B2 adjective 中性 #9,500 最常用 1分钟阅读

울창하다

/ul.t͡ʃʰaŋ.ɦa.da/

Ulcanghada vividly portrays the dense, lush, and vibrant abundance of nature, especially forests.

30秒词汇

  • Describes a dense, lush forest or vegetation.
  • Implies abundance and vibrant life in nature.
  • Used for rich, green, and thick natural scenes.

Overview

울창하다는 주로 식물, 특히 숲이나 나무가 매우 빽빽하고 무성하게 자란 상태를 묘사할 때 사용되는 형용사입니다. 단순히 나무가 많다는 것을 넘어, 그 밀도가 높고 생명력이 넘치는 모습을 시각적으로 강하게 전달하는 단어입니다. 마치 짙은 녹색의 장막이 드리워진 듯한 느낌을 주며, 자연의 풍요로움과 건강함을 표현하는 데 적합합니다. 이 단어는 계절에 따라 변화하는 자연의 모습을 묘사할 때 자주 등장하며, 특히 여름철의 푸르름이나 가을철의 풍성함을 나타낼 때 효과적으로 사용될 수 있습니다.

울창하다는 주로 명사와 함께 쓰여 그 명사의 상태를 꾸며줍니다. 예를 들어, '울창한 숲', '울창한 나무', '울창한 녹음'과 같이 사용됩니다. 또한, '숲이 울창하다', '나무가 울창하게 자라다'와 같이 서술적으로도 사용될 수 있습니다. 이 단어는 주로 긍정적이고 생동감 있는 이미지를 전달하므로, 자연의 아름다움이나 생명력을 강조하는 문맥에서 자주 활용됩니다. 비유적으로 사용될 경우에는 어떤 것이 매우 밀집되어 있거나 빽빽하게 들어찬 상황을 묘사하는 데 쓰일 수도 있습니다.

울창하다는 주로 다음과 같은 맥락에서 사용됩니다:

자연 묘사

여행기, 자연 다큐멘터리, 시, 소설 등에서 숲, 정글, 나무가 우거진 산 등의 모습을 묘사할 때 사용됩니다. 예: “아마존의 울창한 정글은 신비로운 동식물의 보고이다.”

계절 묘사: 여름이나 가을의 풍성한 자연을 묘사할 때 자주 쓰입니다. 예

“초여름의 숲은 싱그러운 풀 내음과 함께 울창한 녹음을 자랑했다.”

비유적 표현

드물지만, 어떤 사물이나 현상이 매우 밀집되어 있거나 빽빽하게 들어선 상황을 비유적으로 표현할 때도 사용될 수 있습니다. 예: “관중석은 팬들로 울창했다.”

'빽빽하다'는 어떤 것이 촘촘하게 들어차서 빈틈이 거의 없는 상태를 나타냅니다. 주로 물리적인 밀집 상태를 묘사하는 데 사용되며, 긍정적일 수도 부정적일 수도 있습니다. 예를 들어, '빽빽한 인파'는 혼잡함을 나타낼 수 있습니다. 반면, '울창하다'는 주로 식물, 특히 숲이나 나무가 무성하고 빽빽하게 자란 상태를 묘사하며, 주로 긍정적이고 생명력 넘치는 자연의 모습을 나타냅니다. '무성하다'는 식물 등이 잎이나 가지를 많이 내어 우거진 상태를 의미하며, '울창하다'와 유사하게 사용될 수 있지만, '울창하다'가 주는 빽빽하고 깊은 느낌은 더 강합니다. '우거지다' 역시 식물이 빽빽하게 들어찬 상태를 의미하며, '울창하다'와 유사하게 쓰이지만, '울창하다'가 좀 더 시각적인 풍성함과 밀도를 강조하는 경향이 있습니다.

例句

1

아마존의 울창한 정글은 다양한 생명체들의 서식지이다.

academic

The dense Amazon rainforest is home to a diverse array of life.

2

여름이 되자 숲은 더욱 울창해져 햇빛이 잘 들지 않았다.

everyday

As summer arrived, the forest became even lusher, blocking out much of the sunlight.

3

수백 년 된 나무들이 울창하게 자라 신비로운 분위기를 자아냈다.

descriptive

Centuries-old trees grew densely, creating a mystical atmosphere.

4

가을 단풍으로 물들기 전, 숲은 짙은 녹색으로 울창했다.

descriptive

Before being colored by autumn foliage, the forest was densely green.

常见搭配

울창한 숲 dense forest
울창한 나무 lush trees
울창한 녹음 thick greenery
울창하게 자라다 to grow densely/lushly

常用短语

울창한 숲길

path through a dense forest

짙은 녹음으로 울창하다

to be dense with thick greenery

울창한 나무들 사이로

through the dense trees

容易混淆的词

울창하다 vs 빽빽하다

'빽빽하다' describes something packed tightly with little space, applicable to objects, crowds, or even text. '울창하다' specifically refers to vegetation being dense and lush, carrying a more natural and vibrant connotation.

울창하다 vs 무성하다

'무성하다' means to grow thick with leaves or branches, similar to '울창하다'. However, '울창하다' emphasizes the density and the resulting 'thickness' or 'lushness' of the vegetation more strongly, often implying a deeper, more impenetrable feel.

语法模式

명사 + 이/가 + 울창하다 (e.g., 숲이 울창하다) 울창하다 + 명사 (e.g., 울창한 숲) 울창하게 + 동사 (e.g., 울창하게 자라다)

How to Use It

使用说明

Primarily used to describe natural environments like forests. It conveys a sense of abundance and vitality. While it can be used metaphorically, its core meaning is tied to dense vegetation. The word evokes a strong visual image of thick, green growth.


常见错误

Avoid using '울창하다' to describe things that are not plants, such as buildings or abstract concepts, unless employing a clear metaphor. Ensure the context implies density and lushness, not just a large quantity.

Tips

💡

Visualize Lush Greenery

Think of a dense jungle or a thick forest canopy when you hear '울창하다'. It evokes a strong visual of abundant plant life.

⚠️

Avoid Overusing for Non-Nature

While usable metaphorically, '울창하다' is primarily associated with nature. Using it for things like dense crowds might sound slightly poetic or unusual.

🌍

Nature's Vitality

In Korean culture, lush and dense nature often symbolizes vitality, abundance, and a healthy environment, making '울창하다' a positive descriptor.

词源

The word '울창하다' (ulcanghada) is of native Korean origin. The exact etymological roots are not clearly documented in standard dictionaries, but it is understood to describe a state of being densely packed and flourishing, particularly in the context of plant life.

文化背景

In Korean culture, dense and lush nature is often associated with health, prosperity, and a sense of peace. Describing a forest as '울창하다' evokes admiration for nature's power and beauty.

记忆技巧

Imagine 'Ul-chang!' - a sound you might make seeing an incredibly thick, 'chang'-ing forest, so dense it feels like a wall of green.

常见问题

4 个问题

주로 숲, 나무, 정글 등 식물이 매우 빽빽하고 무성하게 자란 자연 환경을 묘사할 때 사용됩니다. 또한, 비유적으로 어떤 것이 빽빽하게 들어찬 상황을 나타낼 때도 쓰일 수 있습니다.

'빽빽하다'는 물리적으로 빈틈없이 들어찬 상태를 폭넓게 나타내는 반면, '울창하다'는 주로 식물이 무성하고 빽빽하게 자란 자연의 모습을 묘사하며 긍정적이고 생동감 있는 느낌을 줍니다.

일반적으로 '울창하다'는 자연의 풍요로움과 생명력을 나타내는 긍정적인 의미로 사용됩니다. 부정적인 의미로 사용되는 경우는 드물지만, 비유적으로 사용될 때 상황에 따라 혼잡함 등을 내포할 수도 있습니다.

싱그러운 녹음과 풍성함을 나타내므로 주로 봄, 여름, 초가을과 같이 식물이 왕성하게 자라는 계절과 잘 어울립니다.

自我测试

fill blank

여름 휴가 때 방문한 국립공원은 ____한 숲으로 유명했다.

正确! 不太对。 正确答案: 울창한

'울창하다'는 숲이 빽빽하고 무성한 상태를 묘사하는 형용사로, 문맥상 가장 적절합니다.

multiple choice

다음 중 '울창하다'의 의미와 가장 가까운 것은?

正确! 不太对。 正确答案: 매우 빽빽하고 무성하다

'울창하다'는 숲이나 나무 등이 빽빽하게 들어서서 무성한 상태를 의미합니다.

sentence building

다음 단어들을 사용하여 자연의 모습을 묘사하는 문장을 만드세요: 숲, 울창하다, 푸르다, 여름

正确! 不太对。 正确答案: 울창한 여름 숲은 푸르렀다.

단어들을 자연스럽게 연결하여 여름 숲의 모습을 묘사하는 문장입니다.

得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!