Responder
Responder 30秒了解
- Responder is the primary Portuguese verb for 'to answer' or 'to reply' in speech or writing.
- It often requires the preposition 'a' (responder ao, responder à) when referring to the object.
- It is also used for 'being responsible for' (responder por) and physical reactions.
- Do not use it for answering the phone or door; use 'atender' instead.
The Portuguese verb responder is a cornerstone of communication, fundamentally meaning 'to answer' or 'to respond.' At its simplest level, it refers to the act of providing a verbal or written reaction to a question or a statement. However, its utility extends far beyond simple dialogue. In the Lusophone world, responder encompasses reacting to stimuli, fulfilling a responsibility, and even legal accountability. When you are in a classroom in Lisbon or a business meeting in São Paulo, you will hear this word constantly as people seek information or clarification.
- Social Interaction
- It is the standard verb used when someone asks a question. Whether it is a casual 'How are you?' or a complex technical inquiry, the act of giving an answer is always responder.
Ele demorou muito para responder à minha mensagem de texto ontem à noite.
One of the most important grammatical nuances for English speakers to grasp is that responder is often an indirect transitive verb. This means it frequently requires the preposition a (to). You don't just 'answer the email'; you 'answer TO the email' (responder ao e-mail). This subtle difference is a common pitfall for beginners but is essential for sounding natural and grammatically correct in Portuguese.
- Legal and Formal Contexts
- In a legal sense, responder por means to be held responsible for something. For example, 'responder por um crime' means to answer for or be prosecuted for a crime. This demonstrates the verb's depth in indicating accountability.
O motorista terá que responder pelos danos causados ao patrimônio público.
Furthermore, responder can describe physical or biological reactions. A patient might 'responder bem ao tratamento' (respond well to treatment), or a machine might 'responder aos comandos' (respond to commands). This versatility makes it one of the top 500 most used verbs in the Portuguese language, appearing in medical journals, tech manuals, and daily gossip alike.
- Communication Technology
- With the rise of digital communication, 'responder' is the button you click for 'Reply' in your email client or messaging app. It is the universal term for continuing a digital thread.
Por favor, clique em responder a todos para que a equipe inteira receba a atualização.
In summary, responder is a multifaceted verb that covers the spectrum from a simple 'yes' to complex legal liability. Mastering its use, especially the prepositional requirements, is a significant milestone for any Portuguese learner. It allows you to engage actively in conversations, understand your responsibilities, and navigate the digital world of Portuguese-speaking countries with confidence and precision.
Using responder correctly requires an understanding of its syntactic patterns. Unlike English, where you simply 'answer someone,' in Portuguese, the structure often involves prepositions that change depending on what or who you are responding to. This section explores the most common sentence structures to help you build accurate and natural-sounding sentences.
- Direct Response to a Person
- When you answer a person, you use the preposition a. In spoken Brazilian Portuguese, this is often omitted or replaced with 'para', but in standard grammar, 'responder a alguém' is the rule.
Eu respondi ao professor com muita educação.
When the object is a thing (like an email, a letter, or a question), the same rule applies: responder a. Because the word 'a' (to) often meets the definite article 'o' or 'a', you will frequently see contractions like ao, à, aos, or às. For example, 'responder à pergunta' (to answer the question) uses the 'crase' (grave accent) because it is the fusion of the preposition 'a' and the article 'a'.
- Responding 'That' (Conjunction)
- If you are reporting what someone said in response, you use que. This is a direct transitive use. 'Ele respondeu que viria mais tarde' (He answered that he would come later).
Maria respondeu que não sabia a resposta correta.
Another common pattern is responder por. This shifts the meaning toward accountability. If you 'responde por um setor', you are the person in charge of that department. If you 'responde pelos seus atos', you are taking responsibility for your actions. This is a vital distinction for business and legal contexts.
- The Passive Voice
- In formal reports, you might see the passive voice: 'A pergunta foi respondida prontamente' (The question was answered promptly). Note that the past participle 'respondido' must agree in gender and number with the subject.
Todas as cartas foram respondidas pela secretaria.
Finally, consider the reflexive or reciprocal use in plural forms. 'Eles se respondem' can mean they answer each other, often used in the context of automated systems or mutual communication. Understanding these patterns—responder a, responder que, responder por—will give you the flexibility to express yourself accurately in any situation, from a casual chat to a formal deposition.
The word responder is ubiquitous in the Portuguese-speaking world, echoing through various environments from the bustling streets of Luanda to the corporate offices of Porto Alegre. Understanding where you will encounter it helps in contextualizing its different shades of meaning.
- In the Classroom
- Teachers constantly use this verb. 'Quem quer responder a esta pergunta?' (Who wants to answer this question?) is a phrase every student knows. It signifies the academic expectation of participation and knowledge sharing.
Por favor, responda apenas o que foi perguntado na prova.
In the digital realm, responder is the standard command for interacting with content. On social media platforms like Instagram or Twitter (X), the 'Reply' button is labeled 'Responder'. You will hear influencers say, 'Vou responder aos comentários de vocês agora' (I'm going to respond to your comments now), creating a sense of community and direct engagement.
- Customer Service and Business
- In a professional setting, responsiveness is a virtue. You'll hear phrases like 'Precisamos responder ao cliente até o fim do dia' (We need to respond to the client by the end of the day). Here, it implies professionalism and efficiency.
O suporte técnico ainda não respondeu ao meu chamado de abertura.
In the news and legal broadcasts, responder takes on its more serious 'accountability' meaning. News anchors might report that a politician 'terá que responder perante o tribunal' (will have to answer before the court). This usage is common in political discourse and crime reporting, emphasizing the consequences of actions.
- Daily Domestic Life
- At home, parents might scold children by saying 'Não me responda!' when the child is being defiant or talking back. In this context, 'responder' carries a negative connotation of disrespect or 'mouthing off'.
Pare de responder à sua mãe dessa maneira agressiva!
Whether it's the ping of a WhatsApp notification, the stern voice of a judge, or the encouraging tone of a teacher, responder is the word that bridges the gap between a stimulus and its reaction. It is a fundamental part of the social fabric in all Portuguese-speaking cultures, reflecting how people interact, hold each other accountable, and maintain relationships.
Even for advanced learners, responder can be tricky due to its specific grammatical requirements and its proximity to other verbs that mean similar things in English. Avoiding these common errors will significantly improve your fluency and accuracy.
- Mistake 1: Forgetting the Preposition 'A'
- In English, we say 'Answer the question.' In Portuguese, you must say 'Responder À pergunta.' Many learners say 'Responder a pergunta' (without the crase/preposition), which is technically incorrect in formal Portuguese because 'responder' is an indirect transitive verb when it means 'to give an answer to'.
Errado: Eu vou responder o e-mail.
Correto: Eu vou responder ao e-mail.
The second most common mistake is confusing responder with atender. In English, 'answer' is used for questions, phones, and doors. In Portuguese, responder is ONLY for questions or messages. For a phone call or someone at the door, you must use atender.
- Mistake 3: Misusing 'Responder Por'
- Learners often use 'responder por' when they mean 'respond for someone' (as in, speaking on their behalf). While it can mean that, it more commonly means 'to be responsible for' or 'to be charged with'. If you want to say you are answering on behalf of someone, it's clearer to say 'responder em nome de'.
Ele responde pelo departamento financeiro (He is responsible for it).
Another nuance is the difference between responder and contestar. If you disagree with an answer, you 'contesta' it. Beginners often use 'responder' for any kind of verbal reaction, but 'responder' is neutral, while 'contestar' or 'retrucar' implies a challenge or a sharp comeback.
- Mistake 5: Pronunciation of the 'R'
- English speakers often pronounce the final 'r' in 'responder' too strongly. In many Portuguese dialects, especially in Brazil, the final 'r' is very soft or almost silent (like an 'h' sound or just a lengthening of the vowel). Pronouncing it like an American 'r' is a dead giveaway of a foreign accent.
Dica: Pense na pronúncia como 'respon-dê' em contextos informais brasileiros.
By keeping these distinctions in mind—especially the prepositional 'a', the difference from 'atender', and the specific meaning of 'responder por'—you will avoid the most frequent errors and communicate with a much higher degree of sophistication.
While responder is the most common way to express answering, the Portuguese language offers a rich palette of alternatives that can add precision and flavor to your speech. Choosing the right synonym depends heavily on the context and the 'vibe' of the response.
- Retrucar vs. Responder
- 'Retrucar' is more specific than 'responder'. It implies a quick, often witty or argumentative comeback. If someone insults you and you have a sharp reply, you 'retrucou'. 'Responder' is neutral; 'retrucar' is reactive.
Ela não apenas respondeu, ela retrucou à altura da provocação.
In formal or academic settings, you might encounter replicar. This is often used in debates or legal proceedings to mean 'to make a counter-reply'. It suggests a structured, formal response to an argument. Similarly, contestar means to answer by challenging the validity of what was said.
- Atender: The False Friend
- As mentioned before, 'atender' is the essential alternative for physical actions like answering the phone or the door. It can also mean 'to assist' or 'to serve' (like a doctor attending a patient).
O médico vai atender o paciente agora, por isso não pode responder ao telefone.
For written communication, especially formal letters, you might use acusar o recebimento. This doesn't mean to answer the content, but specifically to 'acknowledge receipt' of a document. It's a very professional way to 'respond' to an incoming file before providing a full answer later.
- Reagir: The Biological/Emotional Response
- When 'responder' is used in a medical or scientific sense (e.g., 'the body responded to the stimulus'), 'reagir' (to react) is a very close synonym. 'O paciente reagiu bem' and 'O paciente respondeu bem' are often interchangeable in health contexts.
As plantas respondem (ou reagem) à luz solar crescendo em sua direção.
By expanding your vocabulary to include retrucar, replicar, atender, and reagir, you can move beyond the basic 'responder' and describe human and natural interactions with much greater nuance and precision. This is the mark of a learner moving from intermediate to advanced proficiency.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
趣味小知识
The word 'spouse' (esposo/esposa) comes from the same Latin root 'spondēre', as it relates to a solemn promise or pledge.
发音指南
- Pronouncing the final 'r' like an American 'r'.
- Pronouncing the 's' like a 'z' (it should be 's' or 'sh').
- Failing to nasalize the 'on' sound.
- Over-stressing the first syllable.
- Making the 'e' in 'res' too open (it should be closed).
难度评级
Very easy to recognize due to the English cognate 'respond'.
Requires mastery of the preposition 'a' and contractions like 'ao' and 'à'.
Simple pronunciation, but the final 'r' varies by region.
Easily understood in context, though sometimes spoken quickly.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Regência Verbal
Responder exige a preposição 'a' quando indica o objeto da resposta.
Crase
Responder + a (preposição) + a (artigo) = Responder à.
Conjugação de verbos em -er
Eu respondo, tu respondes, ele responde...
Pronomes Oblíquos
Responda-me (formal) vs Me responda (informal).
Voz Passiva
A pergunta foi respondida pelo aluno.
按水平分级的例句
Eu respondo a pergunta.
I answer the question.
Present tense, first person singular.
Você pode responder agora?
Can you answer now?
Modal verb 'poder' + infinitive.
Ele não responde.
He doesn't answer.
Negative sentence in the present tense.
Nós respondemos 'sim'.
We answer 'yes'.
First person plural.
Ela responde rápido.
She answers fast.
Adverb 'rápido' modifying the verb.
Eles respondem ao professor.
They answer the teacher.
Use of 'ao' (preposition a + article o).
Eu preciso responder.
I need to answer.
Verb 'precisar' + infinitive.
Responda, por favor.
Answer, please.
Imperative mood (formal/você).
Eu respondi ao e-mail ontem.
I answered the email yesterday.
Pretérito Perfeito (past tense).
Ela me respondeu com um sorriso.
She answered me with a smile.
Indirect object pronoun 'me'.
Nós vamos responder em breve.
We are going to answer soon.
Immediate future with 'ir' + infinitive.
Você já respondeu ao convite?
Have you already answered the invitation?
Use of 'já' with past tense.
Eles não responderam à minha carta.
They didn't answer my letter.
Contraction 'à' (preposition a + article a).
O aluno respondeu corretamente.
The student answered correctly.
Adverb ending in -mente.
Eu respondo às mensagens à noite.
I answer the messages at night.
Habitual action in the present.
Quem respondeu o telefone? (Note: standard is atender)
Who answered the phone? (Common error/colloquial)
Colloquial use, though 'atender' is preferred.
Ele respondeu que não poderia vir à festa.
He answered that he couldn't come to the party.
Reported speech with 'que'.
Se você me perguntar, eu responderei a verdade.
If you ask me, I will answer the truth.
Conditional 'if' clause + future tense.
Ela sempre responde às críticas com elegância.
She always responds to criticism with elegance.
Abstract object 'críticas'.
O governo precisa responder às demandas do povo.
The government needs to respond to the people's demands.
Political context.
Eu estava respondendo quando a luz acabou.
I was answering when the power went out.
Past continuous (Pretérito Imperfeito).
Eles responderam por todos os erros cometidos.
They answered for all the mistakes made.
Responder por = to be responsible for.
Não responda mal ao seu pai.
Don't talk back rudely to your father.
Negative imperative + adverb 'mal'.
O corpo dela respondeu bem ao novo remédio.
Her body responded well to the new medicine.
Medical context.
A empresa ainda não respondeu à nossa reclamação formal.
The company hasn't yet responded to our formal complaint.
Formal business context.
É necessário que todos respondam ao questionário.
It is necessary that everyone answers the questionnaire.
Present subjunctive after 'é necessário que'.
O suspeito responderá em liberdade.
The suspect will answer (be tried) while free.
Legal terminology.
Ela respondeu à altura, sem perder a compostura.
She responded in kind, without losing her composure.
Idiom: responder à altura.
O sistema responde automaticamente aos usuários.
The system responds automatically to users.
Technical context.
Caso ele não responda, teremos que ligar novamente.
In case he doesn't answer, we will have to call again.
Subjunctive mood after 'caso'.
Muitas perguntas ficaram sem ser respondidas.
Many questions remained unanswered.
Passive structure with 'ser respondidas'.
Ele responde pelo setor de recursos humanos.
He is responsible for the human resources department.
Responder por = to head/manage.
O réu terá de responder por crime de responsabilidade.
The defendant will have to answer for a crime of responsibility.
High-level legal terminology.
A obra responde às inquietações da sociedade contemporânea.
The work responds to the concerns of contemporary society.
Metaphorical/Literary use.
Embora tenha sido pressionado, ele se recusou a responder.
Although he was pressured, he refused to answer.
Concessive clause with 'embora'.
O organismo responde de forma complexa a estímulos externos.
The organism responds in a complex way to external stimuli.
Scientific/Biological context.
Sua atitude responde a um desejo profundo de mudança.
His attitude responds to a deep desire for change.
Abstract/Psychological context.
O autor respondeu às críticas com um novo ensaio.
The author responded to the criticisms with a new essay.
Intellectual/Academic context.
A infraestrutura não responde mais à demanda crescente.
The infrastructure no longer meets (responds to) the growing demand.
Societal/Economic context.
É imperativo que a ciência responda aos desafios climáticos.
It is imperative that science responds to climate challenges.
Formal exhortation.
A teoria responde satisfatoriamente aos paradoxos observados.
The theory satisfactorily accounts for the observed paradoxes.
Epistemological context.
Responder à altura de um insulto exige uma inteligência emocional aguçada.
Responding in kind to an insult requires sharp emotional intelligence.
Complex philosophical statement.
O silêncio dele respondia mais do que mil palavras.
His silence answered more than a thousand words.
Poetic/Literary use.
A empresa responde solidariamente pelos danos ambientais.
The company is jointly liable for the environmental damages.
Specific legal term: responder solidariamente.
Como responder ao chamado da história em tempos de crise?
How to respond to the call of history in times of crisis?
Rhetorical/Existential question.
A arquitetura da cidade responde à topografia acidentada.
The city's architecture responds to the rugged topography.
Design/Architectural context.
Ele foi instado a responder, mas manteve-se impávido.
He was urged to respond, but remained undaunted.
High-register vocabulary (instado, impávido).
A evolução biológica responde a pressões seletivas milenares.
Biological evolution responds to millennial selective pressures.
Scientific/Evolutionary context.
常见搭配
常用短语
Me responde!
Responder na lata
Responder com pedras na mão
Sem resposta
Responder o chamado
Responder à chamada
Responder por si
Responder a processo
Responder de bate-pronto
Responder ao estímulo
容易混淆的词
Used for phones and doors, whereas responder is for questions/messages.
Means to correspond (like in a relationship or matching something), not just to answer.
Focuses on the reaction itself, while responder focuses on the content of the answer.
习语与表达
"Responder à altura"
To give a response that is equal in intensity or quality to what was received, often used for retorts.
Ele foi grosseiro, mas ela respondeu à altura.
Neutral"Responder pelo nariz"
To answer in a grumpy, arrogant, or dismissive way.
Toda vez que pergunto algo, ele responde pelo nariz.
Informal"Não responder por si"
To lose self-control, usually due to extreme anger or distress.
Se ele me irritar mais, não respondo por mim.
Informal"Responder com o silêncio"
To use silence as a powerful or meaningful answer.
Às vezes, a melhor forma de responder é com o silêncio.
Literary"Responder na mesma moeda"
To answer or react in the same way someone treated you (tit for tat).
Ele me ignorou, então respondi na mesma moeda.
Informal"Responder ao pé da letra"
To answer exactly what was asked, without interpreting nuance.
Ele é muito literal e responde tudo ao pé da letra.
Neutral"Responder para fora"
To talk back or be disrespectful to elders (common in Portugal).
O menino foi castigado por responder para fora.
Informal"Responder de bico"
To answer while pouting or being moody.
Ela está brava e só responde de bico.
Informal"Responder à letra"
Similar to 'responder à altura', giving a sharp and precise rebuttal.
O político respondeu à letra durante o debate.
Neutral"Responder com evasivas"
To answer vaguely to avoid giving a direct answer.
O suspeito respondeu com evasivas durante o interrogatório.
Formal容易混淆
Both translate to 'answer' in English.
Atender is for answering the phone/door or serving a customer. Responder is for answering a question or message.
Eu atendi o telefone para responder à sua pergunta.
Both involve a verbal response.
Contestar specifically means to argue against or challenge something. Responder is neutral.
Ele não apenas respondeu, ele contestou os fatos.
Both mean to reply.
Replicar is more formal and often implies a counter-argument in a debate.
O cientista replicou as críticas com novos dados.
Both mean to answer.
Retrucar is a quick, often defensive or witty comeback.
Ela retrucou o comentário maldoso com inteligência.
Related to 'responder por'.
Responsabilizar is the act of making someone else responsible. Responder is the act of being responsible.
Vou te responsabilizar se você não responder por seus atos.
句型
Eu respondo [noun].
Eu respondo a pergunta.
Eu respondi ao/à [noun].
Eu respondi ao e-mail.
Ele respondeu que [clause].
Ele respondeu que não vinha.
É preciso que você responda [noun].
É preciso que você responda ao convite.
O réu responde por [crime].
O réu responde por fraude.
A obra responde a [abstract noun].
A obra responde a uma necessidade social.
Responder à altura de [noun].
Responder à altura do desafio.
Responder solidariamente por [noun].
Responder solidariamente pelos danos.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely common in all domains of life.
-
Eu respondi o e-mail.
→
Eu respondi ao e-mail.
The verb 'responder' requires the preposition 'a' in formal Portuguese.
-
Vou responder o telefone.
→
Vou atender o telefone.
Phones are 'atendidos', not 'respondidos'.
-
Ele respondeu para mim que...
→
Ele me respondeu que...
While 'para mim' is used colloquially, 'me respondeu' is more standard.
-
Ela respondeu a pergunta.
→
Ela respondeu à pergunta.
You need the 'crase' (à) because it's preposition 'a' + article 'a'.
-
Eu não respondo por minhas ações.
→
Eu não respondo pelas minhas ações.
Need the contraction 'pelas' (por + as).
小贴士
Watch the Preposition
Always remember that 'responder' usually takes 'a'. If the next word is masculine, use 'ao'. If feminine, use 'à'.
Atender vs Responder
Never use 'responder' for the phone. It's a classic beginner mistake. Use 'atender'!
Nasal Vowels
The 'on' in 'responder' is nasal. Don't pronounce the 'n' fully; instead, let the air go through your nose.
Politeness
When responding to a superior, use 'responder com educação' and avoid 'retrucar'.
Email Etiquette
In professional emails, 'aguardo sua resposta' (I await your answer) is a standard closing.
Accountability
Understand that 'responder por' is serious. It implies legal or professional liability.
Quick Comebacks
Use 'responder na lata' to describe someone who answers very quickly and directly.
Passive Voice
Use 'foi respondido' in formal reports to sound more objective.
Regional Variations
In Portugal, the 's' sounds like 'sh'. In Brazil, it's usually a standard 's'.
Cognate Power
Use the English word 'respond' as your anchor. They are 90% the same!
记住它
记忆技巧
Think of 'RESPOND' in English. It is almost identical. Just add an 'er' at the end to make it a Portuguese verb.
视觉联想
Imagine a giant 'Reply' button on an email screen with the word 'RESPONDER' written on it.
Word Web
挑战
Try to use 'responder' in three different tenses today: present, past, and future.
词源
From the Latin 'respondēre', which means to promise in return or to answer.
原始含义: The Latin root combines 're-' (back) and 'spondēre' (to pledge/promise).
Romance language, derived from Latin.文化背景
Be careful when using 'responder' with authority figures; talking back is a negative use of the verb.
English speakers often use 'answer' for everything. Portuguese speakers are more specific, using 'atender' for phones/doors.
在生活中练习
真实语境
Digital Communication
- Responder ao e-mail
- Responder à mensagem
- Responder a todos
- Responder no WhatsApp
Education
- Responder à pergunta
- Responder à chamada
- Responder à prova
- Responder ao professor
Legal/Official
- Responder por um crime
- Responder em juízo
- Responder a processo
- Responder perante a lei
Medical
- Responder ao tratamento
- Responder ao medicamento
- Responder aos estímulos
- Não responder
Social/Conflict
- Responder à altura
- Responder mal
- Responder com grosseria
- Não me responda!
对话开场白
"Você pode me responder uma dúvida rápida?"
"Por que você demorou tanto para me responder?"
"Como você costuma responder a críticas no trabalho?"
"Você prefere responder mensagens por texto ou áudio?"
"Quem é a pessoa que mais demora a te responder?"
日记主题
Escreva sobre uma vez que você teve que responder a uma pergunta difícil.
Como você se sente quando alguém não responde às suas mensagens?
Descreva uma situação em que você respondeu à altura de um desafio.
Quais são as responsabilidades pelas quais você responde hoje em dia?
Se você pudesse responder a qualquer pessoa no mundo, quem seria e o que diria?
常见问题
10 个问题In casual Brazilian Portuguese, yes. However, in formal writing and European Portuguese, you should say 'responder ao e-mail' because the verb requires the preposition 'a'.
Use 'responder' for questions, emails, and messages. Use 'atender' for the phone, the doorbell, or helping a customer.
You can use 'responder mal' or 'retrucar'. In Portugal, 'responder para fora' is also common.
Yes, it is a regular -er verb, following the same pattern as 'comer' or 'beber'.
It means to give a response that is as strong, clever, or intense as the thing you are responding to.
Eu respondi, você respondeu, nós respondemos, eles responderam.
Yes, when followed by the preposition 'por', as in 'Ele responde pelo financeiro'.
The most common noun is 'resposta' (answer).
It is 'Responder a todos'.
Yes, to describe how a patient or an organ reacts to a treatment, e.g., 'responder ao tratamento'.
自我测试 200 个问题
Write a sentence in Portuguese answering a wedding invitation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Portuguese why you didn't answer a message yesterday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence acknowledging that you will respond soon.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a situation where someone 'respondeu à altura'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write five things you need to respond to this week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compose a short dialogue between a teacher and a student using 'responder'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'responder por' in a professional context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I hope she answers my question tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a paragraph about the importance of responding quickly in business.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'responder' in the passive voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'responder' in the past continuous (imperfeito).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are responsible for the project's success.' (Use responder por)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a polite request for someone to answer a survey.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe how your body responds to cold weather.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'responder' and 'atender' correctly in the same sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The defendant refused to answer the judge.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'responder que' to report a refusal.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'responder' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'responder' and 'retrucar' in your own words (in Portuguese).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'responder' in the subjunctive mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncie a palavra 'Responder' focando na vogal nasal 'on'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga a frase: 'Eu respondo ao e-mail agora.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a diferença de som entre 'Responder' e 'Atender'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Ele me respondeu com um sorriso.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie 'Responder à altura' com a entonação correta.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga rapidamente: 'Responda a pergunta, por favor.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Grave-se dizendo: 'O réu responde por crime de responsabilidade.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique a frase: 'Espero que você me responda logo.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Nós respondemos a todas as mensagens.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie a conjugação: respondo, respondes, responde, respondemos, respondem.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Não me responda mal!' com tom de autoridade.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'O sistema responde automaticamente.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu respondi ao convite ontem à noite.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'Responder solidariamente'.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Quem responde pelo setor de vendas?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique o som do 'R' final em 'Responder' no estilo brasileiro (suave).
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Ela respondeu que não viria.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncie: 'A pergunta foi respondida.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Vou responder na lata!'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pratique: 'As pupilas respondem à luz.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça e escreva a frase: 'Eu respondi ao e-mail ontem.'
Identifique o verbo na frase: 'Ele não me responde mais.'
Ouça e complete: 'Por favor, ____ à pergunta.'
Qual é o tempo verbal em: 'Eles responderão amanhã'?
Ouça e escreva: 'Ela respondeu à altura.'
Identifique se a frase é formal ou informal: 'Me responde aí, cara!'
Ouça e complete: 'O réu responde em ____.'
Qual preposição você ouve em: 'Responder ao chamado'?
Ouça e escreva: 'Nós respondemos que sim.'
Identifique o sujeito: 'Responda você agora.'
Ouça e complete: 'A empresa não ____ à reclamação.'
Ouça e escreva: 'O corpo respondeu bem.'
Identifique o gênero do particípio: 'As cartas foram respondidas.'
Ouça e escreva: 'Quem responde por isso?'
Ouça e complete: 'Não ____ mal ao seu pai.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'responder' is essential for all forms of communication and accountability in Portuguese. Always remember the preposition 'a' for objects: 'Eu respondo ao e-mail' (I answer the email).
- Responder is the primary Portuguese verb for 'to answer' or 'to reply' in speech or writing.
- It often requires the preposition 'a' (responder ao, responder à) when referring to the object.
- It is also used for 'being responsible for' (responder por) and physical reactions.
- Do not use it for answering the phone or door; use 'atender' instead.
Watch the Preposition
Always remember that 'responder' usually takes 'a'. If the next word is masculine, use 'ao'. If feminine, use 'à'.
Atender vs Responder
Never use 'responder' for the phone. It's a classic beginner mistake. Use 'atender'!
Nasal Vowels
The 'on' in 'responder' is nasal. Don't pronounce the 'n' fully; instead, let the air go through your nose.
Politeness
When responding to a superior, use 'responder com educação' and avoid 'retrucar'.
相关内容
这个词在其他语言中
更多communication词汇
a gente
A1葡萄牙语中表达“我们”的一种非正式方式。它使用动词的单数形式。
a menos que
A2除非你来,否则我不走。
a respeito de
A2关于;至于。
aconselhar
A2To offer suggestions or recommendations.
Adeus
A1再见 (Zàijiàn - formal). 用于正式或永久的告别。
Adeus!
A2A farewell; goodbye.
agradecer
A1To express gratitude or thanks to someone.
aguardar
A1耐心等待某人或某事。
anunciar
B1公开或正式宣布某事。
aplaudir
A2To show approval by clapping hands.