At the A1 level, the word 'azada' is a simple concrete noun that represents a specific object. Learners at this stage should focus on identifying the tool and associating it with the basic action of gardening. You might learn it alongside other common items found in a house or garden, such as 'casa' (house), 'árbol' (tree), or 'flor' (flower). The goal is to be able to say 'Yo tengo una azada' (I have a hoe) or 'La azada es roja' (The hoe is red). At this level, don't worry about the different types of hoes or complex agricultural verbs. Just recognize that it is a 'herramienta' (tool) used in the 'jardín' (garden). It is important to remember that it is 'la azada' (feminine) and not 'el azada', even though it starts with 'a'. This is a good opportunity to practice basic feminine agreement with adjectives like 'bonita' or 'grande'. Think of it as a basic vocabulary building block for describing a rural scene or a simple hobby. You might see it in a picture dictionary next to a rake and a shovel. The focus is on recognition and very simple sentence construction. If you can point to the tool and name it correctly in Spanish, you have mastered the A1 usage of this word.
At the A2 level, you begin to use 'azada' in the context of routines and simple tasks. You should be able to describe what the tool is for using basic connectors. For example, 'Uso la azada para limpiar mi jardín' (I use the hoe to clean my garden). You might also start using it with common verbs like 'comprar' (to buy), 'necesitar' (to need), or 'buscar' (to look for). If you are describing your weekend activities, you could say, 'El sábado trabajé en el huerto con la azada'. This shows you can place the word within a temporal and situational context. You should also be aware of the plural form 'azadas' and be able to use it with numbers: 'Necesito dos azadas para mis hijos'. At this level, you might also encounter the word in simple reading passages about traditional life or nature. You should be able to answer questions like '¿Qué herramienta usa el agricultor?' with 'Usa la azada'. You are moving beyond simple labeling to using the word as a functional part of your descriptive vocabulary. You might also learn the difference between 'azada' and 'pala' (shovel) to avoid basic confusion during practical tasks. This level is about functional communication in everyday gardening or rural scenarios.
At the B1 level, you can use 'azada' to talk about experiences, dreams, and more detailed processes. You might describe the step-by-step process of preparing a garden: 'Primero, quito las piedras, y después uso la azada para remover la tierra'. You can express opinions about different tools, perhaps comparing a manual azada to a 'motoazada' (power tiller) and discussing the pros and cons of each in terms of effort and environmental impact. This level requires more varied verb usage, such as 'escardar' (to weed) or 'cavar' (to dig). You should be able to handle more complex grammatical structures, like 'Si tuviera una azada más ligera, terminaría el trabajo más rápido' (If I had a lighter hoe, I would finish the work faster). You might also encounter the word in news articles or blogs about 'huertos urbanos' (urban gardens), which are popular in Spanish-speaking cities. You can participate in conversations about sustainable living or traditional crafts where the azada is mentioned as an essential tool. Your understanding of the word now includes its practical utility as well as its role in a broader lifestyle context. You are able to explain *why* someone would choose an azada over another tool, using more sophisticated vocabulary.
At the B2 level, you should be comfortable using 'azada' in technical, social, and even slightly metaphorical contexts. You can understand and participate in debates about traditional versus industrial agriculture, where the azada represents manual, sustainable labor. You should be familiar with regional variations, such as 'azadón' in Latin America, and be able to adjust your vocabulary depending on who you are talking to. Your ability to use collocations improves; you might talk about 'empuñar la azada' (to wield the hoe) or 'afilar la hoja de la azada' (to sharpen the hoe blade). You can understand more complex texts, such as agricultural reports or historical accounts of rural Spain, where the azada is discussed as a primary technological advancement of the past. You should also be able to use the word in more abstract ways, perhaps in a presentation about the 'España vaciada' (the depopulated interior of Spain), using the tool as a symbol of the hard life of previous generations. At this level, your use of the word is fluid and integrated into a wide range of topics, from DIY gardening tips to sociological discussions about the evolution of labor. You understand the nuances of the word and can use it with precision in both formal and informal settings.
At the C1 level, your command of 'azada' extends to literary and highly specialized domains. You can appreciate the use of the word in Spanish literature, such as in the works of Miguel Hernández, where the azada is a powerful symbol of the proletariat and the physical struggle of the 'campesino'. You can discuss the etymology of the word, tracing it back to the Latin 'asciata', and understand how it relates to other tools like the 'hacha' (axe). You are capable of using the word in professional agricultural contexts, discussing the specific angles of the 'hoja' (blade) or the ergonomics of the 'mango' (handle) for long-term use. You can understand and use idiomatic expressions or regionalisms that include the word, and you can switch between 'azada', 'azadón', and 'azadilla' with perfect accuracy based on the technical requirements of the conversation. Your listening skills allow you to follow fast-paced, regional dialects where the 'd' might be elided, and you can still identify the word. You can write detailed essays or reports on the history of Spanish agriculture, citing the azada as a key element in the development of the 'latifundios' and 'minifundios'. Your relationship with the word is now both technical and cultural.
At the C2 level, you have a native-like or near-native mastery of 'azada'. You can use the word with all its subtle historical, social, and regional connotations. You are aware of archaic uses of the word and can identify it in medieval texts or legal documents concerning land rights and agricultural tools. You can engage in high-level academic discussions about the impact of the azada on soil microbiology compared to modern plowing techniques. You can use the word in sophisticated metaphors or puns, playing with its similarity to 'asada' or its historical weight. Your pronunciation is flawless, including the subtle regional variations of the 'z' and the intervocalic 'd'. You can read complex technical manuals for antique agricultural machinery where 'azada' is used in specific, perhaps now-obsolete, ways. You can act as a translator or interpreter in agricultural settings, accurately conveying the specific type of hoe being discussed in various Spanish dialects to an English audience. The word is no longer just a vocabulary item; it is a part of a vast, interconnected web of linguistic and cultural knowledge that you navigate with ease. You can discuss the philosophy of manual labor versus automation, using the azada as a central reference point for the human connection to the earth.

azada في 30 ثانية

  • The word 'azada' refers to a garden hoe, a versatile tool used for digging, weeding, and tilling soil in both small gardens and large farms.
  • Grammatically, it is a feminine noun ('la azada') and is pronounced with the stress on the second syllable, which is why it keeps the feminine article.
  • It is a central term in Spanish rural culture, appearing in literature and daily life, symbolizing hard work and a connection to the land.
  • Common variations include 'azadón' for larger versions and 'azadilla' for smaller ones, with 'azadón' being very common in Latin American dialects.
The word azada is a fundamental term in the Spanish agricultural and gardening lexicon, referring to what English speakers know as a 'hoe'. At its most basic level, an azada is a manual tool consisting of a sharp, flat metal blade attached perpendicularly to a long wooden handle. This design allows the user to strike the ground, breaking up hard soil, removing stubborn weeds by their roots, or creating small trenches for planting seeds. In Spanish culture, particularly in rural areas, the azada is not just a tool; it is a symbol of the historical connection between the people and the land. Unlike the English 'hoe', which can sometimes feel like a generic term, the Spanish 'azada' carries a weight of tradition, evoking images of the 'huerta' (orchard/vegetable garden) and the hard labor of 'campesinos' (peasants) throughout the centuries.
Physical Composition
An azada typically consists of the 'hoja' (blade), which is usually made of forged steel to withstand the impact against rocks, and the 'mango' (handle), often crafted from ash or holm oak for durability and flexibility.
When do people use this word? You will hear it most frequently in the context of 'agricultura' (agriculture) and 'jardinería' (gardening). If you are visiting a 'vivero' (nursery) in Spain or Latin America, you might ask for an azada to help prepare your backyard soil.

El abuelo siempre decía que una buena azada es la mejor amiga de un agricultor paciente.

Beyond the literal tool, the word appears in various technical contexts. There are different types of azadas depending on the region and the specific task. For example, a smaller, one-handed version is often called an 'azadilla', while a larger, heavier version used for breaking very hard ground might be called an 'azadón'. The term is also used metaphorically in some rural sayings to represent honest, hard work. Historically, the azada was one of the first tools to be mechanized, leading to the 'motoazada' (motor hoe or power tiller), a term you will see in hardware stores like Leroy Merlin or local 'ferreterías'.
Regional Variation
In parts of Mexico and Central America, the term 'azadón' is much more common than 'azada' for the standard garden hoe, whereas in Spain, 'azada' remains the primary term for the medium-sized tool.

Para quitar las malas hierbas de raíz, necesitas golpear con fuerza usando la azada.

Understanding the nuances of this word requires recognizing that it belongs to a semantic field of labor. It is rarely used in urban, office environments except when discussing hobbies. However, in the vast 'mesetas' of Castile or the 'pampas' of Argentina, the azada is a household name. It is a feminine noun, so it always takes the article 'la' or 'una'. Despite starting with 'a', it does not follow the rule of 'el agua' because the stress is on the second syllable (a-ZA-da), not the first.

Limpié todo el terreno baldío con una azada vieja que encontré en el cobertizo.

Cultural Symbolism
In literature, the azada often symbolizes the struggle of the working class against the elements, appearing in the poems of Miguel Hernández or the novels of Camilo José Cela.

La azada golpeaba la tierra seca con un sonido rítmico y metálico.

Después de la lluvia, la tierra está blanda y es más fácil trabajar con la azada.

Using the word azada correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations with verbs of action. The most common verb associated with it is 'usar' (to use) or 'utilizar' (to utilize), but more specific verbs like 'cavar' (to dig), 'escardar' (to weed), or 'labrar' (to till/work the land) provide much more natural-sounding Spanish. For example, instead of saying 'Uso la azada para las plantas', a more advanced speaker might say 'Estoy escardando el huerto con la azada para eliminar las malas hierbas'. This demonstrates a higher level of precision.
Grammatical Agreement
Since 'azada' is feminine, all adjectives must agree: 'la azada pesada' (the heavy hoe), 'unas azadas oxidadas' (some rusty hoes). Remember that unlike 'el hacha' (the axe), 'azada' does not take the masculine article 'el' in the singular because the stress is not on the first 'a'.
When constructing sentences, consider the preposition 'con' (with) to indicate the instrument. 'Él trabaja la tierra con la azada'. You can also use it as the subject of a sentence to describe its condition: 'La azada tiene el mango roto'.

Si quieres plantar tomates, primero debes remover el suelo con la azada.

Another important aspect is the pluralization: 'las azadas'. In a professional agricultural context, you might hear about 'el mantenimiento de las azadas', referring to the sharpening of the blades and the oiling of the wooden handles. In more complex sentence structures, 'azada' can be part of a compound noun or a descriptive phrase. 'Una azada de doble uso' refers to a tool with two different blade shapes. 'Una azada de mano' is a small hand-hoe.

El jardinero compró una azada de acero inoxidable para evitar que se oxide con la humedad.

Common Verb Pairings
'Afilar la azada' (to sharpen the hoe), 'empuñar la azada' (to grip/wield the hoe), 'clavar la azada' (to drive the hoe into the ground).
When talking about the history of a place, you might say: 'Antiguamente, todo se hacía a fuerza de azada y sudor', meaning everything was done through manual labor and sweat. This adds a layer of idiomatic flavor to your speech.

No dejes la azada tirada en el césped; alguien podría tropezar y lastimarse.

La azada es una herramienta indispensable para cualquier persona que quiera cultivar sus propias verduras.

Descriptive Adjectives
'Azada herrumbrada' (rusty hoe), 'azada nueva' (new hoe), 'azada ligera' (lightweight hoe), 'azada ergonómica' (ergonomic hoe).

¿Me prestas tu azada? La mía se rompió mientras cavaba en el jardín trasero.

Es sorprendente lo que se puede lograr con una simple azada y un poco de esfuerzo diario.

To hear the word azada in its natural habitat, you need to step away from the bustling centers of Madrid or Mexico City and head toward the 'campo' (countryside). In the rural heartlands of Spain—regions like Extremadura, Castilla-La Mancha, or Andalusia—the azada is a daily reality. You will hear farmers discussing the quality of their tools at the local bar over a 'caña' or seeing it listed in the weekly flyers of agricultural cooperatives. If you watch Spanish television, especially programs like 'Agrosfera' on RTVE, which focuses on rural life and farming, the word 'azada' appears frequently in segments about traditional crop maintenance or organic farming.
Commercial Context
In hardware stores (ferreterías), you will see signs for 'herramientas de mano' where azadas are displayed alongside 'palas' (shovels) and 'rastrillos' (rakes).
In Latin America, the word's usage can vary. In countries like Colombia or Mexico, while 'azada' is understood, you are more likely to hear 'azadón' used for the standard field tool. However, in technical agricultural manuals written in Spanish, 'azada' remains the standard term. You might also encounter it in historical museums or 'museos etnográficos' that showcase pre-industrial life.

En el mercado del pueblo, el ferretero gritaba: '¡Vengan por sus azadas de acero forjado!'

Another place where 'azada' is common is in the world of 'permachulture' and sustainable living influencers on YouTube or Instagram. As more people move to the 'España vaciada' (emptied Spain) to start small farms, they document their use of the azada to till the land without heavy machinery. Literature and folk songs often mention the azada. It is a recurring motif in the 'canciones de labranza' (working songs) that peasants used to sing to keep the rhythm of their work.

El poeta escribió sobre la azada que muerde la tierra para dar vida al trigo.

Social Media & Blogs
Gardening blogs often have articles titled 'Cómo elegir la mejor azada para tu huerto urbano', providing tips on blade width and handle length.
In educational settings, children in Spain often learn about the azada during 'Día de la Tierra' (Earth Day) or during school trips to 'granjas escuela' (school farms). It represents a tangible link to their grandparents' way of life.

Durante la excursión a la granja, los niños aprendieron a usar la azada para plantar patatas.

La ferretería del barrio tiene una oferta especial: compra un rastrillo y llévate una azada a mitad de precio.

News & Media
When reporting on droughts, news outlets might show images of farmers leaning on their azadas, looking at the parched earth, making the tool a symbol of agricultural struggle.

Escuché en la radio que la azada manual está ganando terreno frente a los herbicidas químicos en los viñedos ecológicos.

El sonido de la azada contra las piedras es la banda sonora de las mañanas en el pueblo.

One of the most frequent mistakes for English speakers learning Spanish is the confusion between azada and asada. In Latin American Spanish, where the 'z' and 's' are pronounced identically (seseo), these two words are homophones. However, their meanings are worlds apart. 'Azada' is the gardening tool, while 'asada' is the feminine past participle of 'asar' (to roast). If you go to a restaurant and ask for 'carne azada' (with a 'z'), a waiter will understand you, but on paper, you've just ordered 'hoe-worked meat' instead of 'roasted meat'. Always double-check the spelling in written communication.
The 'El' vs 'La' Trap
Many students learn that feminine nouns starting with a stressed 'a' take the masculine article 'el' (like 'el agua' or 'el hacha'). However, 'azada' is pronounced /aˈθaða/ or /aˈsaða/, meaning the stress is on the second syllable. Therefore, it correctly takes the feminine article: 'la azada'. Saying 'el azada' is a common error even among intermediate learners.
Another mistake involves confusing the azada with other similar tools. An azada is not a 'pala' (shovel) or a 'pico' (pickaxe). A shovel is for moving loose material, while a pickaxe is for breaking extremely hard rock. Using 'azada' when you mean 'pala' will lead to confusion in a gardening context.

Error: 'Pásame el azada'. Correcto: 'Pásame la azada'.

Furthermore, learners often forget that the 'd' in the middle of 'azada' is an intervocalic 'd', which in Spanish is often softened or almost disappears in fast, informal speech (sounding like 'azá'). While you should aim for the standard pronunciation, being aware of this will help your listening comprehension.
Pluralization Errors
Students sometimes try to use 'azadones' as the plural of 'azada'. While 'azadones' is a valid word, it is the plural of 'azadón' (a larger tool). The plural of 'azada' is simply 'azadas'.

Error: 'Necesitamos dos azadones pequeñas'. Correcto: 'Necesitamos dos azadas pequeñas'.

Usage in different Spanish dialects can also be a pitfall. If you are in the Caribbean, you might hear 'guataca' instead of 'azada'. While 'azada' is the 'standard' Spanish word (found in the Real Academia Española dictionary), using it in a very specific local context might make you sound a bit like a textbook. However, for a learner, sticking to 'azada' is always the safest bet as it is understood everywhere.

No confundas la azada con el rastrillo; la primera es para cavar y el segundo para recoger hojas.

Translation Nuances
Translating 'azada' simply as 'hoe' can sometimes be reductive. In Spanish, the word carries connotations of the 'huerta' culture that are absent in the English equivalent.

El estudiante escribió 'el azada es viejo', olvidando que la palabra es femenina y que el adjetivo debe concordar.

Es un error común pensar que la azada solo sirve para quitar hierbas; también sirve para airear la tierra compacta.

To truly master the vocabulary of the 'campo', you must distinguish azada from its close relatives. The Spanish language is incredibly rich in agricultural terms, reflecting its deep agrarian history. The most immediate alternative is azadón. While an 'azada' is generally of medium size, suitable for a home garden, an 'azadón' is larger and heavier, designed for breaking through tough, uncultivated terrain or for digging deeper trenches. In many parts of Latin America, 'azadón' has actually become the more common generic term for any hoe.
Azada vs Azadón
An azada is for weeding and light tilling; an azadón is for heavy-duty digging and breaking hard crusts of earth.
Another related tool is the azadilla. The suffix '-illa' is a diminutive, so an 'azadilla' is a small hoe, often with a short handle, used for delicate work around flowers or in tight spaces where a full-sized tool would damage the plants. Then there is the escardillo, which is specifically designed for 'escardar' (weeding). It often has a bifurcated blade or a very narrow edge to pull weeds without disturbing the crop's roots.

Para el huerto pequeño, prefiero usar una azadilla, pero para el campo grande necesito la azada.

If you are looking for tools that perform different functions but are often confused with the azada, consider the pala (shovel) and the pico (pickaxe). A 'pala' has a blade that is parallel to the handle, used for lifting and throwing soil, whereas the azada's blade is perpendicular, used for striking and pulling. The 'pico' is a double-sided tool with pointed ends for breaking rock or very hard clay.
Regional Synonyms
In Cuba and the Dominican Republic, you might hear 'guataca'. In parts of the Andes, you might hear 'chakitaklla' (though this is specifically a foot-plow of Incan origin, often compared to the azada in function).

Aunque no tenía un tractor, con su azada y mucha paciencia, logró cultivar toda la ladera.

For more modern contexts, you have the motoazada. This is a gasoline or electric-powered machine with rotating blades. It's the modern equivalent of the azada, used for larger gardens to save time and physical effort.

El vecino se compró una moto azada, pero yo sigo prefiriendo el ejercicio de la azada manual.

Verbal Alternatives
Instead of saying 'usar la azada', you can use the verbs 'azadonar', 'binar' (to secondary till), or 'escardar' (to weed). Each adds a specific nuance to the action being performed.

La azada de peto es ideal para terrenos pedregosos debido a su forma reforzada.

Si la tierra está muy dura, es mejor usar un pico antes que romper la azada.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word 'ascia' also gave rise to the English word 'axe', making 'azada' and 'axe' distant linguistic cousins!

دليل النطق

UK /əˈθɑːdə/
US /əˈsɑːdə/
The stress is on the second syllable: a-ZA-da.
يتقافى مع
pasada casada mirada llamada entrada parada almohada estrada
أخطاء شائعة
  • Pronouncing it as 'a-za-DA' (stressing the last syllable).
  • Pronouncing the 'z' like an English 'z' (vibrating). It should be 'th' or 's'.
  • Making the 'd' too hard like an English 'd'. In Spanish, it's softer between vowels.
  • Confusing it with 'asada' (roasted) in speech and writing.
  • Using a masculine article: 'el azada' instead of 'la azada'.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

The word is short and easy to recognize in text once learned.

الكتابة 3/5

The 'z' and 'd' can be tricky, and learners often confuse it with 'asada'.

التحدث 3/5

Requires correct placement of stress on the second syllable and the 'z' sound.

الاستماع 4/5

In fast speech, the 'd' can disappear, making it sound like 'azá'.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

tierra jardín herramienta cavar mano

تعلّم لاحقاً

rastrillo pala sembrar cosechar huerto

متقدم

escardar aporcar barbecho surco arado

قواعد يجب معرفتها

Feminine nouns starting with unstressed 'a'

La azada (correct) vs El azada (incorrect). Because the stress is on 'za', not the first 'a'.

Intervocalic 'd' pronunciation

In 'azada', the 'd' is soft, almost like the English 'th' in 'this'.

Noun-Adjective agreement

La azada pesada (feminine singular agreement).

Diminutive suffixes

Azada -> Azadilla (small hoe).

Augmentative suffixes

Azada -> Azadón (large hoe).

أمثلة حسب المستوى

1

La azada es nueva.

The hoe is new.

Focus on the feminine agreement between 'la azada' and 'nueva'.

2

Yo tengo una azada en el jardín.

I have a hoe in the garden.

Use of the indefinite article 'una' with the feminine noun.

3

La azada es para las plantas.

The hoe is for the plants.

Simple prepositional phrase 'para las plantas'.

4

Mi padre usa la azada.

My father uses the hoe.

Subject-verb-object structure with the verb 'usar'.

5

La azada es grande.

The hoe is big.

Basic adjective 'grande' which is the same for masculine and feminine.

6

Veo una azada vieja.

I see an old hoe.

Adjective 'vieja' agreeing with the feminine noun.

7

¿Dónde está la azada?

Where is the hoe?

Simple question structure with the adverb 'dónde'.

8

La azada es de madera y metal.

The hoe is made of wood and metal.

Describing materials using the preposition 'de'.

1

Necesito la azada para quitar las malas hierbas.

I need the hoe to remove the weeds.

Infinitival clause 'para quitar' expressing purpose.

2

Compramos una azada en la ferretería del barrio.

We bought a hoe at the neighborhood hardware store.

Preterite tense 'compramos' indicating a completed action.

3

El mango de la azada está un poco roto.

The handle of the hoe is a bit broken.

Possessive structure using 'de la'.

4

Puedes usar la azada para remover la tierra seca.

You can use the hoe to stir the dry soil.

Modal verb 'puedes' followed by the infinitive 'usar'.

5

Guarda la azada en el garaje después de trabajar.

Keep the hoe in the garage after working.

Imperative mood 'guarda' for giving instructions.

6

Mi abuelo siempre limpiaba su azada con un trapo.

My grandfather always used to clean his hoe with a rag.

Imperfect tense 'limpiaba' for habitual actions in the past.

7

Hay muchas azadas diferentes en la tienda.

There are many different hoes in the store.

Use of 'hay' for existence and 'muchas' for quantity.

8

Esa azada es demasiado pesada para mí.

That hoe is too heavy for me.

Adverb 'demasiado' modifying the adjective 'pesada'.

1

Si quieres un buen huerto, debes aprender a manejar la azada correctamente.

If you want a good vegetable garden, you must learn to handle the hoe correctly.

Conditional sentence with 'si' and the modal 'deber'.

2

He pasado toda la mañana trabajando con la azada y ahora me duele la espalda.

I have spent the whole morning working with the hoe and now my back hurts.

Present perfect 'he pasado' and the reflexive 'me duele'.

3

Es importante que la azada esté afilada para no cansarse tanto.

It is important that the hoe is sharp so as not to get so tired.

Subjunctive mood 'esté' after an impersonal expression of importance.

4

Me gusta el sonido de la azada golpeando la tierra en el silencio del campo.

I like the sound of the hoe hitting the ground in the silence of the countryside.

Gerund 'golpeando' acting as a descriptive modifier.

5

No sabía que existían tantos tipos de azadas hasta que empecé a cultivar.

I didn't know that so many types of hoes existed until I started farming.

Past tense contrast between 'sabía' (imperfect) and 'empecé' (preterite).

6

Aunque la azada es una herramienta antigua, sigue siendo muy útil hoy en día.

Although the hoe is an ancient tool, it is still very useful today.

Concessive clause with 'aunque' and the periphrasis 'sigue siendo'.

7

Recuerdo que mi tío fabricaba sus propias azadas en la fragua.

I remember that my uncle used to make his own hoes in the forge.

Verb 'recordar' followed by a 'que' clause in the imperfect.

8

Para este tipo de suelo arcilloso, necesitas una azada más fuerte.

For this type of clay soil, you need a stronger hoe.

Prepositional phrase 'para este tipo de' defining the context.

1

La mecanización del campo ha relegado la azada a un segundo plano, pero no la ha eliminado.

The mechanization of the countryside has pushed the hoe into the background, but has not eliminated it.

Use of the present perfect to describe historical trends.

2

El uso constante de la azada requiere una técnica que evite lesiones en las lumbares.

The constant use of the hoe requires a technique that avoids lower back injuries.

Relative clause 'que evite' using the subjunctive for a required characteristic.

3

En la agricultura ecológica, la azada es preferible al uso de herbicidas químicos.

In organic farming, the hoe is preferable to the use of chemical herbicides.

Comparative structure 'preferible a' for expressing preference.

4

Se recomienda desinfectar la azada después de usarla en plantas enfermas.

It is recommended to disinfect the hoe after using it on diseased plants.

Passive 'se recomienda' for general advice.

5

A pesar de su sencillez, la azada es el resultado de siglos de evolución técnica.

Despite its simplicity, the hoe is the result of centuries of technical evolution.

Connector 'a pesar de' to show contrast.

6

El agricultor se apoyaba en su azada mientras contemplaba el horizonte.

The farmer leaned on his hoe while gazing at the horizon.

Reflexive verb 'apoyarse' in the imperfect for descriptive action.

7

No basta con tener una azada; hay que saber cuándo y cómo aplicarla al terreno.

It is not enough to have a hoe; one must know when and how to apply it to the terrain.

Expression 'no basta con' followed by an infinitive.

8

La azada de orejas es especialmente eficaz para aporcar las patatas.

The 'eared' hoe is especially effective for hilling potatoes.

Technical terminology 'azada de orejas' and 'aporcar'.

1

La azada se erige como un símbolo de la resistencia del campesinado frente a la industrialización voraz.

The hoe stands as a symbol of the peasantry's resistance against voracious industrialization.

Elevated verb 'erigirse' and sophisticated vocabulary like 'campesinado' and 'voraz'.

2

En los versos de Miguel Hernández, la azada no es solo un apero, sino una extensión del brazo del trabajador.

In the verses of Miguel Hernández, the hoe is not just a tool, but an extension of the worker's arm.

Literary analysis using 'no solo... sino...' structure.

3

El estudio arqueológico reveló diversos tipos de azadas que datan de la época romana en la península.

The archaeological study revealed various types of hoes dating back to the Roman era on the peninsula.

Technical language 'datan de' and 'península' (referring to Iberia).

4

La ergonomía de la azada ha sido objeto de debate entre los especialistas en salud laboral rural.

The ergonomics of the hoe has been a subject of debate among rural occupational health specialists.

Passive voice 'ha sido objeto de' for academic tone.

5

Es imperativo que el operario mantenga la azada en condiciones óptimas para garantizar la eficiencia del laboreo.

It is imperative that the operator maintains the hoe in optimal conditions to guarantee the efficiency of the tilling.

Subjunctive 'mantenga' after the formal expression 'es imperativo que'.

6

La azada, en su aparente tosquedad, encierra una sabiduría ancestral sobre el manejo de los suelos.

The hoe, in its apparent coarseness, contains ancestral wisdom about soil management.

Abstract nouns like 'tosquedad' and 'sabiduría' used to elevate the topic.

7

Ciertas variedades de azada son endémicas de regiones específicas de los Andes, adaptadas a la altitud.

Certain varieties of hoe are endemic to specific regions of the Andes, adapted to the altitude.

Adjective 'endémicas' and 'adaptadas' showing high-level precision.

8

La transición de la azada manual a la tracción animal supuso un cambio de paradigma en la producción agrícola.

The transition from the manual hoe to animal traction meant a paradigm shift in agricultural production.

Complex historical analysis using 'supuso un cambio de paradigma'.

1

La polisemia de la azada en el habla rural trasciende lo puramente instrumental para adentrarse en lo antropológico.

The polysemy of the hoe in rural speech transcends the purely instrumental to enter the anthropological.

Highly abstract vocabulary: 'polisemia', 'trasciende', 'instrumental'.

2

Resulta fascinante cómo el diseño de la azada ha permanecido casi incólume a través de los milenios.

It is fascinating how the design of the hoe has remained almost unscathed through the millennia.

Sophisticated adjective 'incólume' (unharmed/unchanged).

3

La azada es, en última instancia, el nexo físico entre la voluntad humana y la resistencia telúrica de la tierra.

The hoe is, ultimately, the physical link between human will and the telluric resistance of the earth.

Philosophical phrasing with 'nexo físico' and 'resistencia telúrica'.

4

El desuso de la azada en favor de los monocultivos extensivos ha conllevado una pérdida de biodiversidad en los lindes.

The disuse of the hoe in favor of extensive monocultures has led to a loss of biodiversity at the field margins.

Complex cause-effect structure using 'ha conllevado'.

5

Abordar la historia de la azada implica desentrañar las estructuras de poder del régimen señorial medieval.

Addressing the history of the hoe involves unraveling the power structures of the medieval manorial system.

Academic verbs 'abordar', 'implica', 'desentrañar'.

6

La azada se convierte en una metonimia del trabajo arduo en la lírica tradicional española.

The hoe becomes a metonymy for hard work in traditional Spanish lyric poetry.

Literary terminology: 'metonimia', 'lírica'.

7

Incluso en la era de la agricultura de precisión, la azada sobrevive en los resquicios de la horticultura de subsistencia.

Even in the age of precision agriculture, the hoe survives in the niches of subsistence horticulture.

Use of 'incluso' and 'resquicios' for nuanced emphasis.

8

La ergonomía de la azada, antaño dictada por la fisonomía del artesano, hoy se rige por estándares industriales.

The ergonomics of the hoe, once dictated by the artisan's physiognomy, is today governed by industrial standards.

Contrast between 'antaño' (formerly) and 'hoy'.

تلازمات شائعة

cavar con la azada
mango de madera
hoja de acero
quitar malas hierbas
remover la tierra
azada de mano
afilar la azada
golpe de azada
azada herrumbrada
trabajar a azada

العبارات الشائعة

Dar un azadazo

— To strike something with a hoe, or metaphorically, to make a clumsy or heavy-handed move.

Le dio un azadazo accidental a la tubería de riego.

Meter la azada

— To start working the land, or metaphorically, to get involved in a difficult task.

Es hora de meter la azada y empezar a preparar el huerto de primavera.

Azada de peto

— A specific type of hoe with a reinforced back for heavy work.

La azada de peto es la mejor para terrenos con muchas piedras.

Azada de lanza

— A hoe with a pointed blade for making deep holes or furrows.

Usa la azada de lanza para plantar los bulbos de tulipán.

Limpiar la azada

— To clean the tool after use, a sign of a good gardener.

Siempre hay que limpiar la azada para que no se oxide con el barro.

Azada holandesa

— A push-hoe, often used for weeding without lifting the tool.

La azada holandesa es muy cómoda para los caminos de grava.

Mango ergonómico

— A handle designed for comfort, often found on modern azadas.

Esta azada nueva tiene un mango ergonómico que no cansa tanto.

Herramienta de labranza

— A general term for tilling tools, including the azada.

La azada es la herramienta de labranza más básica y esencial.

A fuerza de azada

— Doing something through sheer manual effort and hard work.

Construyeron todo el canal a fuerza de azada y voluntad.

Cambiar el mango

— To replace the wooden part of the hoe when it breaks.

Mañana tendré que cambiar el mango de la azada porque se ha rajado.

يُخلط عادةً مع

azada vs asada

A feminine adjective meaning 'roasted'. Pronounced identically in many regions.

azada vs pala

A shovel. Used for moving soil, whereas an azada is for breaking it.

azada vs hacha

An axe. Used for wood, but shares a similar historical root and phonetic start.

تعبيرات اصطلاحية

"Llevar el agua a su molino y la azada a su huerto"

— To act selfishly, always looking out for one's own benefit.

Ese político siempre intenta llevar la azada a su huerto en cada contrato.

proverbial
"No saber ni coger la azada"

— To be completely useless at manual labor or practical tasks.

Ese chico de ciudad no sabe ni coger la azada.

informal
"Hincarle la azada a algo"

— To tackle a problem or start a project with determination.

Tenemos que hincarle la azada a este proyecto si queremos terminarlo en junio.

metaphorical
"Tener la azada lista"

— To be prepared for hard work or for a specific opportunity.

Cuando llegue la lluvia, hay que tener la azada lista.

neutral
"Caerse de la azada"

— A regional way to say someone is very tired from agricultural work.

Después de diez horas en el campo, se caía de la azada.

colloquial
"Más viejo que la azada"

— Extremely old or ancient (similar to 'older than the hills').

Ese truco es más viejo que la azada, no me vas a engañar.

informal
"Vivir de la azada"

— To make a living solely through manual farming.

Mis antepasados vivieron de la azada durante generaciones.

neutral
"Soltar la azada"

— To stop working or to retire from rural life.

A los ochenta años, finalmente decidió soltar la azada y descansar.

metaphorical
"Golpe de azada, golpe de vida"

— A poetic way of saying that hard work brings sustenance.

Como dicen en el pueblo: golpe de azada, golpe de vida.

literary
"La azada no engaña"

— Hard work produces visible results; you can't fake the outcome of tilling.

Si no trabajas, no habrá cosecha; la azada no engaña.

proverbial

سهل الخلط

azada vs azada

Phonetic similarity

Azada is a tool with a 'z'. Asada is food with an 's'.

Usa la azada; come carne asada.

azada vs azadón

Related meaning

An azadón is generally larger and more robust than a standard azada.

Para este terreno duro, mejor trae el azadón.

azada vs azadilla

Related meaning

An azadilla is the small, delicate version of the azada.

Limpia las flores con la azadilla.

azada vs pala

Functional similarity

A pala (shovel) lifts; an azada (hoe) strikes and pulls.

Cava con la azada y recoge con la pala.

azada vs rastrillo

Functional similarity

A rastrillo (rake) has teeth for gathering; an azada has a solid blade for cutting.

Usa el rastrillo para las hojas y la azada para las raíces.

أنماط الجُمل

A1

La azada es [adjetivo].

La azada es vieja.

A2

Uso la azada para [verbo infinitivo].

Uso la azada para cavar.

B1

He estado [gerundio] con la azada.

He estado trabajando con la azada.

B2

Es necesario que [subjuntivo] la azada.

Es necesario que limpies la azada.

C1

La azada, símbolo de [sustantivo], representa...

La azada, símbolo de esfuerzo, representa la vida rural.

C2

Si no fuera por la azada, el [sustantivo] no habría...

Si no fuera por la azada, el campesinado no habría sobrevivido.

A2

¿Dónde está la azada de [persona]?

¿Dónde está la azada de mi abuelo?

B1

Prefiero la azada porque [razón].

Prefiero la azada porque es más ecológica.

عائلة الكلمة

الأسماء

azadón
azadilla
azadazo
azadonazo

الأفعال

azadonar
azadonear

الصفات

azadonado

مرتبط

pala
rastrillo
pico
escardillo
labranza

كيفية الاستخدام

frequency

High in rural and gardening contexts; low in urban professional contexts.

أخطاء شائعة
  • Using 'el azada' because it starts with 'a'. la azada

    Only feminine nouns with the stress on the FIRST 'a' change to 'el' (like 'el agua'). Azada is stressed on the second syllable.

  • Spelling it as 'asada'. azada

    Asada means 'roasted'. If you write 'una herramienta asada', you are saying 'a roasted tool'.

  • Confusing 'azada' with 'pala'. azada (for tilling), pala (for shoveling)

    A 'pala' is a shovel. English speakers often use 'shovel' as a generic term, but Spanish is more specific.

  • Pluralizing as 'azadones'. azadas

    Azadones is the plural of azadón (a different, larger tool). The plural of azada is simply azadas.

  • Hard 'd' pronunciation. soft 'd' (/ð/)

    Pronouncing the 'd' too hard makes it sound unnatural. It should be a voiced dental fricative.

نصائح

Gender Consistency

Always remember 'la azada'. Practice saying 'la azada es pesada' to lock in the feminine agreement for both the article and the adjective.

The Z Rule

In written Spanish, 'azada' always has a 'z'. Associate the 'z' with the 'zigzag' of the blade cutting through the soil to remember it.

Soft D

Don't pronounce the 'd' in azada like the 'd' in 'door'. Let it be soft, with your tongue just touching your upper teeth, almost like a 'th'.

Tool Distinction

Learn 'azada', 'pala', and 'rastrillo' together as a set. This helps you categorize them in your mind and prevents confusion during use.

Rural Respect

When in a Spanish village, showing you know the word 'azada' can be a great way to start a conversation with local residents about their land.

Blade Care

In Spanish, we say 'limpiar la azada'. It's a common phrase. If you use it, you'll sound like you really know your way around a 'huerto'.

Azadón vs Azada

If you are in Latin America, default to 'azadón'. In Spain, 'azada' is the standard. This small adjustment makes you sound more like a local.

Visual Cues

Stick a post-it note with the word 'azada' on your garden tools. Seeing the word in its physical context is the fastest way to memorize it.

Verb Pairing

Pair 'azada' with the verb 'cavar'. 'Cavar con la azada' is the most natural way to describe the primary action of the tool.

Mind the Mango

Learn the word 'mango' (handle). If someone says '¡Cuidado con el mango!', they are warning you about the wooden part of the tool.

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine an 'A' shaped tool hitting the ground with a 'Z' sound (zap!). A-ZA-DA. It helps you dig 'A' 'ZA' (the) 'DA' (dirt).

ربط بصري

Visualize the letter 'z' as the sharp angle where the metal blade meets the long wooden handle of the hoe.

Word Web

huerto tierra herramienta cavar agricultor jardín hierba mango

تحدٍّ

Try to name three different activities you can do in a garden using an azada, using only Spanish verbs (e.g., cavar, escardar, remover).

أصل الكلمة

Derived from the Latin 'asciata', which comes from 'ascia'. The term 'ascia' referred to a type of axe or hatchet used by Romans.

المعنى الأصلي: A tool for cutting or hewing, which eventually evolved into the specific agricultural tool we know today.

Romance (Latin origin).

السياق الثقافي

Be careful when using the word 'azadón' in some slang contexts in Latin America, where it can occasionally have derogatory meanings related to being a 'clumsy worker', though this is rare.

The closest equivalent is the 'hoe', but in English-speaking cultures, the hoe is often associated with light gardening, whereas 'azada' can imply heavy agricultural labor.

The poetry of Miguel Hernández (e.g., 'El niño yuntero'). The paintings of Jean-François Millet (though French, his 'Man with a Hoe' is often discussed in Spanish art history as 'El hombre con la azada'). Rural Spanish cinema like 'Los santos inocentes'.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Gardening

  • ¿Dónde guardaste la azada?
  • La azada está oxidada.
  • Necesito una azada pequeña.
  • Usa la azada con cuidado.

Farming

  • El agricultor lleva su azada al hombro.
  • Mañana toca trabajar con la azada.
  • Hay que afilar las azadas.
  • La azada es mejor para este suelo.

History/Literature

  • La azada era el símbolo del campesino.
  • Trabajaban la tierra solo con azadas.
  • El poema menciona una azada de plata.
  • La evolución de la azada a través del tiempo.

Hardware Store

  • Quiero comprar una azada de acero.
  • ¿Tienen mangos para azadas?
  • ¿Cuál es el precio de esta azada?
  • Busco una azada ligera.

Rural Idioms

  • Llevar la azada a su huerto.
  • A fuerza de azada.
  • No saber coger la azada.
  • Más viejo que la azada.

بدايات محادثة

"¿Alguna vez has usado una azada para trabajar en un jardín o huerto?"

"¿Cómo se llama la herramienta similar a la azada en tu país de origen?"

"¿Prefieres usar herramientas manuales como la azada o prefieres las máquinas?"

"¿Crees que el uso de la azada es importante para la agricultura ecológica hoy en día?"

"Si tuvieras que elegir una sola herramienta para sobrevivir en el campo, ¿sería la azada?"

مواضيع للكتابة اليومية

Describe un día de trabajo imaginario en un huerto español usando la palabra azada al menos tres veces.

Reflexiona sobre cómo ha cambiado la vida rural desde que se usaba la azada para todo hasta la llegada de los tractores.

Escribe sobre una herramienta que consideres esencial en tu vida, comparándola con la importancia de la azada para un agricultor.

Imagina que encuentras una azada antigua enterrada en tu jardín. ¿Qué historia crees que tiene detrás?

Describe los sonidos y las sensaciones físicas de trabajar la tierra con una azada en una mañana calurosa.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Es 'la azada'. A diferencia de 'el agua', 'azada' no tiene el acento en la primera sílaba, por lo que no cambia el artículo. Siempre usa el femenino.

La azada es de tamaño medio para jardinería general. El azadón es más grande, pesado y se usa para trabajos agrícolas más duros en el campo.

En México es mucho más común decir 'azadón' para referirse a cualquier tipo de azada, aunque 'azada' se entiende perfectamente.

Se escribe con 'z' (azada). Si lo escribes con 's' (asada), estás hablando de algo que ha sido cocinado al fuego, como la carne.

Sirve para remover la tierra, airear el suelo, hacer surcos para las semillas y, sobre todo, para eliminar las malas hierbas cortándolas de raíz.

Es una versión motorizada de la azada. Tiene cuchillas rotativas que giran gracias a un motor de gasolina o eléctrico, facilitando el trabajo en grandes extensiones.

Se llama 'mango'. Normalmente está hecho de madera resistente como el fresno para absorber los impactos sin romperse fácilmente.

Se suele usar una lima metálica o una piedra de afilar, pasando la herramienta por el borde de la hoja metálica hasta que recupere su capacidad de corte.

No es muy común en la vida urbana diaria, pero es esencial si hablas de jardinería, huertos urbanos o si visitas zonas rurales.

Sí, existen versiones de juguete o herramientas reales de tamaño reducido, a menudo llamadas 'azadas infantiles' o 'azadillas', para que los niños ayuden en el jardín.

اختبر نفسك 190 أسئلة

writing

Escribe una frase usando la palabra 'azada' y el verbo 'cavar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe para qué sirve una azada en dos oraciones.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

¿Qué herramientas necesitas para tener un huerto? Menciona la azada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe un pequeño párrafo sobre un abuelo trabajando con su azada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explica la diferencia entre 'azada' y 'asada'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

¿Por qué es importante la azada en la agricultura ecológica?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Imagina que eres un vendedor de herramientas. Escribe un anuncio para una azada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una oración usando el modismo 'llevar la azada a su huerto'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe cómo se siente físicamente usar una azada durante una hora.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una breve historia sobre una azada mágica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

¿Cómo se mantiene una azada en buen estado?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase comparando una azada con un tractor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe un poema de dos versos sobre la azada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

¿Qué harías si se rompe el mango de tu azada?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe las partes de una azada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase usando 'azadilla'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe un mercado rural donde venden azadas.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

¿Qué opinas del trabajo manual con azada?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una frase usando 'azadón'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Escribe una instrucción para un niño sobre cómo usar una azada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia la palabra: 'azada'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di en voz alta: 'La azada es una herramienta'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Repite: 'Uso la azada en el jardín'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Mi abuelo trabaja con la azada'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia correctamente el plural: 'las azadas'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Necesito afilar la hoja de la azada'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Repite: 'La azada es de acero y madera'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Cavo un hoyo con la azada'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia: 'azadón' y 'azadilla'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'El mango de la azada está roto'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Repite: 'Escardar el huerto con la azada'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'La azada es fundamental para el agricultor'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia: 'azada' (estilo España con 'th').

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'No dejes la azada en el suelo'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Repite: 'A fuerza de azada y sudor'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'Compré una azada en la ferretería'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronuncia: 'motoazada'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: 'La azada es pesada pero útil'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Repite: 'Llevar la azada a su huerto'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Di: '¿Me prestas tu azada, por favor?'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe: 'La azada está en el campo'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe: 'El granjero usa la azada'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe: 'Tengo dos azadas nuevas'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe: 'Cuidado con la azada'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe: 'La azada es de metal'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe: 'Limpiamos la azada ayer'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe: 'El mango es de madera'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe: '¿Dónde está mi azada?'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe: 'La azada muerde la tierra'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe: 'Es una azada muy pesada'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe: 'Trabajar con la azada cansa'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe: 'Él afila su azada'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe: 'La azada es indispensable'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe: 'Hay azadas en la tienda'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Escucha y escribe: 'Usa la azada con fuerza'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 190 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!