A2 adjective محايد #7,500 الأكثر شيوعاً 1 دقيقة للقراءة

بد شانس

bad shans /bæd ʃæns/

Bad shans describes people or situations experiencing persistent misfortune.

الكلمة في 30 ثانية

  • Describes someone or something with bad luck.
  • Used for unlucky people or unfortunate events.
  • Common in everyday Persian conversations.

Overview

«بد شانس» یک صفت رایج در زبان فارسی است که برای توصیف فرد، رویداد یا موقعیتی به کار می‌رود که با بدبیاری همراه است. این کلمه نشان‌دهنده عدم موفقیت یا اتفاقات ناخوشایند مکرر است. در سطوح مقدماتی زبان فارسی (A2)، یادگیری این کلمه به زبان‌آموز کمک می‌کند تا بتواند موقعیت‌های ساده‌ای که در آن‌ها فردی خوش‌اقبال نیست را توصیف کند.

این صفت معمولاً قبل از اسم می‌آید تا آن را توصیف کند (مانند «روز بد شانس») یا به تنهایی برای اشاره به فردی که بدشانس است به کار می‌رود. همچنین می‌تواند برای توصیف یک رویداد یا وضعیت استفاده شود. در مکالمات روزمره، «بد شانس» به وفور شنیده می‌شود.

این کلمه در موقعیت‌های مختلفی کاربرد دارد، از جمله: توصیف روزهای خاص (مثلاً «امروز روز خیلی بد شانسی بود.»)، اشاره به فردی که در طول زندگی با مشکلات زیادی روبرو شده است (مثلاً «او همیشه بد شانس است.»)، یا توصیف یک اتفاق غیرمنتظره و ناگوار (مثلاً «ماشینش خراب شد، واقعاً بد شانس بود.»).

کلمه «بد شانس» شباهت معنایی زیادی با «بد اقبال» دارد. هر دو کلمه به معنای نداشتن شانس خوب هستند. با این حال، «بد شانس» ممکن است کمی عامیانه‌تر و مستقیم‌تر باشد. کلمه «تیره بخت» نیز معنای مشابهی دارد اما معمولاً بار معنایی سنگین‌تر و ادبی‌تری دارد و به بدبختی عمیق‌تر اشاره می‌کند. در مقابل، «خوش شانس» یا «خوش اقبال» معنای متضاد «بد شانس» را دارند.

أمثلة

1

متأسفانه امروز صبح خیلی بد شانس بودم و دو بار زمین خوردم.

everyday

Unfortunately, this morning I was very unlucky and fell down twice.

2

او در تمام مراحل زندگی‌اش همیشه بد شانس بوده است.

informal

He has always been unlucky throughout all stages of his life.

3

این تیم در بازی فینال بد شانس بود و نتوانست قهرمان شود.

sports commentary

This team was unlucky in the final match and couldn't become the champion.

4

به نظر می‌رسد پروژه‌های او همیشه با موانع غیرمنتظره و بد شانسی همراه هستند.

general observation

It seems his projects are always accompanied by unexpected obstacles and bad luck.

تلازمات شائعة

روز بد شانس unlucky day
فرد بد شانس unlucky person
شانس بد bad luck

العبارات الشائعة

چه بد شانس!

How unlucky!

ادم بد شانسی هستم.

I am an unlucky person.

خیلی بد شانس بود.

He/She/It was very unlucky.

يُخلط عادةً مع

بد شانس vs بد اقبال

'Badbal' (بد اقبال) is a very close synonym, often interchangeable with 'bad shans' (بد شانس). Both mean unlucky. 'Bad shans' might be slightly more common in everyday speech.

بد شانس vs تیره بخت

'Tireh bakht' (تیره بخت) implies a deeper, more profound misfortune or ill fate. It carries a more serious and often literary tone than 'bad shans'.

أنماط نحوية

بد شانس + اسم (مثال: یک روز بد شانس) اسم + بد شانس + است (مثال: او بد شانس است) خیلی بد شانس (مثال: خیلی بد شانس بودم)

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

The term 'bad shans' is widely understood and used in informal and neutral contexts. It's generally not used in highly formal or academic writing unless quoting someone or discussing the concept of luck.


أخطاء شائعة

Learners might sometimes overuse 'bad shans' for very minor inconveniences. Also, confusing its placement in a sentence (e.g., after the noun instead of before) can occur.

Tips

💡

Use 'Bad Shans' for Unlucky Situations

Use this adjective to describe people or events that seem to attract misfortune. It's a common way to express bad luck in Persian.

⚠️

Avoid Overusing for Minor Issues

While common, avoid using 'bad shans' for every tiny inconvenience. Reserve it for situations that genuinely feel unlucky or unfortunate.

🌍

Belief in Luck and Fate

In Persian culture, like many others, there's a significant awareness of luck (shāns) and fate. 'Bad shans' reflects this cultural understanding of fortune's variability.

أصل الكلمة

'Bad' is a Persian prefix meaning 'bad' or 'evil'. 'Shans' is borrowed from French 'chance', meaning luck or opportunity. Thus, 'bad shans' literally translates to 'bad chance' or bad luck.

السياق الثقافي

The concept of luck ('shans') is prevalent in Persian culture. People often attribute successes and failures to luck, making terms like 'bad shans' a common part of everyday conversation.

نصيحة للحفظ

Think of 'bad' luck. 'Shans' sounds like 'chance' in English. So, 'bad shans' is simply 'bad chance' or bad luck.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

خیر، «بد شانس» می‌تواند برای توصیف اشیاء، رویدادها یا حتی روزها نیز به کار رود. برای مثال، می‌توان گفت «این یک ماشین بد شانس است» یا «امروز روز بد شانسی بود».

هر دو کلمه تقریباً هم معنی هستند و به نداشتن شانس خوب اشاره دارند. «بد شانس» کمی رایج‌تر و عامیانه‌تر است، در حالی که «بد اقبال» ممکن است کمی رسمی‌تر به نظر برسد.

بله، این کلمه ذاتاً بار معنایی منفی دارد و به اتفاقات ناخوشایند و عدم موفقیت اشاره می‌کند.

می‌توانید آن را قبل از اسم بیاورید (مثلاً «یک فرد بد شانس») یا به عنوان مسند بعد از فعل ربطی (مانند «او بد شانس است») به کار ببرید.

اختبر نفسك

fill blank

او امروز در امتحان خیلی ______ بود و نتوانست به سوالات جواب دهد.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: بد شانس

کلمه «بد شانس» به معنی عدم موفقیت و اتفاقات ناخوشایند است که با متن جمله مطابقت دارد.

multiple choice

کلمه «بد شانس» به چه معناست؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: کسی که دچار بدبیاری است

«بد شانس» به طور مستقیم به معنای کسی است که بدبیاری می‌آورد یا دچار آن می‌شود.

sentence building

ماشین / من / بد شانس / این / است / واقعاً

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: این ماشین واقعاً بد شانس است.

این ترتیب کلمات یک جمله صحیح و معنی‌دار در مورد ماشینی که بدشانس است، می‌سازد.

النتيجة: /3

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!