cancelar
To annul or revoke.
Use 'cancelar' to stop or annul something that was previously planned or agreed upon.
الكلمة في 30 ثانية
- To annul or revoke an action or event.
- Used for appointments, flights, orders, events, and subscriptions.
- Can be formal or informal depending on context.
- Means to stop something that was planned.
Summary
Use 'cancelar' to stop or annul something that was previously planned or agreed upon.
- To annul or revoke an action or event.
- Used for appointments, flights, orders, events, and subscriptions.
- Can be formal or informal depending on context.
- Means to stop something that was planned.
Be Clear and Direct
When canceling plans, be polite but clear. State that you need to cancel and, if appropriate, briefly explain why. Avoid ambiguity.
Impact of Cancellation
Understand that canceling might have consequences, like losing a deposit, incurring fees, or disappointing others. Always check terms and conditions.
Punctuality Matters
In many Spanish-speaking cultures, punctuality is valued. Canceling last minute, especially for professional or important social events, can be seen as disrespectful.
Nuance with 'Suspender'
Remember 'suspender' implies a temporary halt, while 'cancelar' is usually final. Use 'suspender' if there's a chance the event or service might resume later.
أمثلة
6 من 8Perdona, pero tengo que cancelar nuestra cena de esta noche, me surgió algo importante.
Sorry, but I have to cancel our dinner tonight, something important came up.
La aerolínea decidió cancelar todos los vuelos a la isla debido al huracán.
The airline decided to cancel all flights to the island due to the hurricane.
Hemos recibido su solicitud para cancelar el pedido número 12345.
We have received your request to cancel order number 12345.
Debido a la baja asistencia, la universidad tuvo que cancelar el curso de verano.
Due to low attendance, the university had to cancel the summer course.
El autor lamentó tener que cancelar la presentación de su libro por motivos de salud.
The author regretted having to cancel his book presentation for health reasons.
¿Podemos cancelar la reserva del restaurante? No vamos a poder ir.
Can we cancel the restaurant reservation? We won't be able to go.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Imagine a 'CAN' (like a tin can) that you CRUSH ('CELAR' sounds a bit like 'crush') to symbolize stopping something completely.
Overview
El verbo 'cancelar' es fundamental en el español cotidiano y profesional, ya que se utiliza para expresar la anulación o suspensión de algo que estaba planeado o en vigor. Su significado principal gira en torno a la idea de dejar sin efecto, invalidar o suspender una acción, evento, servicio o compromiso.
1. Significado, Nuances y Connotaciones:
En su esencia, 'cancelar' significa dar por terminado algo que estaba previsto. Sin embargo, puede tener matices dependiendo del contexto. Por ejemplo, se puede cancelar una cita médica (dejar sin efecto una cita individual), cancelar un vuelo (suspender temporalmente o permanentemente un servicio de transporte), cancelar un evento (suspender una reunión, concierto, fiesta) o cancelar un pedido (anular una compra).
La connotación de 'cancelar' puede variar. A menudo, implica una acción necesaria o una decisión difícil, como cancelar un viaje por mal tiempo o cancelar un contrato por incumplimiento. En otros casos, puede ser una simple cuestión de conveniencia, como cancelar una cena con amigos porque uno se siente indispuesto. El término 'cancelar' a veces se asocia con la idea de 'dar de baja' o 'eliminar', pero se enfoca más en la acción de anular lo que ya estaba acordado o programado.
2. Patrones de Uso:
'Cancelar' es un verbo de uso muy extendido tanto en el lenguaje formal como informal, escrito y hablado.
- Formal: En contextos profesionales o institucionales, se usa para anular contratos, citas de negocios, eventos corporativos, suscripciones, pedidos, etc. Por ejemplo: “Hemos tenido que cancelar la reunión debido a un imprevisto mayor.” “La empresa decidió cancelar el contrato por falta de pago.”
- Informal: En la vida diaria, se usa para cancelar planes sociales, citas personales, actividades, etc. “Perdona, pero tengo que cancelar nuestra salida de esta noche, estoy agotado.” “¿Podemos cancelar la reserva para cenar?”
- Escrito vs. Hablado: Es común en ambos. En la comunicación escrita (correos electrónicos, cartas, notificaciones) se suele usar para formalizar la anulación. En el habla, se usa para comunicar la decisión de forma directa.
- Variaciones Regionales: El uso de 'cancelar' es bastante uniforme en todo el mundo hispanohablante. No existen variaciones regionales significativas en su significado o aplicación principal.
3. Contextos Comunes:
- Trabajo: Cancelar reuniones, proyectos, contratos, pedidos, suscripciones a servicios profesionales.
- Escuela/Educación: Cancelar clases, exámenes, eventos escolares.
- Vida Diaria: Cancelar citas médicas, reservas en restaurantes, planes con amigos, suscripciones a gimnasios, entregas a domicilio.
- Medios de Comunicación: Informar sobre la cancelación de conciertos, partidos deportivos, programas de televisión, vuelos.
- Literatura: Puede aparecer en diálogos o narraciones para describir la anulación de planes, acuerdos o eventos.
4. Comparación con Palabras Similares:
- Anular: Es un sinónimo muy cercano y a menudo intercambiable. 'Anular' puede sonar ligeramente más formal y se usa frecuentemente para invalidar documentos, resoluciones o actos legales. “Anular una boda” (más formal que “cancelar una boda”).
- Suspender: Implica una interrupción temporal, no necesariamente una anulación definitiva. Se puede suspender un servicio, una licencia o un evento, con la posibilidad de reanudarlo más tarde. “Suspender el partido por lluvia” (se jugará después) vs. “Cancelar el partido” (no se jugará).
- Aplazar: Significa posponer algo para una fecha posterior. “Aplazar una reunión” (cambiar la fecha) vs. “Cancelar una reunión” (no se realizará).
- Revocar: Se utiliza principalmente para retirar o dejar sin efecto una ley, un permiso, una orden o un poder. Es un término más legal o formal. “Revocar un indulto.”
5. Registro y Tono:
'Cancelar' es un verbo versátil que se adapta a diferentes registros. Puede ser neutro, formal o informal dependiendo del contexto.
- Cuándo usar: Es apropiado en la mayoría de las situaciones donde se necesita expresar la anulación de algo. Es el término más común y directo.
- Cuándo evitar: En situaciones muy formales o legales, 'anular' o 'revocar' podrían ser más precisos. Si la intención es solo posponer, usar 'aplazar' o 'posponer' es mejor.
6. Colocaciones Comunes Explicadas:
- Cancelar una cita: Dejar sin efecto un encuentro programado, ya sea médica, de negocios o personal. “Tuve que cancelar mi cita con el dentista porque me sentía mal.”
- Cancelar un vuelo: Anular la programación de un viaje aéreo, ya sea por la aerolínea o por el pasajero. “El vuelo a París fue cancelado debido a una huelga.”
- Cancelar un pedido: Anular una compra realizada, antes de que sea enviada o entregada. “Quiero cancelar mi pedido en línea, me equivoqué de talla.”
- Cancelar un evento: Dejar sin efecto la realización de una actividad programada, como un concierto, una conferencia o una fiesta. “Lamentablemente, el concierto tuvo que ser cancelado por mal tiempo.”
- Cancelar una suscripción: Dar de baja un servicio recurrente, como una revista, una plataforma de streaming o un gimnasio. “Cancelé mi suscripción a esa revista porque ya no la leía.”
- Cancelar una reserva: Anular una reservación hecha, por ejemplo, en un hotel o restaurante. “Cancelamos la reserva del hotel porque encontramos uno mejor.”
- Cancelar un contrato: Terminar legalmente un acuerdo o convenio. “La empresa canceló el contrato con el proveedor por incumplimiento.”
- Cancelar una deuda: Saldar o eliminar una obligación de pago. “Logró cancelar la deuda hipotecaria después de muchos años.”
ملاحظات الاستخدام
Generally neutral, but context dictates formality. In business or official communications, it's standard. In social settings, last-minute cancellations can be perceived negatively. Be mindful of cancellation policies for services or bookings, as fees may apply.
أخطاء شائعة
Learners sometimes confuse 'cancelar' with 'aplazar' (to postpone) or 'suspender' (to suspend temporarily). Ensure you mean final termination when using 'cancelar'. Also, ensure correct conjugation, especially in past tenses.
نصيحة للحفظ
Imagine a 'CAN' (like a tin can) that you CRUSH ('CELAR' sounds a bit like 'crush') to symbolize stopping something completely.
أصل الكلمة
The word 'cancelar' comes from the Latin 'cancellare,' meaning 'to cross out with lines' or 'to make into a lattice.' This referred to physically drawing lines over text to invalidate it, evolving to mean annulling or revoking.
السياق الثقافي
In Spanish-speaking cultures, while directness is appreciated, canceling plans last minute without a very good reason can be seen as impolite, especially in more traditional social circles. The concept of 'hacerse de rogar' (to make someone wait or pursue) is culturally relevant, but 'cancelar' is about stopping altogether.
أمثلة
Perdona, pero tengo que cancelar nuestra cena de esta noche, me surgió algo importante.
informalSorry, but I have to cancel our dinner tonight, something important came up.
La aerolínea decidió cancelar todos los vuelos a la isla debido al huracán.
formalThe airline decided to cancel all flights to the island due to the hurricane.
Hemos recibido su solicitud para cancelar el pedido número 12345.
businessWe have received your request to cancel order number 12345.
Debido a la baja asistencia, la universidad tuvo que cancelar el curso de verano.
academicDue to low attendance, the university had to cancel the summer course.
El autor lamentó tener que cancelar la presentación de su libro por motivos de salud.
literaryThe author regretted having to cancel his book presentation for health reasons.
¿Podemos cancelar la reserva del restaurante? No vamos a poder ir.
everydayCan we cancel the restaurant reservation? We won't be able to go.
El director anunció que se cancelaba la reunión semanal hasta nuevo aviso.
formalThe director announced that the weekly meeting was canceled until further notice.
Me da mucha pena, pero voy a tener que cancelar mi asistencia al evento.
formalI'm very sorry, but I'm going to have to cancel my attendance at the event.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
Me toca cancelar.
It's my turn to cancel. / I have to cancel.
Se cancela por... / Queda cancelado por...
It is canceled due to... / It remains canceled due to...
No pudimos cancelar a tiempo.
We couldn't cancel in time.
يُخلط عادةً مع
Use 'suspender' for a temporary halt, with the possibility of resuming. 'Cancelar' implies a final stop. Example: 'Suspender el partido por lluvia' (it might be played later) vs. 'Cancelar el partido' (it's definitely off).
Use 'aplazar' specifically to postpone to a later date. 'Cancelar' means to stop it altogether. Example: 'Aplazar la boda' (change the date) vs. 'Cancelar la boda' (it won't happen).
'Anular' is often more formal and used for legal documents, decisions, or actions that invalidate something existing. 'Cancelar' is more general for events/plans. Example: 'Anular un billete' (invalidate it) vs. 'Cancelar un viaje' (stop the trip).
أنماط نحوية
Be Clear and Direct
When canceling plans, be polite but clear. State that you need to cancel and, if appropriate, briefly explain why. Avoid ambiguity.
Impact of Cancellation
Understand that canceling might have consequences, like losing a deposit, incurring fees, or disappointing others. Always check terms and conditions.
Punctuality Matters
In many Spanish-speaking cultures, punctuality is valued. Canceling last minute, especially for professional or important social events, can be seen as disrespectful.
Nuance with 'Suspender'
Remember 'suspender' implies a temporary halt, while 'cancelar' is usually final. Use 'suspender' if there's a chance the event or service might resume later.
اختبر نفسك
Fill in the blank with the correct form of 'cancelar'
Debido a la tormenta, tuvimos que ______ el partido de fútbol.
'Cancelar' is used here because the game will not be played at all.
Choose the correct meaning of 'cancelar' in this sentence.
Voy a cancelar mi suscripción al gimnasio.
'Cancelar' here means to terminate the service.
Arrange the words to form a correct sentence.
la / cita / médica / cancelar / necesito
The verb 'cancelar' is conjugated as 'cancelar' (infinitive) after 'necesito' (modal verb).
Find and fix the error in the sentence.
Yo cancelo mi vuelo mañana por la mañana.
The sentence is grammatically correct as is, assuming the speaker is confirming a cancellation they are making now for tomorrow.
النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
Word Family
Nouns
- cancelación
- cancelador
Verbs
- cancelar
Adjectives
- cancelable
Usage Contexts
Daily Life
- Cancelar una cita médica
- Cancelar planes con amigos
Business
- Cancelar un pedido
- Cancelar un contrato
Travel
- Cancelar un vuelo
- Cancelar una reserva de hotel
Events
- Cancelar un concierto
- Cancelar una conferencia
الأسئلة الشائعة
8 أسئلةDebes usar 'cancelar' cuando la acción o evento no se realizará en absoluto. 'Aplazar' se usa cuando se pospone para otra fecha.
En un sentido muy coloquial y moderno, especialmente en redes sociales, 'cancelar' a una persona implica dejar de apoyarla o seguirla debido a acciones o declaraciones controvertidas. Sin embargo, el uso tradicional no incluye esto.
Depende de las políticas de la aerolínea y del tipo de billete que hayas comprado. Algunas tarifas permiten cancelaciones con reembolso, otras no.
'Cancelar' es bastante neutra y se usa tanto en contextos formales (negocios, citas) como informales (planes con amigos).
Significa que ya no quieres comprar algo que ordenaste, usualmente antes de que te lo envíen. Debes hacerlo lo antes posible.
Son muy similares. 'Anular' a veces suena un poco más formal y se usa más para documentos o actos legales, pero en muchos casos son intercambiables.
Los vuelos pueden cancelarse por diversas razones, como el mal tiempo, problemas técnicos con el avión, huelgas del personal o baja demanda.
Sí, en el contexto de servicios (revistas, plataformas de streaming, gimnasios), 'cancelar la suscripción' y 'dar de baja' significan lo mismo: terminar el servicio.
هذه الكلمة بلغات أخرى
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات general
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.