learners. 動画 (dōga) is the native Japanese word for 'video' or 'moving image'. ビデオ (bideo) is a loanword from English. While both can mean 'video', ビデオ often specifically refers to a physical video tape (like a VHS tape) or a video recording device. However, in modern casual conversation, ビデオ can also be used for digital video, though 動画 is generally more common and versatile for digital content. If you're talking about a YouTube video, 動画 is the more natural choice.
It's primarily used for digital videos and modern content. While technically a moving image on a film reel could be considered a 動画, in practice, when people say 動画, they are almost always referring to digital video content on screens – like what you watch on your phone, computer, or TV through streaming services or recorded files.
The most common and natural way to say 'watch a video' is 動画を見る (dōga o miru). 見る (miru) means 'to watch' or 'to see'. So, you'd put the direct object particle を (o) after 動画 and then add 見る.
Absolutely! アニメ動画 (anime dōga) is a very common phrase, meaning 'animation video' or 'anime clip'. So, whether it's a short animated clip or a longer animated piece, 動画 is appropriate.
You can combine 動画 with 共有 (kyōyū - sharing) and サイト (saito - site). So, you'd say 動画共有サイト (dōga kyōyū saito). This literally means 'video sharing site' and is commonly used for platforms like YouTube.
Yes, it does! 動 (dō) means 'to move' or 'movement', and 画 (ga) means 'picture' or 'drawing'. So, literally, 動画 means 'moving picture'. This directly reflects its definition as a 'moving image' or 'video'. Understanding the kanji often helps with vocabulary!
It's pronounced with a long 'o' sound, so 'dōga' or 'douga' (with the 'ou' representing the long 'o'). The 'o' in 動 (dō) is extended. Make sure not to shorten it to just 'doga', as that would be incorrect.
No, 動画 (dōga) itself is a noun, meaning 'video' or 'moving image'. You can't use it directly as a verb. To talk about 'videotaping' or 'filming', you'd use verbs like 撮影する (satsuei suru - to photograph/film) or 録画する (rokuga suru - to record video). Remember to use a verb like 見る (miru - to watch) with 動画 to form a verbal phrase.
自我测试 60 个问题
Which of these means 'video'?
動画 (douga) means video or moving image.
You want to watch a video. Which Japanese word would you use?
動画 (douga) refers to a video. テレビ (terebi) is a TV, ラジオ (rajio) is a radio, and 新聞 (shinbun) is a newspaper.
Which word completes the sentence: 「この___はとても面白いです。」 (This ___ is very interesting.)
動画 (douga) makes sense in the context of something being 'interesting' like a video. 猫 (neko) is a cat, 水 (mizu) is water, and ペン (pen) is a pen.
動画 (douga) refers to a still picture.
動画 (douga) refers to a moving image or video, not a still picture.
You can watch a 動画 (douga).
動画 (douga) means video, which you can watch.
「これは動画です。」 (Kore wa douga desu.) means 'This is a book.'
「これは動画です。」 (Kore wa douga desu.) means 'This is a video.'
This video is interesting.
Yesterday, I watched a new video.
The sound of this video is quiet.
Read this aloud:
動画を見ます。
Focus: do-u-ga
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この動画が好きです。
Focus: su-ki
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
動画を作ります。
Focus: tsu-ku-ri-ma-su
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I watch videos.' The particle を (o) marks 動画 (douga, video) as the direct object of the verb 見ます (mimasu, watch).
This sentence means 'This video is interesting.' この (kono) means 'this', and は (wa) is the topic particle. 面白い (omoshiroi) means interesting.
This sentence means 'I made a new video.' 新しい (atarashii) means new. 作りました (tsukurimashita) is the past tense of 作ります (tsukurimasu, to make).
This video is interesting, isn't it?
I uploaded a new video.
Have you already watched that video?
Read this aloud:
この動画についてどう思いますか?
Focus: どう思いますか
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
友達と動画を見ました。
Focus: 友達と、見ました
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
動画を作るのは楽しいです。
Focus: 作るの、楽しいです
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The sentence structure in Japanese often follows Subject-Object-Verb, but in simpler sentences like this, it's more Topic-Comment. 'この動画は' (This video) is the topic, and '面白いです' (is interesting) is the comment.
Here, '新しい動画を' is the direct object (new video), followed by the verb '見ましたか' (did you see?) which is at the end of the sentence for a question.
'この動画の' (of this video) modifies '作り方' (how to make), which is the object of '教えてください' (please tell me).
You want to share a short video you found online with a friend. Write a message to them explaining what the video is about and why you think they'd like it. Use '動画' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ねえ、この動画見た?すごく面白かったよ!君も好きだと思うから、ぜひ見てみてね。 (Hey, have you seen this video? It was really interesting! I think you'll like it too, so please check it out.)
You are making a presentation and need to include a short video clip. Write a sentence explaining the purpose of the video in your presentation. Use '動画' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この動画は、私たちが議論しているポイントを視覚的に説明するために使われます。 (This video will be used to visually explain the points we are discussing.)
Describe a time you watched a particularly impactful video. What was it about, and how did it make you feel? Use '動画' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、あるドキュメンタリー動画を見ました。それは環境問題についてのもので、とても考えさせられました。 (The other day, I watched a documentary video. It was about environmental issues, and it really made me think.)
この人がYouTubeでどんな動画を見ているか、主な内容は何ですか?
Read this passage:
最近、YouTubeで猫の可愛い動画を見るのが日課になっています。短い時間でも癒されるので、忙しい日でも気分転換になります。特に、子猫が遊んでいる動画は何度見ても飽きません。
この人がYouTubeでどんな動画を見ているか、主な内容は何ですか?
文章に「YouTubeで猫の可愛い動画を見るのが日課になっています」と明確に書かれています。 (The text clearly states, 'Watching cute cat videos on YouTube has become my daily routine.')
文章に「YouTubeで猫の可愛い動画を見るのが日課になっています」と明確に書かれています。 (The text clearly states, 'Watching cute cat videos on YouTube has become my daily routine.')
A社が動画コンテンツに力を入れている目的は何ですか?
Read this passage:
A社は、新製品のプロモーションとして、魅力的な動画コンテンツを制作することに力を入れています。ターゲット層の興味を引くようなストーリー性のある動画は、SNSでの拡散効果も期待できます。
A社が動画コンテンツに力を入れている目的は何ですか?
文章に「新製品のプロモーションとして、魅力的な動画コンテンツを制作することに力を入れています」と書かれています。 (The text states, 'A company is focusing on creating attractive video content for the promotion of its new products.')
文章に「新製品のプロモーションとして、魅力的な動画コンテンツを制作することに力を入れています」と書かれています。 (The text states, 'A company is focusing on creating attractive video content for the promotion of its new products.')
スマートフォンの普及が動画コンテンツに与えた影響として、最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
スマートフォンの普及により、誰もが手軽に動画を撮影し、共有できるようになりました。これにより、個人のクリエイターが活躍できる場が広がり、多様なコンテンツが日々生まれています。
スマートフォンの普及が動画コンテンツに与えた影響として、最も適切なものはどれですか?
文章に「個人のクリエイターが活躍できる場が広がり」と明記されています。 (The text clearly states, 'the scope for individual creators to flourish has expanded.')
文章に「個人のクリエイターが活躍できる場が広がり」と明記されています。 (The text clearly states, 'the scope for individual creators to flourish has expanded.')
この映画監督の新作___は、斬新なストーリーと映像美で観客を魅了した。
文脈から、映画監督の作品である「新作」は「動画」が最も適切です。
インターネット上には、世界中の様々な文化を紹介する___コンテンツが溢れている。
「コンテンツが溢れている」という表現から、多くの種類がある「動画」が自然です。
SNSにアップロードする___は、視聴者の興味を引くような工夫が必要だ。
「視聴者の興味を引く」対象として、「動画」が文脈に合っています。
彼女は、旅行の思い出を編集した___を家族と友人に共有した。
旅行の思い出を「編集した」もので、共有するものとして「動画」が適切です。
最新のスマートフォンは、高画質の___撮影機能が充実している。
スマートフォンの「撮影機能」として、「高画質の動画」が自然な組み合わせです。
この教育プラットフォームでは、専門家による解説___を無料で視聴できる。
「解説を無料で視聴できる」という文脈から、視聴対象として「動画」が適切です。
インターネット上で最近話題になっている___を見ましたか?
文脈から、インターネットで話題になるのは「動画」が最も適切です。
彼の趣味は、旅行先で美しい景色を___に収めることです。
旅行先の景色を記録する行為は「動画」でよく行われます。
プレゼンテーションの冒頭で、会社紹介の___を流しました。
会社紹介としてプレゼンテーションで流されるのは「動画」が自然です。
「動画」は、静止画ではなく、動きのある映像を指します。
「動画」の定義は、動きのある映像を指します。
スマートフォンの普及により、「動画」の制作と共有が容易になりました。
スマートフォンの高性能化により、動画の撮影や共有が手軽に行えるようになりました。
「動画」は、主に文字情報で構成されるコンテンツです。
「動画」は、動きのある映像が主体であり、文字情報が主ではありません。
Think about popular streaming services.
The video explains something well.
What did she upload about her trip?
Read this aloud:
最近見た面白い動画について話してください。
Focus: ド
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あなたが動画を制作するとしたら、どんなテーマを選びますか?
Focus: セ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
動画コンテンツの未来について、あなたの意見を述べてください。
Focus: コ
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
この映画の特殊効果は、まさに芸術の域に達している。特にクライマックスの戦闘シーンは、最新の___技術を駆使して作られており、観る者を圧倒する。
文脈から、映画の特殊効果と戦闘シーンについて述べられており、その技術に関連する言葉を選ぶ必要があります。「動画技術」は映像表現の技術を指し、この文脈に最も適しています。
SNSの普及により、誰もが手軽に自分の日常を___として共有できるようになった。これにより、情報の伝達速度は飛躍的に向上した。
SNSで日常を共有する手段として、画像、テキスト、音声などがありますが、この文脈では「情報伝達速度の向上」という点から、視覚的な情報量が豊富な「動画」が最も適切です。
このドキュメンタリーは、ある種の社会問題を深く掘り下げており、視聴者に強い印象を与えている。特に、当事者の証言を交えた___は、その問題の深刻さをありありと伝えている。
ドキュメンタリーという形式と、証言を交えて問題の深刻さを伝えるという文脈から、視覚と聴覚に訴えかける「動画」が最も自然な選択です。
近年、教育分野でも___を活用した学習方法が注目されている。視覚的な情報が多いため、理解を深めるのに役立つとされている。
教育分野で学習方法として活用され、視覚的な情報が多く、理解を深めるのに役立つものとして「動画」が最も適切です。
災害発生時、現場の状況をいち早く伝えるために、多くのメディアがスマートフォンで撮影した___を配信している。これにより、正確な情報が瞬時に共有される。
災害現場の状況をいち早く伝え、正確な情報を瞬時に共有する手段として、視覚情報が豊富な「動画」が最も適しています。
ある企業のマーケティング戦略として、彼らは製品の魅力を伝えるために、プロモーション___を作成し、SNSで積極的に展開している。
企業のマーケティング戦略として製品の魅力を伝え、SNSで展開するものとして「プロモーション動画」は非常に一般的な手法であり、文脈に合致します。
/ 60 correct
Perfect score!
Summary
動画 is the standard Japanese word for 'video' or 'moving image', especially in the context of online content.
- video
- moving image
- online content
例句
彼はYouTubeで面白い動画を見つけた。
相关内容
更多technology词汇
親和性
B2Affinity, compatibility, or how well two things get along or fit together. Used in technology for software compatibility and in sociology for cultural fit.
解析
B2To break down complex data or phenomena into simpler parts to understand their structure or nature. It is more technical/mathematical than 'bunseki' (analysis).
人工知能
B2The simulation of human intelligence processes by computer systems, especially the ability to learn, reason, and self-correct.
添付
B1The act of attaching a file or document to an email or a physical application.
認証
A1Authentication is the process of verifying a person's identity or the validity of information. In technology, it refers to logging into a system using credentials like a password or fingerprint to prove who you are.
電池
A2battery
閲覧
B2The act of looking through or reading documents, books, or web pages. Commonly used in library, legal, and internet contexts.
ボタン
A2A small knob or disc pressed to operate a device.
充電
B1Charging; the process of replenishing an electric charge.
互換
B2The ability of different systems, components, or software to work together or be exchanged without modification. Compatibility.