In Danish, 'fast' means solid, permanent, or stuck, but never refers to speed.
الكلمة في 30 ثانية
- Refers to solid, stable, or immovable physical objects.
- Indicates permanent or steady arrangements like jobs or relationships.
- Used as an adverb meaning 'stuck' or 'tightly'.
- Does NOT mean 'quick' or 'rapid' in Danish.
Oversigt
På dansk er 'fast' et meget grundlæggende ord med flere betydningslag. I sin mest bogstavelige forstand refererer det til den fysiske tilstand af et objekt, der ikke er flydende eller gasformigt. Det beskriver noget, der holder sin form og ikke giver efter for let tryk. 2) Brugsmønstre: Som adjektiv bøjes det 'fast' (fælleskøn), 'fast' (intetkøn) og 'faste' (pluralis/bestemt). Det fungerer også ofte som et adverbium, især i forbindelser som 'at sidde fast' eller 'at holde fast'. 3) Almindelige sammenhænge: Ordet er centralt i arbejdslivet, hvor 'en fast stilling' er en permanent kontrakt. Det bruges også i fysik (fast form), i økonomi (faste udgifter) og i daglig tale om sociale relationer (en fast kæreste). 4) Sammenligning med lignende ord: Selvom 'fast' kan minde om 'hård', er der en forskel. 'Hård' beskriver overfladens modstand (som en sten), mens 'fast' beskriver strukturel stabilitet eller det at være ubevægelig. 'Solid' bruges ofte om noget, der er bygget stærkt, mens 'stabil' oftere bruges om balance eller humør. En vigtig bemærkning for engelsktalende er, at 'fast' på dansk aldrig betyder 'hurtig' (speed), hvilket er en meget almindelig begynderfejl.
أمثلة
Isen er nu fast nok til at gå på.
everydayThe ice is now solid enough to walk on.
Jeg søger en fast stilling efter min uddannelse.
formalI am looking for a permanent position after my education.
Vi sad fast i elevatoren i en time.
informalWe were stuck in the elevator for an hour.
Stoffet findes i både fast og flydende form.
academicThe substance exists in both solid and liquid form.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
at holde fast
to hold on tight / to persist
at slå fast
to establish / to emphasize
fast besluttet
determined
يُخلط عادةً مع
English speakers often use 'fast' for speed, but in Danish, 'fast' only means solid/fixed, while 'hurtig' means quick.
While 'hård' refers to surface hardness (like a diamond), 'fast' refers to stability or being non-liquid.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
The word is neutral and can be used in all registers. In professional settings, it is the standard term for permanent contracts. In casual speech, it's frequently used as a particle with verbs (sidde fast, holde fast).
أخطاء شائعة
The most common mistake is using 'fast' to mean 'quick' due to English influence. Another error is forgetting to add -e in plural contexts like 'faste rutiner'.
Tips
Use it for permanent routines
When talking about habits or schedules that don't change, 'fast' is the perfect word, like 'en fast rutine'.
Avoid the English 'speed' meaning
Never use 'fast' to describe a car's speed; use 'hurtig' instead to avoid confusion.
Security and 'fasthed'
Danish culture values 'tryghed' (security), and having a 'fast base' or 'fast job' is a key part of this cultural ideal.
أصل الكلمة
From Old Norse 'fastr', which is related to the German 'fest' and the English 'fast' (in the sense of 'steadfast' or 'fasten').
السياق الثقافي
The concept of 'fast arbejde' (permanent work) is highly valued in Denmark as it provides the basis for 'dagpenge' and mortgage approvals.
نصيحة للحفظ
Think of a 'fast' knot. It's tied tight and it's not going anywhere—it's solid and fixed.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةNej, på dansk betyder 'fast' kun solid eller stabil. Hvis du vil sige 'fast' som i hastighed, skal du bruge ordet 'hurtig'.
Det betyder en permanent ansættelse uden en slutdato, hvilket giver økonomisk sikkerhed.
Det betyder, at man er blokeret og ikke kan bevæge sig fremad, enten fysisk (i mudder) eller overført (i en opgave).
Det hedder 'fast' i både en og et-køn, og 'faste' i flertal. For eksempel: 'et fast greb' og 'faste priser'.
اختبر نفسك
Isen på søen er nu ___ nok til at skøjte på.
Her beskrives isen (fælleskøn, ental), så vi bruger grundformen 'fast'.
Vælg den rigtige betydning:
'Fast arbejde' er det danske udtryk for en permanent ansættelse.
bilen / i / fast / mudderet / sidder
Subjekt + verballed + adverbial (sidder fast) + præpositionsled.
النتيجة: /3
Summary
In Danish, 'fast' means solid, permanent, or stuck, but never refers to speed.
- Refers to solid, stable, or immovable physical objects.
- Indicates permanent or steady arrangements like jobs or relationships.
- Used as an adverb meaning 'stuck' or 'tightly'.
- Does NOT mean 'quick' or 'rapid' in Danish.
Use it for permanent routines
When talking about habits or schedules that don't change, 'fast' is the perfect word, like 'en fast rutine'.
Avoid the English 'speed' meaning
Never use 'fast' to describe a car's speed; use 'hurtig' instead to avoid confusion.
Security and 'fasthed'
Danish culture values 'tryghed' (security), and having a 'fast base' or 'fast job' is a key part of this cultural ideal.
أمثلة
4 من 4Isen er nu fast nok til at gå på.
The ice is now solid enough to walk on.
Jeg søger en fast stilling efter min uddannelse.
I am looking for a permanent position after my education.
Vi sad fast i elevatoren i en time.
We were stuck in the elevator for an hour.
Stoffet findes i både fast og flydende form.
The substance exists in both solid and liquid form.
Related Content
تعلّمها في السياق
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات general
åben
A1Not closed or blocked
åbenbar
C1Easy to see or understand; obvious.
åbenlys
B2Plain or obvious; clear.
ændre
A2to make something different
ændring
B1the act of making different
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afbryde
B1To stop something from continuing
afgørende
B1decisive or crucial
afhængig
B1Determined or decided by something else
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from