When you're talking about more than one person in Norwegian, you'll often use the word folk. It's similar to saying 'people' or 'folks' in English.

For example, if you say 'Mange folk var der,' you're saying 'Many people were there.' It's a very common and useful word to know.

When learning Norwegian, understanding common nouns like "folk" is essential. "Folk" directly translates to "people" in English. It's a versatile word used in many contexts, from referring to a general group of individuals to specific communities. Unlike English, where "people" can be both singular and plural depending on context, "folk" is typically used as a plural noun in Norwegian.

It's important to note that while "folk" generally means "people," its usage can sometimes extend to mean "folk" in the sense of traditional culture or heritage, as seen in compound words like "folkedans" (folk dance) or "folkemusikk" (folk music). However, in most everyday conversations, you'll encounter it meaning individuals or a group of individuals. Mastering this basic noun will significantly help in building your foundational Norwegian vocabulary.

§ Understanding 'folk' in Norwegian

The Norwegian word 'folk' is an essential one to learn early on. It directly translates to 'people' in English. It's used in a general sense to refer to a group of individuals. Unlike English, where 'people' can sometimes be singular (as in 'a people'), 'folk' is always plural in meaning, even though it doesn't take a plural ending.

Norwegian Word
folk (noun)
Definition
people

§ Basic Examples of 'folk' in Sentences

Let's look at some common ways 'folk' is used in Norwegian sentences. Pay attention to how it functions in context.

Mange folk var der. (Many people were there.)

De lokale folkene er hyggelige. (The local people are nice.)

Notice in the second example, 'folkene' is used. While 'folk' generally doesn't take a plural ending for its meaning, when it's used with the definite article, it can sometimes take the definite plural ending '-ene' to mean 'the people' specifically. However, 'folk' on its own is typically sufficient for 'people'.

Det er mange folk på gaten. (There are many people on the street.)

§ 'folk' in Common Phrases and Expressions

'Folk' also appears in several useful phrases. Learning these will help you sound more natural.

  • Folkens!: This is an informal way to say 'Everyone!' or 'Folks!' It's used to get attention.

    Folkens, la oss gå! (Folks, let's go!)

  • Ungt folk: Young people.

    Mye ungt folk på konserten. (Many young people at the concert.)

  • Gamle folk: Old people.

    De bryr seg om gamle folk. (They care about old people.)

  • Vanlige folk: Ordinary people.

    Dette er for vanlige folk. (This is for ordinary people.)

§ Similar Words and When to Use 'folk' vs. Alternatives

While 'folk' is the most common and versatile word for 'people', there are other Norwegian words that can also mean 'people' or refer to groups of individuals. Understanding the nuances will help you choose the right word.

  • Mennesker: This word also means 'people' or 'human beings'. It often carries a more formal or philosophical tone than 'folk'. You would use 'mennesker' when talking about humanity in general, human rights, or characteristics unique to humans. It's often used when emphasizing the individual person or the human aspect.

    Alle mennesker er like. (All people / human beings are equal.)

    Compare that to: Alle folk er forskjellige. (All people are different.) The nuance is subtle but important. 'Mennesker' can feel a bit more profound.

  • Folkemengde: This specifically means 'crowd' or 'multitude of people'. Use this when you are talking about a large, dense gathering of people.

    En stor folkemengde samlet seg. (A large crowd gathered.)

  • Publikum: This refers to an 'audience'. Use this when speaking about people watching a performance, a speech, or a sporting event.

    Applaus fra publikum. (Applause from the audience.)

  • Nasjonalitet/Folkegruppe: When referring to 'a people' as in an ethnic group or a nation, you might use 'nasjonalitet' (nationality) or 'folkegruppe' (ethnic group/people group). 'Folk' can sometimes be used in this sense too, as in 'det norske folk' (the Norwegian people), but the other terms are more specific for ethnic or national identity.

    Samene er et folk / en folkegruppe i Norge. (The Sami are a people / an ethnic group in Norway.)

  • Gjeng: This translates to 'gang', 'crew', or 'bunch of friends'. It's informal and refers to a smaller, often familiar, group of people.

    Vi er en god gjeng. (We are a good bunch.)

§ Key Takeaways for Using 'folk'

To sum up, 'folk' is your go-to word for 'people' in a general, everyday context. It's versatile and widely used. When you need to be more formal, refer to humanity, or specify a particular type of group (like a crowd or an audience), consider the alternatives.

  • Use 'folk' for general reference to people.

  • 'Mennesker' is more formal or for 'human beings'.

  • 'Folkemengde' means 'crowd'.

  • 'Publikum' means 'audience'.

  • 'Folkegruppe' or 'nasjonalitet' for ethnic/national groups.

  • 'Gjeng' for an informal 'gang' or 'bunch'.

按水平分级的例句

1

Det er mange folk her i dag.

There are many people here today.

2

Folk sier at det er en fin bok.

People say it is a nice book.

3

Hvor mange folk bor i Norge?

How many people live in Norway?

4

Jeg ser folk på gaten.

I see people on the street.

5

Noen folk liker kaffe, andre liker te.

Some people like coffee, others like tea.

6

Folk flest jobber om dagen.

Most people work during the day.

7

Hun snakker med folk hun møter.

She talks to people she meets.

8

Er det mange folk på konserten?

Are there many people at the concert?

1

Det var mange folk på konserten i går kveld.

There were many people at the concert last night.

2

Folk sier at det nye kjøpesenteret er veldig stort.

People say that the new shopping center is very big.

3

Noen folk liker kaffe, andre foretrekker te.

Some people like coffee, others prefer tea.

4

Jeg møtte interessante folk på reisen min.

I met interesting people on my journey.

5

Det er viktig å behandle alle folk med respekt.

It is important to treat all people with respect.

6

Folk i Norge er ofte glade i naturen.

People in Norway are often fond of nature.

7

Hvor mange folk bor det i denne byen?

How many people live in this city?

8

Det er hyggelig å snakke med nye folk og lære om deres kulturer.

It's nice to talk to new people and learn about their cultures.

1

Det var mange folk på konserten i går kveld.

There were many people at the concert last night.

2

Folk sier at det nye kjøpesenteret er veldig stort.

People say that the new shopping center is very big.

3

Noen folk foretrekker å bo på landet, mens andre liker byen.

Some people prefer to live in the countryside, while others like the city.

4

Hvor mange folk forventer du til festen?

How many people do you expect for the party?

5

Det er viktig å behandle alle folk med respekt.

It is important to treat all people with respect.

6

Disse folkene har bodd her i generasjoner.

These people have lived here for generations.

7

Mange folk sliter med å finne en rimelig bolig i storbyene.

Many people struggle to find affordable housing in the big cities.

8

Som folk flest, liker jeg å reise og oppleve nye kulturer.

Like most people, I like to travel and experience new cultures.

常见搭配

mange folk many people
unge folk young people
gamle folk old people
alle folk all people
vanlige folk ordinary people
rike folk rich people
fattige folk poor people
lokale folk local people
folk flest most people (literally: people most)
folk fra hele verden people from all over the world

常用短语

Det er mange folk her.

There are many people here. (It is many people here.)

Folk liker å reise.

People like to travel. (People like to travel.)

Hvordan går det med folk?

How are people doing? (How goes it with people?)

Folk sier at det er kaldt.

People say that it is cold. (People say that it is cold.)

Hva gjør folk i helgene?

What do people do on weekends? (What do people in the weekends?)

Møtte du noen folk?

Did you meet any people? (Met you any people?)

Folk i Norge er hyggelige.

People in Norway are nice. (People in Norway are nice.)

Alle folk burde lære norsk.

All people should learn Norwegian. (All people should learn Norwegian.)

Folk spiser middag klokka fire.

People eat dinner at four o'clock. (People eat dinner clock four.)

Det var mange folk på festen.

There were many people at the party. (It was many people at the party.)

词族

名词

folkemengde crowd
folkemusikk folk music
folkeeventyr folktale
folkeskole elementary school

形容词

folkelig popular, common
folksom crowded

小贴士

Basic use of 'folk'

Folk is a common word meaning people in general. Think of it like saying 'people' or 'folks' in English.

Singular and plural

The word 'folk' is often treated as both singular and plural in Norwegian, much like how 'fish' can be singular or plural in English. For example, 'mange folk' means 'many people'.

Using 'folk' with verbs

When 'folk' is the subject of a sentence, the verb usually takes the plural form. E.g., 'Folk snakker mye' (People talk a lot).

When not to use 'folk'

Don't use 'folk' when referring to a specific, small group of individuals that you would call 'persons' in English. Use 'personer' instead.

Norwegian politeness with 'folk'

In Norwegian, 'folk' can sometimes be used to refer to 'one' or 'they' in a general sense, similar to how one might say 'one does not simply walk into Mordor' or 'they say...' in English, but less formal. This is a common way to phrase things in a general, often polite way without specifying who 'they' are.

Common phrase: 'folk flest'

You'll often hear 'folk flest,' which means 'most people' or 'the majority of people.' It's a useful phrase to know. E.g., 'Folk flest liker å reise' (Most people like to travel).

Using 'folk' in questions

'Folk' works well in questions about general groups. E.g., 'Hva gjør folk i helgene?' (What do people do on weekends?).

Compound words with 'folk'

'Folk' is a part of many compound words. For example, 'folkemusikk' (folk music) or 'folkekirke' (state church). Recognizing this can help you understand new words.

Avoid 'folk' for 'family'

While 'folk' can mean 'folks,' it generally doesn't mean 'family' in the same way 'my folks' might in some English dialects. Use 'familie' or 'slekt' for family.

Pronunciation of 'folk'

The 'o' in 'folk' is pronounced like the 'o' in boat, and the 'lk' sounds like the 'lk' in walk. Practice saying it aloud.

自我测试 54 个问题

fill blank A1

Mange ___ snakker norsk. (Many ___ speak Norwegian.)

正确! 不太对。 正确答案: folk

We use 'folk' to mean people in general.

fill blank A1

Det er mange ___ i butikken. (There are many ___ in the shop.)

正确! 不太对。 正确答案: folk

'Folk' is the correct word for people in this context.

fill blank A1

Hvor mange ___ bor i Norge? (How many ___ live in Norway?)

正确! 不太对。 正确答案: folk

To ask about the number of residents, 'folk' is the appropriate term.

fill blank A1

Jeg liker å møte nye ___. (I like to meet new ___.)

正确! 不太对。 正确答案: folk

When referring to meeting individuals, 'folk' is correct.

fill blank A1

Disse ___ er veldig hyggelige. (These ___ are very nice.)

正确! 不太对。 正确答案: folk

'Folk' describes the group of people being referred to as nice.

fill blank A1

Alle ___ er velkomne. (All ___ are welcome.)

正确! 不太对。 正确答案: folk

To say 'all people are welcome', 'folk' is the right word.

multiple choice A2

Choose the correct word to complete the sentence: Det er mange ___ i butikken i dag.

正确! 不太对。 正确答案: folk

The sentence means 'There are many people in the store today.' 'Folk' means people. The other options are singular nouns.

multiple choice A2

Which word best completes the sentence: Disse ___ liker å gå på tur.

正确! 不太对。 正确答案: folk

The sentence means 'These people like to go hiking.' 'Folk' refers to people. The other options are not relevant.

multiple choice A2

What is the Norwegian word for 'people' in the following sentence: 'Many people live in Oslo.'?

正确! 不太对。 正确答案: mange folk

In Norwegian, 'people' is 'folk'. 'Mange' means 'many'.

true false A2

The sentence 'Jeg ser mange folk på gaten' means 'I see many houses on the street.'

正确! 不太对。 正确答案: 错误

The sentence 'Jeg ser mange folk på gaten' means 'I see many people on the street.' 'Folk' means people, not houses.

true false A2

In Norwegian, 'folk' can refer to a group of individuals.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

'Folk' is a collective noun in Norwegian, meaning people or a group of individuals.

true false A2

The word 'folk' is always used with a singular verb in Norwegian.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Even though 'folk' refers to multiple people, it is grammatically treated as a singular noun in Norwegian, and takes a singular verb.

multiple choice B1

Hva betyr 'folk' på engelsk?

正确! 不太对。 正确答案: people

'Folk' is a direct translation of 'people' in this context.

multiple choice B1

Velg setningen der 'folk' er brukt riktig.

正确! 不太对。 正确答案: Mange folk liker å reise. (Many people like to travel.)

In Norwegian, 'folk' refers to people as a group, making the first option the only grammatically correct and meaningful sentence.

multiple choice B1

Hvilket ord er et synonym for 'folk' i setningen: 'Det var mange ____ på konserten.'?

正确! 不太对。 正确答案: mennesker

'Mennesker' is another common Norwegian word for 'people' or 'humans', and it fits well in this context.

true false B1

Setningen 'Folk er snille' betyr 'People are kind'.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Yes, 'folk' means 'people' and 'snille' means 'kind', so the translation is correct.

true false B1

'Folk' kan oversettes til 'food' på engelsk.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

No, 'folk' translates to 'people', not 'food'. The Norwegian word for 'food' is 'mat'.

true false B1

Du kan bruke 'folk' for å referere til en enkelt person.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

'Folk' is always plural, referring to a group of people, not an individual. For an individual, you would use 'person' or 'menneske'.

listening B1

The question asks about the number of people at last night's concert.

正确! 不太对。 正确答案: Hvor mange folk var på konserten i går kveld?
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

The speaker is talking about people living in Oslo and how many they know.

正确! 不太对。 正确答案: Det er mange folk som bor i Oslo, men jeg kjenner bare noen få.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B1

The speaker enjoys observing people while at a cafe.

正确! 不太对。 正确答案: Jeg liker å se på folk som går forbi mens jeg sitter på en kafé.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

Folk sier at det er vanskelig å lære norsk, men jeg synes det er gøy.

Focus: folk

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

Mange folk i Norge elsker å gå på tur i fjellet.

Focus: mange folk

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B1

Read this aloud:

Det er viktig å være snill mot alle folk du møter.

Focus: alle folk

正确! 不太对。 正确答案:
fill blank B2

Mange ___ besøker Holmenkollen hvert år.

正确! 不太对。 正确答案: folk

The sentence means 'Many people visit Holmenkollen every year.' 'Folk' (people) fits the context.

fill blank B2

Det er så mange hyggelige ___ i denne byen.

正确! 不太对。 正确答案: folk

The sentence means 'There are so many nice people in this city.' 'Folk' (people) is the correct word here.

fill blank B2

Noen ___ sier at det skal snø i morgen.

正确! 不太对。 正确答案: folk

The sentence means 'Some people say that it will snow tomorrow.' 'Folk' (people) makes sense in this context.

fill blank B2

Hvor mange ___ bor det i Norge?

正确! 不太对。 正确答案: folk

The sentence asks 'How many people live in Norway?' 'Folk' (people) is the appropriate word.

fill blank B2

Hun liker å møte nye ___ fra hele verden.

正确! 不太对。 正确答案: folk

The sentence means 'She likes to meet new people from all over the world.' 'Folk' (people) is the correct choice.

fill blank B2

Det var mange ___ til stede på konserten.

正确! 不太对。 正确答案: folk

The sentence means 'There were many people present at the concert.' 'Folk' (people) fits best here.

listening B2

Focus on understanding the interaction of different groups of people.

正确! 不太对。 正确答案: Det er viktig å forstå hvordan forskjellige folkegrupper samhandler i samfunnet.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

Listen for why personal contact remains important.

正确! 不太对。 正确答案: Til tross for teknologiske fremskritt, er personlig kontakt fortsatt viktig for mange folk.
正确! 不太对。 正确答案:
listening B2

What is the government doing with a new campaign?

正确! 不太对。 正确答案: Regjeringen har lansert en ny kampanje for å informere folk om de nye lovendringene.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

Hva er din mening om hvordan folk kan bidra til et mer inkluderende samfunn?

Focus: inkluderende

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

Beskriv en situasjon der du har observert folk som jobber sammen for å oppnå et felles mål.

Focus: observert, oppnå

正确! 不太对。 正确答案:
speaking B2

Read this aloud:

Diskuter de potensielle utfordringene og fordelene ved at folk fra forskjellige kulturer lever side om side i en by.

Focus: potensielle, utfordringene, fordelene

正确! 不太对。 正确答案:
multiple choice C1

Hvilken setning bruker ordet 'folk' mest naturlig for å referere til en stor gruppe mennesker i en formell sammenheng?

正确! 不太对。 正确答案: Folk generelt er opptatt av klimaendringer.

I formelle sammenhenger brukes ofte 'folk' i generell forstand for å referere til samfunnet eller en stor del av befolkningen, som i 'folk generelt'.

multiple choice C1

Velg setningen der 'folk' best oversettes som 'the public' eller 'the general population' i en samfunnsmessig kontekst.

正确! 不太对。 正确答案: Folk flest ønsker fred og stabilitet.

'Folk flest' er et uttrykk som ofte oversettes som 'most people' eller 'the general public', og passer godt i en samfunnsmessig kontekst.

multiple choice C1

Hvilket alternativ beskriver best bruken av 'folk' i uttrykket 'folk og fe'?

正确! 不太对。 正确答案: Det er et eldre uttrykk for 'alle levende vesener', inkludert mennesker og dyr.

'Folk og fe' er et gammelt uttrykk som betyr 'mennesker og dyr', altså alt levende.

true false C1

Ordet 'folk' kan i visse dialekter og uformelle sammenhenger brukes om en persons familie eller slektninger.

正确! 不太对。 正确答案: 正确

Ja, i noen dialekter, spesielt på Vestlandet, kan 'folket mitt' referere til ens familie eller nærmeste slektninger.

true false C1

Når 'folk' brukes i betydningen 'en nasjon' eller 'et samfunn', er det alltid i flertallsform ('folkene').

正确! 不太对。 正确答案: 错误

Nei, 'folk' i entall kan også referere til en nasjon eller et samfunn, for eksempel 'det norske folk'. 'Folkene' ville referere til flere nasjoner eller folkegrupper.

true false C1

Det er alltid grammatisk korrekt å bruke 'folk' med en bestemt artikkel foran, som i 'de folkene'.

正确! 不太对。 正确答案: 错误

Selv om 'de folkene' er mulig og korrekt i spesifikke tilfeller for å peke ut en gruppe, er det ikke alltid grammatisk korrekt å bruke bestemt artikkel foran 'folk' når man snakker generelt. 'Folk sier...' er mer vanlig enn 'de folkene sier...'.

listening C1

Consider the interaction between different groups of people.

正确! 不太对。 正确答案: Det er viktig å forstå hvordan forskjellige folkegrupper samhandler i et samfunn.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

Think about what politicians need to listen to.

正确! 不太对。 正确答案: Politikere må lytte til folkets stemme for å kunne styre effektivt.
正确! 不太对。 正确答案:
listening C1

Focus on the positive aspect of diversity.

正确! 不太对。 正确答案: Mangfoldet blant folk i Norge er en stor ressurs som bidrar til innovasjon og utvikling.
正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

Hvordan kan man best fremme forståelse og toleranse mellom ulike folkegrupper i et stadig mer globalisert samfunn?

Focus: fremme, forståelse, toleranse, folkegrupper, globalisert

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

Drøft virkningene av at stadig flere folk velger å bosette seg i urbane områder.

Focus: drøft, virkningene, stadig, folk, bosette, urbane

正确! 不太对。 正确答案:
speaking C1

Read this aloud:

Hvilke utfordringer og muligheter oppstår når folk fra ulike kulturbakgrunner skal leve og arbeide sammen?

Focus: utfordringer, muligheter, oppstår, ulike, kulturbakgrunner, leve, arbeide

正确! 不太对。 正确答案:
fill blank C2

Etter den lange og utmattende etterforskningen ble det klart at ___ manglet avgjørende bevis for å underbygge anklagene om den påståtte korrupsjonen på høyt nivå, og saken måtte legges bort.

正确! 不太对。 正确答案: påtalemyndighetene

«Påtalemyndighetene» er det mest passende ordet her, da de er ansvarlige for å presentere bevis i en rettssak.

fill blank C2

Den arkaiske lovgivningen, som en gang var ment å beskytte småbedrifter, har nå paradoksalt nok blitt en betydelig hemsko for innovasjon og vekst, og det er et sterkt rop om at den må ___ for å reflektere dagens økonomiske realiteter.

正确! 不太对。 正确答案: revideres

«Revideres» betyr å endre eller justere, noe som passer godt i konteksten av å modernisere gammel lovgivning.

fill blank C2

Til tross for den overveldende kritikken og de dystre prognosene fra økonomiske eksperter, forblir regjeringen standhaftig i sin beslutning om å implementere den kontroversielle skattereformen, et grep som mange anser som en politisk ___ i et forsøk på å mobilisere sin kjernevelgerbase.

正确! 不太对。 正确答案: manøver

«Manøver» refererer til en strategisk handling, som passer beskrivelsen av en politisk beslutning tatt for å oppnå et spesifikt mål til tross for motstand.

fill blank C2

Den intrikate symfonien, komponert i tidlig romantisk stil, var en ___ av følelser, fra melankoli og fortvilelse til uovertruffen glede og eufori, og tok publikum med på en uforglemmelig auditiv reise.

正确! 不太对。 正确答案: kaleidoskop

«Kaleidoskop» passer godt her for å beskrive et mangfoldig og skiftende utvalg av følelser, akkurat som mønstrene i et kaleidoskop.

fill blank C2

Etter tiår med diplomatisk frost og gjensidig mistillit, signaliserte de nylige forhandlingene et spirende håp om en gradvis ___ av forholdet mellom de to tidligere antagonistiske nasjonene, selv om veien fremover fortsatt er full av utfordringer.

正确! 不太对。 正确答案: opptining

«Opptining» brukes metaforisk for å beskrive en forbedring av et kaldt eller anspent forhold, noe som passer utmerket i en diplomatisk kontekst.

fill blank C2

Den nylig publiserte forskningsrapporten, som detaljert beskrev de urovekkende konsekvensene av klimaendringer på Arktis, forårsaket en bølge av internasjonal bekymring og understreket det presserende behovet for en global, ___ tilnærming til å håndtere krisen.

正确! 不太对。 正确答案: koordinert

«Koordinert» er det mest passende ordet for å beskrive en samordnet og effektiv tilnærming til en global krise.

/ 54 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!