기절하다
When someone suddenly feels dizzy and falls down, they often 기절하다. This means they temporarily lose consciousness, like when you pass out. It's usually not serious, but it can be a sign that someone needs to rest or drink some water. Imagine if you stand up too quickly and everything goes black for a moment – that's similar to 기절하다. It’s a temporary loss of awareness.
§ Don't confuse it with '잠들다' (to fall asleep)
Many learners, especially at the B1 level, sometimes mistakenly use '기절하다' when they mean 'to fall asleep'. While both involve a loss of consciousness, '기절하다' specifically refers to fainting due to a medical condition, shock, or exhaustion. '잠들다' simply means to go to sleep. You wouldn't say someone '기절했어요' after a long day at work when they just went to bed. They '잠들었어요'.
- DEFINITION
- To fall asleep; to go to sleep.
아기가 낮잠을 잠들었어요. (The baby fell asleep for a nap.)
저는 영화를 보다가 잠들었어요. (I fell asleep while watching a movie.)
§ Using '기절하다' with inappropriate contexts
'기절하다' is typically used for a person fainting. You wouldn't use it for an object or an animal (unless personifying). For example, a car doesn't '기절하다' when it breaks down. Also, avoid using it hyperbolically to mean 'very tired' or 'exhausted' in situations where you didn't actually faint. While native speakers might use it playfully sometimes, as a learner, it's safer to stick to its literal meaning to avoid sounding unnatural.
Incorrect: 너무 피곤해서 기절할 것 같아. (I'm so tired, I feel like I'm going to faint.) - If you didn't actually faint, this is an overstatement.
Correct (if you actually fainted): 너무 피곤해서 진짜 기절했어요. (I was so tired that I actually fainted.)
§ Overusing '기절하다' for milder states
Sometimes learners might use '기절하다' for simply feeling dizzy or lightheaded. While these can be precursors to fainting, they are not the same as a complete loss of consciousness. Korean has other expressions for these milder states:
- DEFINITION
- To feel dizzy.
머리가 어지러워요. (I feel dizzy.)
- DEFINITION
- To feel lightheaded; to feel faint.
눈앞이 캄캄해졌어요. (My vision went dark; I felt lightheaded.)
§ Not understanding the nuance of '하다' verbs
'기절하다' is a '하다' verb, meaning it combines a noun ('기절' - faint/fainting) with the verb '하다' (to do). This structure is very common in Korean. While it seems straightforward, sometimes learners try to conjugate '기절' separately or forget that '하다' needs to be conjugated to reflect tense and politeness levels.
Incorrect: 그녀는 갑자기 기절했어요. (She suddenly faint.) - Missing the '하다' conjugated.
Correct: 그녀는 갑자기 기절했어요. (She suddenly fainted.)
Always remember that for '하다' verbs, the '하다' part is what carries the grammatical information. Treat '기절하다' as a single verb unit.
趣味小知识
Many Korean verbs are formed by adding '하다' to a noun, making them versatile and easy to learn once you know the core noun meaning.
发音指南
- Beginners often mispronounce the 'ㅓ' vowel as 'o' instead of 'eo'.
按水平分级的例句
그는 갑자기 기절했어요.
He suddenly fainted.
왜 기절했어?
Why did you faint?
너무 피곤해서 기절할 뻔했어요.
I was so tired I almost fainted.
놀라서 기절하는 줄 알았어요.
I was so surprised I thought I would faint.
갑자기 어지러워서 기절할 것 같아요.
I'm suddenly dizzy, I think I'm going to faint.
그녀는 더위에 기절했어요.
She fainted from the heat.
저는 한 번도 기절한 적이 없어요.
I have never fainted before.
영화에서 주인공이 기절했어요.
In the movie, the main character fainted.
그 소식을 듣고 너무 놀라서 기절할 뻔했어요.
I was so surprised by the news that I almost fainted.
A common expression using '-할 뻔하다' to mean 'almost did something'.
피를 보고 기절하는 사람들이 꽤 많아요.
There are quite a few people who faint when they see blood.
'-고' is used to connect sequential actions or reasons.
너무 오래 서 있어서 다리에 힘이 풀려 기절했어요.
I stood for too long, my legs gave out, and I fainted.
'-아서/어서' indicates the reason for the following action.
갑자기 쓰러져서 병원에 가보니 기절한 거였어요.
I suddenly collapsed, and when I went to the hospital, it turned out I had fainted.
'-고 보니' is used when you realize something after an action.
운동하다가 갑자기 어지러워서 기절할 것 같았어요.
While exercising, I suddenly felt dizzy and thought I was going to faint.
'-을/ㄹ 것 같다' expresses a guess or feeling that something will happen.
배가 너무 고파서 기절할 뻔했어요.
I was so hungry that I almost fainted.
'-아/어서' indicates the reason.
뜨거운 햇볕 아래 너무 오래 있어서 기절했어요.
I was under the hot sun for too long and fainted.
'-아/어서' indicates the reason.
저는 놀라면 가끔 기절하는 버릇이 있어요.
I sometimes have a habit of fainting when I'm surprised.
'-는 버릇이 있다' means 'to have a habit of doing something'.
너무 놀라서 순간적으로 기절할 뻔했어요.
I was so surprised, I almost fainted for a moment.
~(으)ㄹ 뻔하다: To almost do something, to nearly happen.
피를 보고 기절하는 사람들이 의외로 많아요.
Surprisingly, many people faint when they see blood.
~는/은 사람들이 많다: There are many people who...
과로로 인해 갑자기 쓰러져서 기절해 버렸어요.
Due to overwork, I suddenly collapsed and fainted.
아/어 버리다: To finish doing something completely, often with a sense of regret or finality.
더운 날씨에 운동하다가 결국 기절하고 말았습니다.
I was exercising in the hot weather and ended up fainting.
~고 말다: To end up doing something, often something undesirable or inevitable.
그 충격적인 소식에 그는 그 자리에서 기절했습니다.
At that shocking news, he fainted on the spot.
그 자리에서: On the spot, immediately.
배가 너무 고파서 기절할 것 같았어요.
I was so hungry I thought I was going to faint.
~을/ㄹ 것 같다: To seem like, to look like, to think that.
마라톤을 완주하고 나서 힘이 다 빠져 기절할 지경이었어요.
After completing the marathon, I was so exhausted I was on the verge of fainting.
~할 지경이다: To be on the verge of doing something, to be in a state where one is about to do something.
너무 숨이 차서 잠시 의식을 잃고 기절했어요.
I was so out of breath that I lost consciousness for a moment and fainted.
의식을 잃다: To lose consciousness.
词源
기절 (gijeol) + 하다 (hada)
原始含义: The noun '기절' (gijeol) means 'fainting' or 'collapse'. The verb '하다' (hada) means 'to do'. Together, they form 'to do fainting' or 'to faint'.
Sino-Korean (기절 is derived from Chinese characters)文化背景
When someone faints in Korean dramas or everyday life, there's often a strong sense of urgency and concern. It's common for people to rush to help, fan the person, or offer water. This reflects a cultural emphasis on community and immediate support for those in distress.
自我测试 48 个问题
This sentence means 'He suddenly fainted.' The order is subject, adverb, then verb.
This sentence means 'I was so tired I almost fainted.' The cause comes first, followed by the consequence and then the 'almost' expression.
This sentence means 'After hearing the news, she fainted.' The action that caused fainting comes first, followed by the subject and then the verb.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 너무 피곤해서 _________ 뻔했어요.
The sentence means 'I was so tired that I almost fainted.' '기절할' (to faint) fits the context of being extremely tired.
Which of the following situations would most likely cause someone to 기절하다?
기절하다 means to faint or lose consciousness. A sudden big shock is a common cause.
Which sentence correctly uses '기절하다'?
Fainting due to fear or shock from a scary movie is a plausible scenario. Fainting from happiness is less common, and the other options don't make sense contextually.
기절하다 means to wake up from a dream.
기절하다 means to faint or lose consciousness, not to wake up from a dream.
If someone suddenly 기절하다, they might need medical attention.
Fainting can be a symptom of an underlying medical condition, so medical attention might be necessary.
When you are very excited about something good, you usually 기절하다.
While strong emotions can sometimes cause fainting, extreme excitement about something good is not a typical cause for 기절하다.
The speaker almost fainted due to being very tired.
Grandmother fainted after hearing the news.
The speaker felt dizzy and thought they might faint.
Read this aloud:
저는 너무 놀라서 기절할 뻔했어요.
Focus: 기절할 뻔했어요
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
친구가 쓰러지는 걸 보고 기절하는 줄 알았어요.
Focus: 기절하는 줄 알았어요
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
시험이 너무 어려워서 기절할 지경이었어요.
Focus: 기절할 지경이었어요
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This order makes the most natural-sounding sentence in Korean: 'She suddenly fainted.'
This sentence translates to: 'I was so surprised by the news that I almost fainted.' The subject is often omitted if clear from context.
This means: 'He fainted because he was hungry.'
친구가 갑자기 쓰러져서 ___ 저는 너무 놀랐어요.
The context implies a sequence of events: the friend fainted, AND then 'I' was surprised. '-고' (and, and then) is the most appropriate connector.
너무 피곤해서 잠시 의식을 잃고 ___ 뻔했어요.
'~ㄹ 뻔하다' means 'almost did something' or 'nearly happened'. So, '기절할 뻔했어요' means 'I almost fainted'.
충격적인 소식에 할머니는 그 자리에서 ___.
'-아/어 버리다' is used to express that an action has been completed, often with a sense of regret, relief, or a sudden, unexpected outcome. In this case, the grandmother actually fainted due to the shocking news.
머리가 아파서 기절했어요'는 머리가 아픈 것이 기절의 원인임을 나타냅니다.
'-아/어서' indicates a reason or cause. So, '머리가 아파서 기절했어요' means 'I fainted because my head hurt.'
'기절하다'는 보통 긍정적인 상황에서 사용되는 동사입니다.
'기절하다' (to faint) generally describes a negative or serious physical state, not a positive one.
땀을 많이 흘려서 몸이 약해지면 기절할 가능성이 높아집니다.
Losing a lot of sweat can lead to dehydration and weakness, increasing the likelihood of fainting.
그는 너무 놀라서 잠시 정신을 잃고 ______.
문맥상 '너무 놀라서 정신을 잃었다'는 의미가 자연스러우므로 '기절했다'가 올바른 표현입니다.
고온의 날씨에 운동을 너무 심하게 했더니 결국 ______.
'고온의 날씨에 운동을 심하게 해서 정신을 잃었다'는 의미를 나타내기 위해 '기절했어요'가 적절합니다.
그 소식을 듣고 충격을 받아 잠시 ______ 뻔했다.
'충격을 받아 정신을 잃을 뻔했다'는 의미를 전달하기 위해 '기절할 뻔했다'가 자연스럽습니다.
피를 보는 것에 익숙하지 않은 사람들은 때때로 ______.
'피를 보고 정신을 잃는다'는 문맥에 맞춰 '기절한다'가 올바른 표현입니다.
오랫동안 서 있다가 갑자기 어지러움을 느끼고 ______.
'어지러움을 느끼고 정신을 잃었다'는 상황을 표현하기 위해 '기절했다'가 적절합니다.
그녀는 무서운 이야기를 듣고 너무 놀라서 ______.
'무서운 이야기에 놀라서 정신을 잃었다'는 의미이므로 '기절했다'가 올바른 표현입니다.
Choose the most appropriate situation where someone might 기절하다.
기절하다 means to faint or lose consciousness, which can happen due to exhaustion and dehydration after intense physical activity like a marathon.
Which of these sentences correctly uses 기절하다?
기절하다 describes losing consciousness, so 'almost fainted' fits the context of being very surprised. The other options use the verb incorrectly.
If someone suddenly 기절하다, what action would be most immediately helpful?
When someone faints, the primary concern is their immediate health and safety, requiring medical attention.
You can use 기절하다 to describe falling asleep deeply.
기절하다 specifically refers to fainting or losing consciousness temporarily, not simply falling into a deep sleep.
Feeling extremely hungry can sometimes cause a person to 기절하다.
Low blood sugar due to extreme hunger can lead to fainting or losing consciousness.
When someone 기절하다, they are usually able to continue a conversation.
To 기절하다 means to lose consciousness, so being able to continue a conversation is impossible.
This sentence describes someone suddenly fainting and falling to the floor. The order flows logically from the subject to the action and its consequence.
This sentence expresses that she almost fainted due to very shocking news. The structure shows the cause (shocking news) and the effect (almost fainting).
This sentence explains that he eventually fainted due to extreme fatigue and stress. The cause-and-effect relationship is clear, leading to the final action.
/ 48 correct
Perfect score!
例句
너무 더워서 길에서 기절할 뻔했어요.
相关内容
更多health词汇
비정상적이다
B1Deviating from what is normal or usual; abnormal.
비정상이다
A2To be abnormal or irregular.
에 대해서
A2Indicating the topic or subject; about, concerning.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2General body aches and fatigue, often accompanying a cold or flu.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1To have a dull, throbbing pain; to ache.
에취
A2Achoo! (onomatopoeia for sneezing).
급성적이다
A2To be acute or sudden (e.g., an illness).
급성이다
A2Having a rapid onset and short course; to be acute (illness).