Estúpido
Estúpido 30秒了解
- Primarily means 'stupid' or 'unintelligent' in Portuguese.
- Commonly used to describe someone being 'rude' or 'harsh' (especially in Brazil).
- Must agree in gender (estúpido/estúpida) and number (estúpidos/estúpidas).
- Considered a strong adjective; use with caution in professional or polite settings.
The Portuguese word estúpido is a powerful and versatile adjective that primarily translates to "stupid" in English, but its usage spans a broader emotional and social spectrum than its English counterpart. At its core, it describes a lack of intelligence, common sense, or judgment. However, in Portuguese-speaking cultures, the word often carries a heavy connotation of rudeness, lack of manners, or even cruelty, depending on the context and the region. Understanding when to use it is crucial for any learner, as it can range from a mild critique of an idea to a severe personal insult that can end a conversation or damage a relationship.
- Literal Meaning
- Relating to a lack of mental capacity or logical reasoning. Used to describe people, actions, or decisions that seem nonsensical.
Não seja estúpido, você sabe que isso não vai dar certo.
In Brazil, estúpido frequently describes someone who is being unnecessarily aggressive, blunt, or "thick-skinned" in their social interactions. If someone yells at a waiter for a minor mistake, a Brazilian might say, "Ele foi muito estúpido com o garçom," meaning he was very rude or harsh. In Portugal, while it also means rude, it retains a strong sense of "silly" or "foolish" (similar to parvo), but it is generally considered more offensive than the English word "silly." It is not a word you would use lightly with a boss or a stranger unless you intend to provoke them.
- Behavioral Nuance
- In many contexts, it refers to 'grosseria' (rudeness) rather than 'burrice' (low intelligence).
Foi um erro estúpido da minha parte.
The word is also used to emphasize the intensity of something, though this is more colloquial. For instance, in some Brazilian slang, "um som estúpido" could mean a sound that is so loud it's overwhelming. However, this usage is rare compared to the primary meanings. Most importantly, learners must remember that estúpido is an adjective that changes gender. It is estúpido for masculine nouns and estúpida for feminine nouns. Using the wrong gender is a common mistake that immediately marks a speaker as a beginner.
- Grammatical Agreement
- Always match the gender of the subject. 'Ele é estúpido' vs. 'Ela é estúpida'.
Que pergunta estúpida!
Socially, the word is often used in the heat of the moment. It is a 'palavrão' (swear word) in some families, while in others, it's just a strong adjective. If you are watching a Portuguese soap opera (telenovela), you will hear characters using it during confrontations. It signals a loss of patience or a high level of frustration. It is rarely used as a term of endearment, unlike 'bobo' which can be used playfully between couples.
Eles têm um comportamento estúpido no trânsito.
Finally, the word can be applied to inanimate objects or abstract concepts to express frustration. A "lei estúpida" (stupid law) or a "situação estúpida" (stupid situation) are common ways to vent about bureaucracy or illogical life events. In these cases, the word isn't insulting a person but rather criticizing the lack of logic in a system or event.
Using estúpido correctly in a sentence requires more than just knowing its meaning; it requires an understanding of Portuguese syntax and gender agreement. As an adjective, it typically follows the noun it modifies, but it can also be used after the verb ser (to be) to describe a permanent or inherent quality, or estar (to be) to describe a temporary state of behavior.
- Placement
- Usually follows the noun: 'um homem estúpido'. Placing it before the noun 'um estúpido homem' is rare and sounds poetic or archaic.
Ela não é estúpida, ela só está distraída.
The distinction between ser and estar is vital. Saying "Ele é estúpido" suggests that the person is fundamentally unintelligent or habitually rude. Saying "Ele está sendo estúpido" implies that the person is acting stupidly or rudely in this specific moment, perhaps due to stress or anger. This nuance allows speakers to criticize behavior without necessarily attacking a person's character.
- Verb Choice
- Use 'ser' for traits and 'estar' for temporary behaviors or states.
Por que você está sendo tão estúpido comigo?
Pluralization is another key grammatical step. To make estúpido plural, simply add an 's'. For a group of men or a mixed-gender group, use estúpidos. For a group of only women, use estúpidas. For example: "Eles são estúpidos" (They are stupid). "Aquelas ideias são estúpidas" (Those ideas are stupid). The adjective must always agree with the noun it refers to, even if that noun is plural.
Parai com essas brincadeiras estúpidas!
In exclamations, estúpido is often preceded by que (what a/how). "Que estúpido!" can mean "How stupid!" or "What a stupid thing/person!". In this context, the gender of the exclamation depends on what the speaker is referring to. If referring to a situation (a 'situação'), it would be "Que estúpida!". However, "Que estúpido!" is the default for general abstract frustration.
- Common Patterns
- 'Um erro estúpido' (A stupid mistake), 'Uma pessoa estúpida' (A stupid/rude person), 'Isso é estúpido' (That is stupid).
O filme tinha um final estúpido.
When using estúpido to describe a person's behavior toward someone else, the preposition com (with) is used. "Ele foi estúpido com a irmã" (He was rude to his sister). This is a very common structure in daily conversation to report on someone's bad manners or social failings. It highlights the 'rudeness' aspect of the word over the 'intelligence' aspect.
You will encounter the word estúpido in a wide variety of settings, ranging from informal street talk to dramatic television dialogues. While it is rarely found in formal academic writing—where words like insensato or irracional are preferred—it is a staple of colloquial Portuguese. If you are in a major city like Lisbon or Rio de Janeiro, you might hear it used by people venting their frustrations in traffic or during a disagreement.
- In Media
- Telenovelas (soap operas) are a prime source. Characters often shout 'Não seja estúpido!' during emotional confrontations.
Para de ser estúpido e me escuta!
In Brazilian Portuguese, the word is often used to describe someone who is "dry" or "cold" in their interactions. If a shopkeeper doesn't say hello or answers questions abruptly, a customer might later tell a friend, "O vendedor foi muito estúpido." Here, it doesn't mean the seller lacks intelligence, but rather that they lacked basic social grace. This is perhaps the most common way you will hear the word used in daily life in Brazil.
- Regional Usage
- In Portugal, 'estúpido' can be used more broadly to mean 'silly' among friends, but it still carries a sharper edge than 'parvo'.
Isso é o cúmulo do estúpido.
In literature and journalism, you might see the word used to describe historical mistakes or political decisions. A journalist might write about an "estúpida decisão econômica" (a stupid economic decision). In this context, it serves as a strong critique of a policy's lack of foresight. It adds a layer of indignation to the reporting, suggesting that the mistake was avoidable and obvious.
- Cinematic Use
- In dubbed movies, 'estúpido' is the standard translation for 'stupid', 'dumb', or 'brainless'.
Que ideia mais estúpida!
In the digital world, on social media platforms like Twitter or in YouTube comments, estúpido is used frequently to dismiss someone else's opinion. It is a common 'flame war' word. Because it is short and impactful, it is often used in hashtags or as a quick retort. However, as a learner, you should be careful about using it online, as it can escalate arguments very quickly.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using estúpido is assuming it is a direct, one-to-one equivalent of the English word "stupid" in terms of politeness. While "stupid" is often used jokingly in English ("Oh, I'm so stupid, I forgot my keys!"), using estúpido in the same way in Portuguese can sound much harsher. It can sound like you are genuinely insulting your own intelligence or character in a way that makes others uncomfortable.
- The 'Silly' Trap
- Don't use 'estúpido' for 'silly'. Use 'tolo', 'bobo', or 'engraçado' instead.
*Eu sou estúpido! (Too harsh) -> Eu sou bobo!
Another common error is forgetting gender and number agreement. Unlike English, where "stupid" is static, estúpido must change. A common mistake is saying "Elas são estúpido" instead of "Elas são estúpidas." This is a fundamental rule of Portuguese grammar that applies to almost all adjectives, but because estúpido is a high-emotion word, the error can sometimes distract from the point you are trying to make.
- Agreement Errors
- Always check if the noun is masculine (o/os) or feminine (a/as) before choosing 'estúpido' or 'estúpida'.
Isso foi uma atitude estúpida.
Confusing estúpido with burro is also common. While they are synonyms, burro (literally "donkey") is the standard word for "dumb" or "low IQ" in Brazil. Estúpido is more often used for someone being mean or ill-tempered. If you call someone estúpido when they actually just made a logical error, they might be confused as to why you think they are being mean to you.
- Semantic Confusion
- Estúpido = Rude/Irrational. Burro = Unintelligent/Slow.
Ele não é estúpido, ele só é um pouco burro.
Lastly, be careful with the intensity. In some regions, estúpido is considered a very strong word. Using it in a professional setting, even to describe a competitor's strategy, might be seen as unprofessional. It is better to use more clinical terms like ineficiente (inefficient) or equivocado (mistaken) in business contexts to avoid sounding overly emotional or aggressive.
Portuguese is rich with synonyms for estúpido, each carrying a different flavor of meaning and varying levels of intensity. Choosing the right alternative can help you be more precise and avoid causing unintended offense. Depending on whether you want to emphasize a lack of intelligence, a lack of manners, or a lack of common sense, you have several options.
- Burro vs. Estúpido
- 'Burro' focuses on lack of intelligence (unintelligent). 'Estúpido' focuses on lack of sense or presence of rudeness.
- Parvo (Portugal)
- Very common in Portugal to mean 'silly' or 'foolish'. Less aggressive than 'estúpido'.
- Idiota
- Similar to English 'idiot'. Used for someone who does something very annoying or senseless.
Ele foi grosseiro comigo, não estúpido.
If you find estúpido too harsh, you might use tolo or bobo. These are closer to "silly" or "foolish" and can even be used affectionately. For example, a mother might call her child "bobo" for making a funny face, but she would likely never call them "estúpido." On the other hand, if you want to be more formal, you could use insensato (unwise) or ignorante (ignorant).
Não seja tolo, aproveite a oportunidade.
In Brazil, tosco is a common slang word that can overlap with estúpido. It describes something crude, low-quality, or someone who is unrefined. While not a direct synonym, it captures the "lack of sophistication" that estúpido sometimes implies. Another Brazilian term is tapado, which literally means "plugged" or "covered," used to describe someone who is thick-headed or unable to understand the obvious.
- Regional Slang
- 'Lerdão' (Brazil) for someone slow to understand. 'Totó' (Portugal slang) for someone easily fooled.
Que coisa mais tosca!
Understanding these alternatives allows you to navigate social situations with more grace. If you are describing a technical error, "erro técnico" or "falha" is better. If you are describing a person's behavior at a party, "desagradável" (unpleasant) might be more effective than calling them "estúpido." By expanding your vocabulary beyond this one word, you become a more nuanced and effective communicator in Portuguese.
How Formal Is It?
趣味小知识
The word is related to 'stupendous' in English. While 'stupendous' became positive (amazingly good), 'stupid' and 'estúpido' became negative (amazingly dull).
发音指南
- Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'cup'. It should be like the 'oo' in 'boot'.
- Stressing the first syllable (ES-tu-pi-do) instead of the second.
- Forgetting to change the ending to 'a' for feminine nouns.
- Pronouncing the 'd' as a 'j' sound (common in some Brazilian accents with 'di', but not with 'do').
- Making the 's' too long.
难度评级
Easy to recognize due to English cognate.
Requires remembering gender and number agreement.
Requires correct stress on the second syllable.
Easy to hear, but nuance (rude vs dumb) can be tricky.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Gender Agreement
O menino estúpido / A menina estúpida.
Number Agreement
Os erros estúpidos / As ideias estúpidas.
Adjective Placement
Um erro estúpido (Normal) / Um estúpido erro (Emphatic/Poetic).
Ser vs Estar
Ele é estúpido (Trait) / Ele está estúpido (Behavior right now).
Prepositional Use
Ser estúpido COM alguém (To be rude TO someone).
按水平分级的例句
Ele é um homem estúpido.
He is a stupid man.
Masculine singular agreement.
A pergunta é estúpida.
The question is stupid.
Feminine singular agreement.
Não sou estúpido.
I am not stupid.
Negative sentence structure.
Que erro estúpido!
What a stupid mistake!
Exclamatory sentence with 'Que'.
Eles são estúpidos.
They are stupid.
Masculine plural agreement.
Ela é estúpida?
Is she stupid?
Simple question structure.
Isso é muito estúpido.
That is very stupid.
Use of 'muito' as an intensifier.
Um gato estúpido.
A stupid cat.
Noun + adjective order.
Você está sendo estúpido agora.
You are being stupid now.
Use of 'estar' for temporary behavior.
Foi uma ideia estúpida.
It was a stupid idea.
Past tense with feminine noun.
Não gosto de pessoas estúpidas.
I don't like stupid people.
Plural feminine agreement.
O filme foi estúpido.
The movie was stupid.
Describing an object/experience.
Ele nunca foi estúpido comigo.
He was never rude to me.
Preposition 'com' indicating behavior.
Nós cometemos um erro estúpido.
We made a stupid mistake.
First person plural verb + adjective.
Ela parece estúpida, mas é inteligente.
She seems stupid, but she is smart.
Contrast using 'mas'.
Por que você é tão estúpido?
Why are you so stupid?
Question with 'tão' (so).
O motorista foi estúpido ao buzinar tanto.
The driver was rude for honking so much.
Meaning 'rude' in a specific context.
É uma situação estúpida que poderíamos evitar.
It's a stupid situation we could avoid.
Relative clause 'que'.
Achei o comentário dele muito estúpido.
I found his comment very stupid/rude.
Verb 'achar' (to find/think).
Ele agiu de forma estúpida na reunião.
He acted in a stupid way at the meeting.
Adverbial phrase 'de forma estúpida'.
Não quero parecer estúpido, mas não entendi.
I don't want to seem stupid, but I didn't understand.
Verb 'parecer' (to seem).
Foi estúpido da minha parte esquecer o seu aniversário.
It was stupid of me to forget your birthday.
Phrase 'da minha parte' (on my part).
Ela ficou estúpida quando eu perguntei o preço.
She became rude when I asked the price.
Verb 'ficar' showing a change in state.
Essas regras são estúpidas e sem sentido.
These rules are stupid and meaningless.
Coordinating adjectives.
A decisão da empresa foi considerada estúpida pelos analistas.
The company's decision was considered stupid by analysts.
Passive voice construction.
Não gaste seu tempo com discussões estúpidas na internet.
Don't waste your time with stupid arguments on the internet.
Imperative negative.
O sistema é tão estúpido que trava toda hora.
The system is so stupid that it crashes all the time.
Consecutive clause 'tão... que'.
Ele tem um orgulho estúpido que o impede de pedir desculpas.
He has a stupid pride that prevents him from apologizing.
Abstract noun modification.
Seria estúpido ignorar os avisos de segurança.
It would be stupid to ignore the safety warnings.
Conditional mood 'Seria'.
A burocracia neste país chega a ser estúpida.
The bureaucracy in this country is almost stupid.
Expression 'chega a ser' (reaches the point of being).
Ela deu uma resposta estúpida para uma pergunta simples.
She gave a rude/stupid answer to a simple question.
Preposition 'para' indicating target.
Eles riram de uma piada estúpida.
They laughed at a stupid joke.
Preposition 'de' after 'rir'.
A arrogância dele é apenas um reflexo de sua estúpida ignorância.
His arrogance is just a reflection of his stupid ignorance.
Adjective preceding the noun for emphasis.
O autor critica a estúpida obsessão da sociedade pelo consumo.
The author criticizes society's stupid obsession with consumption.
Complex subject-verb-object structure.
Foi uma manobra política estúpida que arruinou sua carreira.
It was a stupid political maneuver that ruined his career.
Relative clause with 'que'.
Sua teimosia estúpida acabou por nos prejudicar a todos.
Your stupid stubbornness ended up hurting us all.
Compound verb 'acabou por'.
Não podemos permitir que essa lógica estúpida prevaleça.
We cannot allow this stupid logic to prevail.
Subjunctive mood 'prevaleça'.
A personagem era descrita como alguém de uma beleza estúpida.
The character was described as someone of a stunning/stupid beauty.
Hyperbolic use of 'estúpida' meaning 'overwhelming'.
Ele se perdeu em um labirinto de pensamentos estúpidos.
He got lost in a labyrinth of stupid thoughts.
Metaphorical usage.
A conferência foi um estúpido desperdício de dinheiro público.
The conference was a stupid waste of public money.
Strong adjective placement.
A tragédia foi o resultado de uma estúpida sucessão de erros humanos.
The tragedy was the result of a stupid succession of human errors.
Formal register.
Há algo de profundamente estúpido na forma como tratamos o planeta.
There is something deeply stupid in the way we treat the planet.
Adverb 'profundamente' modifying the adjective.
A dialética do filme explora a linha tênue entre o genial e o estúpido.
The film's dialectic explores the thin line between the genius and the stupid.
Using adjectives as abstract nouns.
Sua reação, embora estúpida, era compreensível dadas as circunstâncias.
His reaction, although stupid, was understandable given the circumstances.
Concessive clause with 'embora'.
O ensaio discorre sobre a estúpida vaidade dos intelectuais.
The essay discourses on the stupid vanity of intellectuals.
Academic register.
Eles se viram presos em uma guerra estúpida por território.
They found themselves trapped in a stupid war over territory.
Reflexive verb 'se viram'.
A lei, em sua estúpida rigidez, não permitia exceções.
The law, in its stupid rigidity, allowed no exceptions.
Personification of the law.
É um estúpido paradoxo que quanto mais temos, menos satisfeitos estamos.
It is a stupid paradox that the more we have, the less satisfied we are.
Correlative structure 'quanto mais... menos'.
常见搭配
常用短语
— A common warning to someone acting without logic or being rude.
Não seja estúpido, use o cinto de segurança.
— An exclamation of frustration at a person or event.
Ele esqueceu as chaves de novo? Que estúpido!
— To be rude or blunt toward another person.
O garçom foi estúpido com a gente.
— Highlighting a specific failure in a domain.
Foi um estúpido erro de cálculo.
— Refers to a situation that is completely devoid of logic.
Isso que você está fazendo é pura estupidez.
— Colloquial way to describe incredibly good luck (rare but used).
Ele teve uma estúpida sorte naquele jogo.
— To stop acting in a foolish or rude manner.
Deixa de ser estúpido e pede desculpas.
— To have the opinion that something is stupid.
Eu acho esse programa de TV muito estúpido.
— To give the impression of being unintelligent.
Ele não quer parecer estúpido na frente dela.
— To behave in a way that lacks sense.
Todos nós agimos de forma estúpida às vezes.
容易混淆的词
Burro is specifically for intelligence; estúpido is often for behavior/rudeness.
Parvo is common in Portugal for 'silly'; estúpido is harsher.
Grosseiro means rude; estúpido can mean rude OR unintelligent.
习语与表达
— To pretend not to understand something to avoid responsibility.
Não se faça de estúpido, você sabe do que estou falando.
Informal— Used to describe someone who is extremely unintelligent (literally 'stupid as a door').
Aquele rapaz é estúpido como uma porta.
Informal— To fall into a trap or make an obvious mistake (more common in Portugal).
Não caias no estúpido de acreditar nele.
Colloquial— So stupid that it makes one feel pity (Brazil).
O coitado é estúpido de dar dó.
Informal— To laugh at something so bad or illogical it becomes funny.
O filme é tão ruim que a gente ri do estúpido.
Informal— Inherently stupid, from both sides of the family (Brazil).
Ele é estúpido de pai e mãe, não tem jeito.
Slang— To insist on a point that makes no sense.
Ele continua a bater no estúpido, mesmo estando errado.
Colloquial— Unnecessary and counterproductive haste.
A estúpida pressa nos fez esquecer os documentos.
Neutral— To yell without reason or control.
Ele começou a gritar como um estúpido no meio da rua.
Informal— A death that occurred due to a minor, preventable mistake.
Foi uma morte estúpida, ele só queria tirar uma foto.
Journalistic/Informal容易混淆
Sounds similar to estúpido.
Estupendo means wonderful/great, while estúpido means stupid/rude.
O jantar estava estupendo (The dinner was wonderful).
Both start with 'es'.
Esquisito means weird or strange, not necessarily stupid.
Ele tem um gosto esquisito.
Often used as synonyms.
Ignorante means lacking knowledge; estúpido means lacking sense or being rude.
Ele é ignorante sobre esse assunto.
Both mean not smart.
Tolo is soft and means 'foolish'; estúpido is hard and insulting.
Não seja tolo.
Commonly used for 'stupid'.
Bobo is very light, often used for children or jokes; estúpido is serious.
Você é muito bobo!
句型
Ele é [adjetivo].
Ele é estúpido.
Foi um [substantivo] [adjetivo].
Foi um erro estúpido.
Não seja [adjetivo] com [pessoa].
Não seja estúpido com sua mãe.
Achei a [coisa] muito [adjetivo].
Achei a pergunta muito estúpida.
A [substantivo] dele é [adjetivo].
A atitude dele é estúpida.
Dadas as circunstâncias, foi [adjetivo].
Dadas as circunstâncias, foi estúpido.
Pare de ser [adjetivo].
Pare de ser estúpido.
Que [substantivo] [adjetivo]!
Que ideia estúpida!
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Muito Alta
-
Using 'estúpido' for 'silly'.
→
Using 'bobo' or 'tolo'.
'Estúpido' is much harsher than 'silly' and can sound like a real insult.
-
Saying 'Eles são estúpido'.
→
Saying 'Eles são estúpidos'.
Adjectives must always agree in number with the plural subject.
-
Saying 'Uma pergunta estúpido'.
→
Saying 'Uma pergunta estúpida'.
The noun 'pergunta' is feminine, so the adjective must be feminine.
-
Using 'estúpido' to mean 'wonderful' (confusing with estupendo).
→
Using 'estupendo' or 'maravilhoso'.
These are 'false friends' in sound. 'Estúpido' is always negative.
-
Stressing the first syllable.
→
Stressing the second syllable (TÚ).
Portuguese stress rules for this word place the emphasis on the 'u'.
小贴士
Avoid Personal Attacks
Calling a person 'estúpido' is a direct insult. It is always safer to call an action or an idea 'estúpida'.
Watch the Ending
Portuguese adjectives must match the noun. Never say 'uma ideia estúpido'; it must be 'uma ideia estúpida'.
Brazil vs Portugal
In Brazil, if someone is mean to you, they are 'estúpido'. In Portugal, if someone is being a fool, they are 'parvo' or 'estúpido'.
Use Alternatives
To sound more like a native, use 'bobo' for light mistakes and 'grosseiro' for rudeness. Save 'estúpido' for when you are truly frustrated.
Stress the Middle
The 'TÚ' is the most important part of the word. Practice saying 'es-TÚ-pi-do' to avoid sounding like you're speaking English.
Identify the Verb
Listen for 'ser' (permanent) vs 'estar' (temporary). It changes the whole meaning of the critique.
Emphasize with 'Que'
Use 'Que estúpido!' as a quick way to react to bad news or a silly mistake. It's very natural.
Don't Use with Superiors
Never use this word with your boss, teachers, or elders unless you want to be seen as extremely disrespectful.
Fazer-se de estúpido
This is a great phrase to know. It means 'to play dumb'. 'Não se faça de estúpido!' is a common retort.
Burro is for IQ
If you want to say someone is not smart (low IQ), 'burro' is the more specific word in Brazil.
记住它
记忆技巧
Think of someone who is 'STUCK' (stu-) in their 'PI' (-pi-) 'DO' (-do-) logic. They are stuck in a loop of bad ideas.
视觉联想
Imagine a person trying to fit a square peg into a round hole while looking angry. That is 'estúpido' behavior.
Word Web
挑战
Try to identify three times today when someone was 'estúpido' (rude) in a movie or book, and three times when an action was 'estúpida' (illogical).
词源
Derived from the Latin 'stupidus', which comes from 'stupere' (to be stunned, amazed, or numbed).
原始含义: Originally referred to someone who was so shocked or amazed that they couldn't think or move.
Romance (Latin root).文化背景
Avoid using this word in professional settings or with elders. It is considered aggressive.
English speakers often use 'stupid' casually. In Portuguese, it's safer to use 'bobo' for casual situations.
在生活中练习
真实语境
Traffic Disagreements
- Aquele motorista é um estúpido!
- Que manobra estúpida!
- Não seja estúpido no trânsito.
- Ele foi estúpido comigo.
Customer Service
- O atendimento foi estúpido.
- Ela foi estúpida com o cliente.
- Não gosto de gente estúpida.
- Por que você foi tão estúpido?
Making Mistakes
- Cometi um erro estúpido.
- Que coisa estúpida eu fiz!
- Isso foi estúpido da minha parte.
- Foi um erro estúpido de digitação.
Critiquing Ideas
- Essa ideia é estúpida.
- Acho esse plano estúpido.
- Não ouça essas ideias estúpidas.
- É um argumento estúpido.
Television/Movies
- O vilão é muito estúpido.
- Que final estúpido!
- O diálogo foi estúpido.
- É um filme estúpido.
对话开场白
"Você já cometeu um erro estúpido que acabou sendo engraçado?"
"Você acha que as redes sociais tornam as pessoas mais estúpidas?"
"Qual é a lei mais estúpida que você já ouviu falar?"
"Você prefere lidar com alguém burro ou com alguém estúpido (rude)?"
"O que você faz quando alguém é estúpido com você no trabalho?"
日记主题
Descreva uma situação em que você teve que lidar com uma pessoa estúpida. Como você reagiu?
Escreva sobre uma decisão estúpida que mudou o curso da sua vida, para melhor ou para pior.
Por que você acha que a palavra 'estúpido' pode ser tão ofensiva em algumas culturas?
Reflita sobre um filme ou livro onde o personagem principal faz algo estúpido.
Como podemos evitar agir de forma estúpida quando estamos sob estresse?
常见问题
10 个问题Not strictly, but it is a strong insult. In some conservative families, children are told not to use it because it is considered 'mal-educado' (impolite).
Yes, but it sounds very self-critical. If you just made a small mistake, 'Eu sou bobo' or 'Que burro eu sou' (jokingly) is more common.
The core meaning is the same, but Brazilians use it much more frequently to mean 'rude' or 'blunt'. In Portugal, 'parvo' is a very common alternative for 'silly'.
The feminine form is 'estúpida'. You must use it for feminine nouns like 'ideia', 'pergunta', or when referring to a woman.
You say 'Não seja estúpido' (for a man) or 'Não seja estúpida' (for a woman).
It depends on the context, but generally, 'estúpido' can feel more aggressive because it often critiques someone's personality or manners, whereas 'idiota' is a more generic insult.
Almost never. In very specific Brazilian slang, 'estúpido' can mean something very intense (like a 'som estúpido'), but it's rare and context-dependent.
The noun is 'estupidez'. For example: 'A estupidez humana não tem limites'.
It is highly discouraged. Use more professional terms like 'equivocado' (mistaken) or 'ineficiente' (inefficient).
The plural is 'estúpidos' for masculine/mixed groups and 'estúpidas' for feminine groups.
自我测试 180 个问题
Translate: 'He is a stupid boy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That was a stupid idea.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't be rude to me.' (using estúpido)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are making a stupid mistake.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I think that is stupid.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop being so stupid!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'stupid situation' in Portuguese (3 sentences).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'estupidez'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It would be stupid to go now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She gave a stupid answer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you being rude?' (using estúpido)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'estúpidos' in the plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What a stupid question!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is not smart, he is stupid.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't like stupid movies.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was a stupid waste of time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't play dumb with me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has a stupid pride.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'That was the height of stupidity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue between two people using 'estúpido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'estúpido' out loud. Where is the stress?
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't be stupid' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What a stupid idea!' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Why are you being rude?' using 'estúpido'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He was rude to me' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'estúpidas' (feminine plural).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was a stupid mistake' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm not stupid' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stop being stupid' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That's stupid' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A stupid question' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are stupid' (mixed group).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't play dumb' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Stupidity' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A stupid movie' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He acts in a stupid way' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It would be stupid' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'What a stupid thing!' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I found it stupid' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She is stupid' in Portuguese.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Ele foi estúpido com ela.' Who was rude?
Listen and identify: 'Que ideia estúpida!' Is the speaker happy or frustrated?
Listen and identify: 'Não seja estúpida, Maria.' Who is the speaker talking to?
Listen and identify: 'Foi um erro estúpido.' Was the mistake big or small in importance?
Listen and identify: 'Eles são muito estúpidos.' Are there many people or one?
Listen and identify: 'O filme é estúpido.' What is being critiqued?
Listen and identify: 'Pare de ser estúpido.' Is this a command or a question?
Listen and identify: 'A estupidez dele me cansa.' What tires the speaker?
Listen and identify: 'Não se faça de estúpido.' What is the person doing?
Listen and identify: 'Foi uma guerra estúpida.' What is being described?
Listen and identify: 'As perguntas foram estúpidas.' Is 'perguntas' masculine or feminine?
Listen and identify: 'Ele é estúpido como uma porta.' Is he smart?
Listen and identify: 'Por que você foi estúpido comigo?' Is the speaker hurt?
Listen and identify: 'Achei o final estúpido.' Does the speaker like the end?
Listen and identify: 'Foi um estúpido desperdício.' Is the waste small?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'estúpido' is a 'false friend' in terms of intensity. While 'stupid' is common in English, 'estúpido' in Portuguese often implies a level of rudeness or aggression that can be quite offensive. For example, 'Ele foi estúpido' usually means 'He was very rude'.
- Primarily means 'stupid' or 'unintelligent' in Portuguese.
- Commonly used to describe someone being 'rude' or 'harsh' (especially in Brazil).
- Must agree in gender (estúpido/estúpida) and number (estúpidos/estúpidas).
- Considered a strong adjective; use with caution in professional or polite settings.
Avoid Personal Attacks
Calling a person 'estúpido' is a direct insult. It is always safer to call an action or an idea 'estúpida'.
Watch the Ending
Portuguese adjectives must match the noun. Never say 'uma ideia estúpido'; it must be 'uma ideia estúpida'.
Brazil vs Portugal
In Brazil, if someone is mean to you, they are 'estúpido'. In Portugal, if someone is being a fool, they are 'parvo' or 'estúpido'.
Use Alternatives
To sound more like a native, use 'bobo' for light mistakes and 'grosseiro' for rudeness. Save 'estúpido' for when you are truly frustrated.
相关内容
这个词在其他语言中
更多general词汇
a cerca de
B1在谈论距离或未来时间时,意为“大约”或“大概”。
à direita
A2向右或在右侧。用于指示方向或位置。
à esquerda
A2在左边。用于指示方向或描述位置。
a fim de
A2为了;想要。 '为了通过考试而学习。' / '我想吃比萨。'
à frente
A2在...前面 (Zài... qiánmiàn). '他在我前面。'
a frente
A2在前面; 向前
À frente de
A2在……前面或领导……。'汽车在房子前面'。
a tempo
A2及时,准时。用于表示某事在截止日期或特定事件之前发生。
à volta de
A2在...周围。用于空间(桌子周围)或估算(约十欧元)。
abaixo
A1在...下面; 在下方。