جمعية
جمعية في 30 ثانية
- Jam'iyyah means an association, society, or cooperative organization.
- It is derived from the root meaning 'to gather' (j-m-').
- Commonly used for charities, professional bodies, and neighborhood supermarkets.
- Grammatically feminine and forms the plural 'Jam'iyyat'.
The Arabic word جمعية (Jam'iyyah) is a versatile noun derived from the trilateral root ج-م-ع (j-m-'), which fundamentally relates to the act of gathering, collecting, or bringing things together. In a modern social and legal context, it refers to an organized group of individuals who unite for a specific purpose, ranging from charitable work and professional development to community service and social advocacy. It is the cornerstone of civil society in the Arab world, representing the collective effort of citizens to address needs that may not be fully covered by the state or the private sector.
- Charitable Context
- The most common usage is in 'Jam'iyyah Khayriyyah' (Charitable Association), which provides aid to the poor, orphans, or the sick. These organizations are deeply rooted in Islamic and local traditions of 'Sadaqah' (charity).
تعمل الـ جمعية على توفير الطعام والملابس للفقراء في فصل الشتاء.
Beyond charity, the term covers professional bodies. For instance, a 'Jam'iyyah al-Muhandisin' is an Association of Engineers. Here, the focus is on standardizing a profession, protecting the rights of its members, and fostering technical growth. The term implies a level of formality and legal registration with the government. Unlike a casual 'Majlis' (sitting/gathering), a 'Jam'iyyah' has a board of directors, a mission statement, and usually, a physical headquarters. In the Gulf region, specifically Kuwait, the word is used colloquially to mean the local supermarket, because most supermarkets were historically cooperatives owned by the residents of the neighborhood.
انضم أخي إلى جمعية حماية البيئة للمشاركة في حملات التنظيف.
- Academic and Scientific
- In academic circles, it refers to scholarly societies, such as the 'Historical Society' or the 'Geographical Society,' where researchers share findings and publish journals.
أصدرت الـ جمعية العلمية تقريراً جديداً حول التغير المناخي.
Understanding the scope of this word requires recognizing its communal nature. It is rarely used for a profit-driven corporation (which would be 'Sharika'). Instead, it emphasizes the 'Jam'' (gathering) of people for a common social good. Whether it is a 'Jam'iyyah Nisaiyyah' (Women's Association) focusing on empowerment or a 'Jam'iyyah Thaqafiyyah' (Cultural Association) organizing poetry nights, the underlying theme is organized collective action. This makes it a crucial word for anyone interested in the social fabric, politics, or daily life of the Middle East.
هل أنت عضو في أي جمعية طلابية في الجامعة؟
- Legal and Political
- The 'General Assembly' of the United Nations is translated as 'Al-Jam'iyyah al-'Ammah,' indicating a grand-scale assembly of nations.
ستعقد الـ جمعية العامة للأمم المتحدة اجتماعها السنوي في نيويورك.
Using the word جمعية correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its frequent appearance in 'Idafa' (possessive/genitive) constructions. Because it ends with a 'Ta Marbuta' (ة), any adjectives modifying it must also be feminine. When you want to describe a specific type of association, you usually place the word 'Jam'iyyah' first, followed by an adjective or another noun to specify its purpose.
- Noun-Adjective Agreement
- Since 'Jam'iyyah' is feminine, we say 'Jam'iyyah Nashita' (an active association) or 'Jam'iyyah Kabira' (a large association). Note the 'a' ending on the adjectives.
هذه جمعية خيرية معروفة في مدينتنا.
The plural form is جمعيات (Jam'iyyat). This follows the regular feminine plural pattern. You will see this often in news headlines regarding NGOs (Non-Governmental Organizations), which are frequently referred to as 'Al-Jam'iyyat al-Ahliyyah' (Civil Associations). In a sentence, 'Jam'iyyah' can act as the subject (the doer), the object (the receiver), or after a preposition. For instance, 'Asasna jam'iyyah' (We founded an association) or 'Tabarra'tu lil-jam'iyyah' (I donated to the association).
تساهم الـ جمعيات الأهلية في تنمية المجتمع المحلي.
- Common Idafa Structures
- 'Jam'iyyat al-Hilal al-Ahmar' (Red Crescent Society) is a classic example of a complex Idafa where 'Jam'iyyah' is the head noun.
يعمل المتطوعون في جمعية الهلال الأحمر على مدار الساعة.
To use it in a more abstract sense, you might talk about 'Jam'iyyat al-Asdiqa' (Society of Friends) or 'Jam'iyyat al-Mu'allimin' (Teachers' Association). The word is highly productive; you can attach almost any field of interest to it to create a new organization name. Grammatically, remember that the 'Ta Marbuta' is pronounced as a 't' sound when it is the first part of an Idafa (e.g., Jam'iyyat-ul-Muhandisin). This is a key detail for intermediate speakers to master for fluid pronunciation.
قررت الـ جمعية عقد اجتماعها القادم في شهر مايو.
- Prepositional Usage
- Using 'min qibal' (by) often occurs with Jam'iyyah in passive-like structures: 'The report was issued by the association' (Sudira al-taqrir min qibal al-jam'iyyah).
تم تنظيم المؤتمر بواسطة جمعية الأطباء العرب.
In everyday life across the Arab world, جمعية is a word that surfaces in diverse environments. If you are watching the news on Al Jazeera or Al Arabiya, you will hear it in reports about humanitarian aid in conflict zones, usually referring to 'Jam'iyyat al-Ighatha' (Relief Associations). It is a formal word used in official discourse, but it also has deep roots in the colloquial language of specific regions.
- News and Media
- Reporters use it to describe civil society movements, voting blocs, or international bodies like the UN General Assembly.
قالت الـ جمعية الحقوقية إن هناك تحسناً في ظروف العمل.
In Egypt and the Levant, the word is frequently heard in the context of the 'social Jam'iyyah.' This is an informal financial arrangement where a group of friends or neighbors each contribute a fixed amount of money monthly, and every month, one member takes the whole sum. It is a traditional way of saving money or funding large expenses like weddings or school fees without involving banks. You might hear someone say, 'Dakhalt fi jam'iyyah' (I joined a savings club).
أريد قبض الـ جمعية هذا الشهر لشراء أثاث جديد.
- Universities and Schools
- Students encounter this word when joining clubs like the 'Jam'iyyah al-Adabiyyah' (Literary Society) or 'Jam'iyyah al-Shitranj' (Chess Club).
انضمت سارة إلى جمعية الفنون لتطوير مهاراتها في الرسم.
Furthermore, in the legal and administrative sectors, you will see the word on building signs and official stamps. It indicates that the entity is a non-profit. For instance, 'Jam'iyyat al-Birr' is a common name for local welfare societies that distribute Zakat and Sadaqah. In summary, whether you are reading a high-level political analysis, participating in a neighborhood savings scheme, or just buying milk in Kuwait, 'Jam'iyyah' is an indispensable part of the linguistic landscape.
هل يمكنك الذهاب إلى الـ جمعية لشراء بعض الخبز؟
- Religious and Social Work
- During Ramadan, 'Jam'iyyat' are extremely active, organizing 'Iftar Sa'im' (breaking fast for the fasting person) events.
نظمت الـ جمعية مائدة إفطار كبيرة في ساحة المسجد.
For English speakers learning Arabic, the word جمعية (Jam'iyyah) can be tricky due to its phonetic similarity to other words and its specific cultural connotations. One of the most frequent errors is confusing it with جامعة (Jaami'ah), which means 'University.' While both come from the same root (to gather), a university gathers students for education, whereas a 'Jam'iyyah' gathers people for a social or professional cause. Mixing these up can lead to confusing sentences like 'I am studying at the charity association' instead of 'I am studying at the university.'
- Phonetic Confusion
- Avoid confusing 'Jam'iyyah' (association) with 'Jum'ah' (Friday) or 'Jama'ah' (group). They sound similar but have very different functions.
خطأ: أذهب إلى الـ جمعية للدراسة. (صح: أذهب إلى الجامعة للدراسة).
Another common mistake is using 'Jam'iyyah' when you actually mean 'Sharika' (Company). In English, 'organization' can sometimes be used for both, but in Arabic, 'Jam'iyyah' is strictly for non-profit, social, or professional entities. If you are talking about a business that makes a profit, you must use 'Sharika.' Using 'Jam'iyyah' for a tech startup or a law firm would imply that they are a charitable or non-profit group, which might be misleading or even legally incorrect.
خطأ: أعمل في جمعية آبل للإلكترونيات. (صح: أعمل في شركة آبل).
- Gender Agreement Errors
- Learners often forget that 'Jam'iyyah' is feminine. You must say 'Jam'iyyah khayriyya' (feminine adjective) not 'Jam'iyyah khayri' (masculine).
خطأ: هذه جمعية كبير. (صح: هذه جمعية كبيرة).
Finally, be careful with the plural. The plural of 'Jam'iyyah' is 'Jam'iyyat.' Some learners try to use 'Majami'' (which is the plural of 'Majma'', meaning complex or academy), but 'Jam'iyyat' is the only correct plural for associations. Also, in the context of the rotating savings club, don't confuse it with 'Jam'iyat' (the act of collecting). While related, the social practice is specifically called 'Al-Jam'iyyah' (the association/club). Using the wrong form can make you sound like you are talking about a mathematical collection rather than a social agreement.
هناك العديد من الـ جمعيات التي تساعد اللاجئين.
- Contextual Misuse
- In Kuwait, if you ask for a 'Jam'iyyah' looking for a charity but you are standing in front of a supermarket, you might get confused directions. Be specific: 'Jam'iyyah Khayriyyah.'
أبحث عن جمعية خيرية للتبرع بكتبي القديمة.
To truly master جمعية, you should understand how it compares to other words that describe groups or organizations. Arabic has a rich vocabulary for collective entities, and choosing the right one depends on the level of formality, the purpose of the group, and the legal status of the organization.
- Jam'iyyah vs. Munazzama
- 'Munazzama' (Organization) is usually larger and more formal, often international (e.g., Munazzamat al-Sihha al-'Alamiyyah - WHO). 'Jam'iyyah' is often more local or community-based.
الـ جمعية محلية، بينما المنظمة دولية.
Another alternative is نقابة (Niqaba), which specifically means a 'Union' or 'Syndicate' (like a Labor Union or a Bar Association). While a 'Jam'iyyah' might gather people for a hobby or charity, a 'Niqaba' is specifically about protecting the professional and economic interests of its members. Then there is نادي (Nadi), which translates to 'Club.' A 'Nadi' is usually for sports or leisure, like 'Nadi al-Ittihad' (The Union Club). A 'Jam'iyyah' is more serious and goal-oriented than a 'Nadi.'
انضم المحامي إلى نقابة المحامين، وليس إلى جمعية.
- Jam'iyyah vs. Mu'assasa
- 'Mu'assasa' often implies a more permanent, institutional structure. 'Jam'iyyah' emphasizes the association of people.
هذه مؤسسة تعليمية كبرى، وليست مجرد جمعية صغيرة.
In summary, choose 'Jam'iyyah' when you mean a non-profit association or society. Choose 'Munazzama' for large-scale organizations. Choose 'Mu'assasa' for institutions or foundations. Choose 'Niqaba' for professional syndicates or unions. And choose 'Nadi' for recreational clubs. Understanding these nuances will help you sound more precise and professional in your Arabic communication.
تختلف أهداف الـ جمعية عن أهداف النادي الرياضي.
- Comparison Table Summary
- Jam'iyyah (Association) | Munazzama (Org) | Mu'assasa (Inst) | Niqaba (Union) | Nadi (Club).
كل جمعية لها نظام أساسي يحدد عملها.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
حقيقة ممتعة
The word for 'Friday' (Jum'ah) comes from the same root because it is the day of gathering for prayer.
دليل النطق
- Pronouncing it like 'Jaami'ah' (University) with a long first vowel.
- Ignoring the double 'y' (shadda), making it sound like 'jamia'.
- Pronouncing the final 'h' too strongly; it should be a light 'a' sound.
- Confusing the 'j' sound with a 'g' sound (common in Egyptian dialect where it becomes 'Gam'iyya').
- Mixing up the vowels and saying 'Jum'iyyah'.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize once the root is known.
Requires remembering the Ta Marbuta and the double 'y'.
Must distinguish from 'Jaami'ah' (University).
Clear pronunciation usually, but dialectal variations exist.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Feminine Noun-Adjective Agreement
جمعية نشيطة (Active association)
Idafa Construction (Possessive)
جمعية المعلمين (Teachers' association)
Pronunciation of Ta Marbuta in Idafa
Jam'iyyat-ul-Qurra'
Sound Feminine Plural
جمعيات (Jam'iyyat)
Definite Article with Idafa
جمعية الهلال الأحمر (The Red Crescent Society - only the second noun or the whole unit is definite)
أمثلة حسب المستوى
هذه جمعية كبيرة.
This is a big association.
Feminine noun 'Jam'iyyah' with feminine adjective 'Kabira'.
أين الجمعية؟
Where is the association/supermarket?
Simple question using 'Ayna' (Where).
الجمعية تساعد الفقراء.
The association helps the poor.
Subject-Verb-Object structure.
أنا أذهب إلى الجمعية.
I am going to the association.
Use of preposition 'ila' (to).
هذه جمعية خيرية.
This is a charitable association.
Noun-adjective pairing.
أمي في الجمعية.
My mother is at the association/supermarket.
Preposition 'fi' (in/at).
شكراً للجمعية.
Thanks to the association.
Preposition 'li' (to/for) attached to the noun.
الجمعية قريبة من هنا.
The association is near here.
Adjective 'qariba' (near) must be feminine.
هل أنت عضو في جمعية؟
Are you a member of an association?
Use of 'udw' (member).
توجد جمعية في كل حي.
There is an association in every neighborhood.
Use of 'tujad' (there exists - feminine).
اشتريت الحليب من الجمعية.
I bought the milk from the supermarket (coop).
Common Gulf usage of the word.
نحن نحب هذه الجمعية.
We love this association.
Plural pronoun 'nahnu'.
الجمعية تنظم رحلة غداً.
The association is organizing a trip tomorrow.
Present tense verb 'tunazzim' (organizes).
هذه الجمعية قديمة جداً.
This association is very old.
Adjective 'qadima' (old).
أريد التسجيل في الجمعية.
I want to register in the association.
Verbal noun 'al-tasjeel' (registering).
الجمعية مفتوحة الآن.
The association is open now.
Adjective 'maftuha' (open).
تأسست الجمعية في عام ١٩٩٠.
The association was founded in 1990.
Passive verb 'ta'assasat'.
جمعية المهندسين تعقد اجتماعاً.
The Engineers' Association is holding a meeting.
Idafa construction: Jam'iyyat-ul-Muhandisin.
تبرعت بمبلغ كبير للجمعية.
I donated a large amount to the association.
Verb 'tabarra'tu' (I donated).
الجمعية تهدف إلى حماية البيئة.
The association aims to protect the environment.
Verb 'tahdif' (aims).
قرأت تقرير الجمعية السنوي.
I read the association's annual report.
Adjective 'al-sanawi' modifying 'taqreer'.
انضمت سارة إلى جمعية نسائية.
Sara joined a women's association.
Adjective 'nisaiyyah' (women's).
الجمعية لها فروع في كل المدن.
The association has branches in all cities.
Plural 'furu'' (branches).
تعمل الجمعية بشكل مستقل.
The association works independently.
Adverbial phrase 'bi-shakl mustaqil'.
تلعب الجمعيات الأهلية دوراً هاماً.
Civil associations play an important role.
Plural 'Jam'iyyat' with feminine singular adjective 'al-ahliyyah'.
الجمعية العمومية ستصوت اليوم.
The general assembly will vote today.
Specific term 'Al-Jam'iyyah al-'Umumiyyah'.
يجب تسجيل الجمعية لدى الوزارة.
The association must be registered with the ministry.
Modal 'yajibu' (must).
الجمعية غير ربحية بتعريفها.
The association is non-profit by definition.
Compound adjective 'ghayr ribhiyyah'.
حصلت الجمعية على منحة دولية.
The association received an international grant.
Noun 'minha' (grant).
تساهم الجمعية في صياغة القانون.
The association contributes to drafting the law.
Verb 'tusahim' (contributes).
الجمعية تعاني من نقص التمويل.
The association suffers from a lack of funding.
Noun 'tamweel' (funding).
تم انتخاب رئيس جديد للجمعية.
A new president was elected for the association.
Passive structure 'tumma intikhab'.
الجمعية تمثل تطلعات المجتمع المدني.
The association represents the aspirations of civil society.
Complex noun phrase 'tatallu'at al-mujtama' al-madani'.
نشأت الجمعية في سياق النهضة.
The association emerged in the context of the Renaissance (Nahda).
Historical context usage.
تعتبر الجمعية رائدة في هذا المجال.
The association is considered a pioneer in this field.
Adjective 'ra'ida' (pioneer).
واجهت الجمعية ضغوطاً سياسية.
The association faced political pressures.
Plural 'dughut' (pressures).
الجمعية تتبنى منهجاً علمياً.
The association adopts a scientific approach.
Verb 'tatabanna' (adopts).
تم تعليق أنشطة الجمعية مؤقتاً.
The association's activities were temporarily suspended.
Adverb 'mu'aqqatan' (temporarily).
الجمعية هي نتاج جهد تطوعي.
The association is the product of voluntary effort.
Noun phrase 'jahd tatawwu'i'.
تستند الجمعية إلى مبادئ الشفافية.
The association is based on principles of transparency.
Verb 'tastanid' (is based on).
الجمعية هي الكيان القانوني الأنسب.
The association is the most suitable legal entity.
Superlative 'al-ansab'.
تتجلى حيوية المجتمع في جمعياته.
The vitality of society is manifested in its associations.
Verb 'tatajalla' (is manifested).
الجمعية تكرس جهودها للعدالة.
The association dedicates its efforts to justice.
Verb 'tukarris' (dedicates).
أثارت الجمعية جدلاً واسع النطاق.
The association sparked a wide-ranging controversy.
Idiomatic phrase 'wasi' al-nitaq'.
الجمعية تعمل كجسر بين الشعب والدولة.
The association acts as a bridge between the people and the state.
Metaphorical use of 'jisr' (bridge).
تخضع الجمعية لرقابة مالية صارمة.
The association is subject to strict financial oversight.
Noun 'raqaba' (oversight).
الجمعية تناهض كافة أشكال التمييز.
The association opposes all forms of discrimination.
Verb 'tunahid' (opposes/resists).
تعد الجمعية ركيزة أساسية في التنمية.
The association is considered a fundamental pillar in development.
Noun 'rakiza' (pillar).
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— The Red Crescent Society, the counterpart to the Red Cross.
الهلال الأحمر يقدم المساعدات.
يُخلط عادةً مع
Means 'University'. Confused due to similar root and sounds.
Means 'a group' or 'a team'. It is less formal and lacks the legal entity status of a Jam'iyyah.
Means 'a complex' or 'an academy' (like the Arabic Language Academy). It implies a physical or scholarly institution.
تعبيرات اصطلاحية
— To receive the total sum from an informal savings club.
سأقبض الجمعية الشهر القادم.
Informal/Colloquial— A public benefit organization (legal term).
تم تصنيفها كجمعية نفع عام.
Formal/Legalسهل الخلط
Phonetic similarity and shared root.
Jaami'ah is a university; Jam'iyyah is an association. Jaami'ah has a long 'aa' vowel.
أدرس في الجامعة، وأتطوع في الجمعية.
Phonetic similarity.
Jum'ah is Friday. Jam'iyyah is an association.
نجتمع في الجمعية كل يوم جمعة.
Both refer to organizations.
Mu'assasa is often a foundation or institution with a larger endowment; Jam'iyyah is a member-based association.
هذه مؤسسة حكومية، وتلك جمعية أهلية.
Both mean 'organization'.
Munazzama is usually larger and more formal/international; Jam'iyyah is more community-focused.
منظمة الأمم المتحدة تضم جمعيات كثيرة.
Both are professional groups.
Niqaba is a professional union (mandatory for practice in some fields); Jam'iyyah is a voluntary society.
المحامي عضو في النقابة وفي جمعية خيرية أيضاً.
أنماط الجُمل
هذه [جمعية] [Adjective].
هذه جمعية مفيدة.
أنا في [الجمعية].
أنا في الجمعية الآن.
[الجمعية] تهدف إلى [Verb].
الجمعية تهدف إلى مساعدة الأطفال.
[جمعية] الـ[Noun] تعقد [Noun].
جمعية الأطباء تعقد مؤتمراً.
تلعب الـ[جمعيات] دوراً في [Noun].
تلعب الجمعيات دوراً في حماية البيئة.
تعتبر [الجمعية] [Adjective] لـ[Noun].
تعتبر الجمعية ركيزة للتنمية.
تخضع [الجمعية] لـ[Noun] [Adjective].
تخضع الجمعية لرقابة مالية صارمة.
بناءً على قرار الـ[جمعية] الـ[Adjective]...
بناءً على قرار الجمعية العمومية...
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
High (Daily usage in social, professional, and commercial contexts).
-
أنا طالب في الجمعية.
→
أنا طالب في الجامعة.
Confusing 'Association' with 'University'.
-
هذه جمعية كبير.
→
هذه جمعية كبيرة.
Failing to use the feminine form of the adjective.
-
جمعية آبل.
→
شركة آبل.
Using 'Association' for a profit-making company.
-
أريد الذهاب إلى الجمعية (in Egypt for shopping).
→
أريد الذهاب إلى السوبر ماركت.
In Egypt, 'Jam'iyyah' isn't used for supermarkets as it is in Kuwait.
-
الجمعيات الخيرية مفيد.
→
الجمعيات الخيرية مفيدة.
Non-human plural 'Jam'iyyat' takes a feminine singular adjective.
نصائح
Agreement
Always make sure adjectives like 'khayriyya' or 'ta'awuniyya' match the feminine gender of Jam'iyyah.
Root Knowledge
Remember the root J-M-' (gathering) to help you connect Jam'iyyah with other words like Jum'ah and Jaami'ah.
Gulf Context
If you are in Kuwait, 'Al-Jam'iyyah' is the most common place to buy groceries. Don't be confused!
The 'T' Sound
In titles like 'Jam'iyyat al-Atiba'', pronounce the 't' at the end of Jam'iyyah clearly.
Context Clues
Pay attention to the words following 'Jam'iyyah' to understand if it's a charity, a union, or a store.
NGOs
When translating 'NGO' into Arabic, 'Jam'iyyah Ahliyyah' or 'Munazzama Ghayr Hukumiyyah' are your best bets.
Egyptian G
Expect to hear 'Gam'iyya' with a hard 'G' in Cairo.
Joining
Use the verb 'indamma ila' (joined) when talking about becoming a member of a Jam'iyyah.
Associations
Most Arab professions have a 'Jam'iyyah'—search for yours to find networking opportunities.
Savings
The informal 'Jam'iyyah' is a great way to learn about Arab social trust and financial habits.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Jam' like a fruit jam that 'gathers' fruit together into one jar. A 'Jam'iyyah' gathers people into one group.
ربط بصري
Imagine a group of people standing in a circle holding a banner that says 'Society'. This circle is the 'Jam' (gathering).
Word Web
تحدٍّ
Try to find three different 'Jam'iyyat' in your local area or online and write down their names in Arabic.
أصل الكلمة
Derived from the Arabic root J-M-' (ج-م-ع), which means to bring together, to unite, or to collect.
المعنى الأصلي: A place or act of gathering people for a common purpose.
Semitic (Arabic).السياق الثقافي
When discussing 'Jam'iyyat' in a political context, be aware that their registration and freedom vary significantly across different Arab countries.
While 'Association' is the direct translation, 'Jam'iyyah' often implies a more grassroots, community-driven effort than 'Association' might in English.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Charity
- تبرع للجمعية
- عمل تطوعي
- مساعدة المحتاجين
- جمعية خيرية
Shopping (Gulf)
- عربة الجمعية
- بطاقة الجمعية
- قسم الخضار
- عروض الجمعية
Professional
- جمعية الأطباء
- مؤتمر سنوي
- رسوم العضوية
- شهادة معتمدة
Savings Club
- قبض الجمعية
- دور الجمعية
- سهم الجمعية
- التزام شهري
Politics/UN
- الجمعية العامة
- قرار الجمعية
- تصويت الأعضاء
- جلسة طارئة
بدايات محادثة
"هل تعرف أي جمعية خيرية جيدة هنا؟ (Do you know any good charity associations here?)"
"لماذا قررت الانضمام إلى هذه الجمعية؟ (Why did you decide to join this association?)"
"كيف يمكنني التسجيل في جمعية المهندسين؟ (How can I register in the Engineers' Association?)"
"هل الجمعية التعاونية مفتوحة الآن؟ (Is the cooperative society/supermarket open now?)"
"ما رأيك في دور الجمعيات الأهلية في المجتمع؟ (What is your opinion on the role of civil associations in society?)"
مواضيع للكتابة اليومية
اكتب عن جمعية تود تأسيسها في المستقبل وما هي أهدافها. (Write about an association you would like to found in the future and its goals.)
صف تجربتك في العمل التطوعي مع إحدى الجمعيات. (Describe your experience volunteering with an association.)
هل تفضل التسوق في الجمعية التعاونية أم في السوبر ماركت الكبير؟ ولماذا؟ (Do you prefer shopping at the coop or a big supermarket? Why?)
تحدث عن أهمية الجمعيات العلمية في تطوير البحث. (Talk about the importance of scientific societies in developing research.)
اشرح فكرة الجمعية المالية (نظام الادخار) وفوائدها. (Explain the idea of the financial association (savings system) and its benefits.)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, specifically in Kuwait and parts of the Gulf, it refers to a cooperative supermarket owned by the neighborhood residents.
In a formal and legal sense, yes. It is the Arabic term for a non-profit association or NGO.
It is 'Jam'iyyat al-Hilal al-Ahmar' (جمعية الهلال الأحمر).
The plural is 'Jam'iyyat' (جمعيات).
It is feminine because it ends with a Ta Marbuta (ة).
It is an informal system where people pool money and take turns receiving the total amount each month.
Munazzama is typically a larger, more formal organization, while Jam'iyyah is often a smaller association or society.
In Egypt, the 'J' is often pronounced as a 'G', so it sounds like 'Gam'iyya'.
It means 'General Assembly,' the highest decision-making body of an organization.
Usually, 'Nadi' is used for sports, but some sports-related legal entities might use 'Jam'iyyah'.
اختبر نفسك 106 أسئلة
Write a sentence using 'جمعية خيرية'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The association helps the environment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'I am a member of the association'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal announcement for a 'Jam'iyyah' meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'Jam'iyyah' you know in 3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The General Assembly voted on the resolution.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: جمعية (Jam-iy-yah)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a charity you like for 1 minute.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: Is the speaker saying 'Jam'iyyah' or 'Jaami'ah'?
/ 106 correct
Perfect score!
Summary
The word 'Jam'iyyah' is essential for describing collective social action and civil society. For example, 'Jam'iyyah Khayriyyah' (Charity Association) is a fundamental part of Arab community support systems.
- Jam'iyyah means an association, society, or cooperative organization.
- It is derived from the root meaning 'to gather' (j-m-').
- Commonly used for charities, professional bodies, and neighborhood supermarkets.
- Grammatically feminine and forms the plural 'Jam'iyyat'.
Agreement
Always make sure adjectives like 'khayriyya' or 'ta'awuniyya' match the feminine gender of Jam'iyyah.
Root Knowledge
Remember the root J-M-' (gathering) to help you connect Jam'iyyah with other words like Jum'ah and Jaami'ah.
Gulf Context
If you are in Kuwait, 'Al-Jam'iyyah' is the most common place to buy groceries. Don't be confused!
The 'T' Sound
In titles like 'Jam'iyyat al-Atiba'', pronounce the 't' at the end of Jam'iyyah clearly.
مثال
تعمل هذه الجمعية على مساعدة الفقراء.
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات social issues
عادة
B1شيء تفعله غالباً ودون تفكير تقريباً، وخاصة الشيء الذي يصعب التوقف عن فعله. كما يشير إلى عادات المجتمع.
اِنْعِزَال
B2الانعزال هو حالة الابتعاد عن الآخرين أو الانفصال عنهم.
تطلع
B1الرغبة القوية في تحقيق شيء ما في المستقبل أو النظر إلى الأمام.
توعية
B1عملية رفع مستوى الوعي وتقديم المعلومات لمساعدة الناس على فهم قضية أو موضوع معين.
أَزْمَة
B1وقت يتسم بالخلاف الشديد أو الارتباك أو المعاناة.
عبء
B1الحمل أو المسؤولية أو الواجب الذي يتسم بالصعوبة أو الثقل. / يمكن أن يشير إلى حمل مادي أو مهمة تتطلب جهداً كبيراً.
مواجهة
B1فعل مقابلة شخص أو مشكلة وجهاً لوجه.
تقارب
B1التقارب هو عملية الاقتراب المتبادل بين طرفين.
عصر
B1فترة زمنية طويلة من التاريخ تتميز بخصائص معينة، مثل العصر الحديث.
عقبة
B1صعوبة أو مشكلة تعيق التقدم أو تحقيق هدف. هناك عقبة كبيرة في هذا المشروع.