空いている
空いている في 30 ثانية
- Means 'empty', 'vacant', or 'free' in terms of space and time.
- Commonly used to ask if a seat is available or if someone has free time.
- It is a state (te-iru) form, implying the space 'is currently' open.
- Essential for daily life in Japan, from restaurants to business meetings.
The Japanese phrase 空いている (aiteru) is the stative form of the verb 空く (aku). In English, we translate it most commonly as 'empty,' 'vacant,' or 'free.' However, its usage spans across physical space, temporal availability, and even abstract concepts of 'openness.' Understanding this word requires a shift from thinking of it as a simple adjective to seeing it as a state of being—literally, a state where a space that could be filled is currently not filled. This nuance is crucial for B1 learners because it distinguishes between something that is inherently 'void' (like a vacuum) and something that is 'available' for use (like a seat or a schedule slot).
- Physical Vacancy
- Used for seats, parking spots, or rooms. If you enter a restaurant and see no customers, the tables are aiteru.
すみません、この席は空いていますか? (Excuse me, is this seat free?)
- Temporal Availability
- Used to describe a schedule. Unlike 'hima' (which implies boredom or having nothing to do), 'aiteru' simply means there is a gap in your calendar.
In the context of retail or hospitality, you will often see signs that say 空きあり (Aki ari), meaning 'Vacancies available.' This is the noun form of the same root. When a train is not crowded, we say it is suite iru (the same kanji, different reading nuance sometimes, but often interchangeable in casual speech as 'aiteru'). The core concept remains: there is room for you. Whether it is a gap in a crowd, an empty box, or a free hour on a Friday afternoon, 空いている is your go-to expression for 'available capacity.'
今週末、空いている? (Are you free this weekend?)
Finally, it is important to note that 'aiteru' implies a temporary state. A house that is 'aiteru' is for rent or for sale; it isn't just an abandoned ruin (which would use different vocabulary). It suggests that the space is waiting to be occupied. This 'waiting' nuance makes it a very polite and useful word in social navigation.
Grammatically, 空いている is the -te iru form of the intransitive verb 空く. This form indicates a continuous state. When you say something 'is' empty in English, you are using an adjective, but in Japanese, you are describing the result of an action that has already occurred (the space 'opened up' and remains 'open').
- The Particle が (Ga)
- Since 空く is intransitive, the subject is usually marked with が. For example, 予定が空いている (My schedule is open).
駐車場が空いていなくて、困りました。(The parking lot wasn't empty, so I was in trouble.)
When using it to describe a noun directly, you can use the attributive form: 空いている部屋 (an empty room). In casual conversation, the 'i' in '-te iru' is frequently dropped, resulting in 空いてる (aiteru). This is the version you will hear 90% of the time in daily life.
Another common pattern is the conditional 空いていたら (if it's open/free). This is essential for making plans. 'If you are free, let's go get coffee' would be 時間が空いていたら、コーヒーを飲みに行きませんか?. Notice how 時間 (time) is the subject that 'opens up.'
午後から空いています。(I will be free from the afternoon.)
In formal business Japanese, you might hear 手が空く (te ga aku), literally 'hands become free,' meaning to finish a task and become available to help someone else. The state form 手が空いている means 'I am currently available to help.'
If you travel to Japan, 空いている is a word you will hear before you even leave the airport. It is ubiquitous in the service industry and public transportation. On the Yamanote line in Tokyo, you might hear a commuter say 今日は電車が空いているね (The train is empty today, isn't it?), which usually means 'it isn't packed' rather than 'it is literally devoid of people.'
- Restaurants and Cafes
- Staff will use this to guide you. 'Aiteiru seki e douzo' (Please take any open seat).
窓側の席、空いていますよ。(The window seat is open!)
In a professional setting, managers use it to check their subordinates' bandwidth. A common phrase is 今、ちょっと手、空いてる? (Are your hands free for a second?). It is a softer way to ask for a favor than 'Are you busy?'. It focuses on the availability of the person rather than their workload.
On social media or messaging apps like LINE, friends will use the shortened form 'aiteru?' to check if someone can hang out or jump on a voice call. It is the ultimate low-pressure invitation. Because it refers to a 'gap,' it implies that even a small window of time is sufficient.
予約、まだ空いていますか? (Are there still reservations available?)
You will also encounter this in the context of 'gaps' in physical objects. If a door is slightly ajar, or if there is a gap between two buildings, 'aiteru' is used. It describes the state of being 'not closed' or 'not filled,' which is a very broad conceptual umbrella in Japanese thought.
One of the most frequent errors English speakers make is confusing 空いている (aiteru) with other words for 'free' or 'empty.' The most common culprit is 暇 (hima). While both can be translated as 'free,' they are not interchangeable.
- Aiteru vs. Hima
- 'Hima' describes a person who has nothing to do and might be bored. 'Aiteru' simply means a slot is available. Calling your boss 'hima' is an insult (you're saying they have no work); asking if they are 'aiteru' is professional.
❌ 社長、暇ですか? (President, are you bored/useless?)
✅ 社長、空いていますか? (President, do you have a moment?)
Another mistake is using 空 (kara) instead of 空いている. 'Kara' refers to an empty container that *should* have something in it, like an empty bottle or an empty box. 'Aiteru' refers to a space that *could* be occupied. You wouldn't say a seat is 'kara'; you say it is 'aiteru.'
Learners also struggle with the reading of the kanji. While 空 means 'sky,' and 空 means 'empty,' the verb is 空く. If you see 空く (suku), it often refers to a stomach becoming empty (onaka ga suita) or a place becoming less crowded. While 'suite iru' and 'aiteru' both use the kanji 空, 'aiteru' is more common for 'available' while 'suite iru' is more common for 'not crowded.'
道が空いています。(The road is clear/not busy.)
Lastly, remember that aiteru is intransitive. You cannot 'aiteru' a door. You 'akeru' (open) a door. The door 'aku' (opens), and then it is 'aiteiru' (is open). Mixing up transitive and intransitive verbs is a classic hurdle at the B1 level.
To sound more like a native speaker, you should know when to swap 空いている for its synonyms, depending on the register and the specific type of 'emptiness' you are describing.
- 空席 (Kuuseki)
- This is a formal noun meaning 'vacant seat.' You will see this on digital displays for trains (Shinkansen) or theaters. Use it in formal writing or when checking status: 'Kuuseki wa arimasu ka?'
- ガラガラ (Gara-gara)
- An onomatopoeic adverb used to describe a place that is 'completely empty' or 'deserted.' If a movie theater only has two people, it is 'gara-gara.'
平日の遊園地はガラガラだった。(The amusement park was deserted on a weekday.)
When talking about time, 都合がいい (tsugou ga ii) is a great alternative. It means 'convenient.' While 'aiteru' means you have a gap, 'tsugou ga ii' means that gap works well for you. In business settings, お時間よろしいでしょうか (O-jikan yoroshii deshou ka?) is the most polite way to ask if someone is 'aiteru.'
For physical gaps, like a hole in a wall or a gap in a fence, 隙間 (sukima) is the noun. If you want to say something is 'sparse' rather than empty, you would use まばら (mabara). For example, a crowd that is thinning out.
予定を確認します。 (I will check my schedule [to see if I'm free].)
Understanding these subtle shifts in vocabulary will help you move from a basic B1 level to a more nuanced, natural-sounding B2/C1 level of Japanese. Always consider: Is it a seat? Is it time? Is it a container? Is it a formal situation?
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The kanji 空 (kuu/sora) originally depicted a cave (穴) and a tool for work (工), suggesting a space that has been hollowed out or cleared.
دليل النطق
- Pronouncing 'r' like an English 'r'.
- Failing to distinguish 'ai' as two moras.
- Dropping the 'i' in formal situations (aiteru vs aiteiru).
- Stress on the wrong syllable.
- Confusing with 'akeru'.
مستوى الصعوبة
The kanji is common but has many readings (sora, kara, aku, suku).
The kanji 空 is standard but requires careful stroke order.
Very easy to say, but nuances of 'i' dropping matter.
Common in many contexts; easy to recognize.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
State form (-te iru)
窓が空いている。
Intransitive vs Transitive
空く (Intr) vs 空ける (Trans).
Conditional -tara
空いたら行こう。
Adjectival Noun Modification
空いている部屋。
Particle 'Ga' with Intransitive
席が空く。
أمثلة حسب المستوى
あした、空いてる?
Are you free tomorrow?
Casual 'i' drop.
このせき、空いていますか?
Is this seat free?
Polite question.
トイレが空いていない。
The toilet is not vacant.
Negative state.
あ、空いた!
Oh, it's free now!
Past tense of 'aku'.
かばんが空いているよ。
Your bag is open.
State of being open.
窓が空いています。
The window is open.
State of being open.
手が空いています。
My hands are free (I can help).
Idiomatic usage.
空いている部屋はありますか?
Are there any empty rooms?
Attributive use.
日曜日は一日中空いています。
I am free all day on Sunday.
Duration + state.
電車が空いていて、よかったです。
The train was empty, so I'm glad.
Te-form for reason.
お腹が空いています。
I am hungry.
Idiomatic 'empty stomach' (usually 'suita').
駐車場が空いていれば、止められます。
If the parking lot is empty, we can park.
Conditional 'eba'.
予定が空いたら、連絡してね。
Contact me when your schedule becomes free.
Conditional 'tara'.
この箱、空いていますか?
Is this box empty/available?
Physical vacancy.
平日はお店が空いています。
The shops are empty on weekdays.
General state.
空いている時間、何をしますか?
What do you do when you have free time?
Noun modification.
午後から手が空くので、手伝えますよ。
I'll be free from the afternoon, so I can help.
Future/Intentional 'aku'.
このアパートは今、一部屋空いています。
There is one room vacant in this apartment now.
Real estate context.
予約の枠がまだ空いています。
There are still reservation slots available.
Abstract slot.
道が空いていたので、早く着きました。
The road was clear, so I arrived early.
Traffic context.
予定を空けておいてください。
Please keep your schedule open.
Transitive 'akete' + helper verb.
心に穴が空いたような気分だ。
I feel like there's a hole in my heart.
Metaphorical usage.
ポストが空いているので、応募した。
The position was vacant, so I applied.
Employment context.
空いているスペースに車を入れました。
I put the car in the empty space.
Physical space.
客席は半分ほど空いていました。
About half of the audience seats were empty.
Percentage description.
お忙しいところ恐縮ですが、お時間は空いていますでしょうか?
I'm sorry to bother you while you're busy, but would you happen to have any time?
Keigo (polite speech).
壁に大きな穴が空いているのを見つけた。
I found a big hole in the wall.
Physical damage.
彼のスケジュールは来月まで空きがない。
His schedule has no openings until next month.
Noun 'aki' + 'nai'.
新幹線の指定席が空いていなかった。
The reserved seats on the Shinkansen were not available.
Specific vacancy.
手が空き次第、そちらに向かいます。
As soon as I'm free, I'll head over there.
Conjunction 'shidai'.
空いている土地を有効活用する。
To make effective use of vacant land.
Urban planning context.
口が空いたまま塞がらない。
My mouth is open and won't close (from shock).
Idiom for surprise.
地方では空き家問題が深刻化している。
The problem of abandoned houses is becoming serious in rural areas.
Social issue term 'aki-ya'.
その欠員が空いたまま、数ヶ月が経過した。
Several months passed with that vacancy remaining unfilled.
Formal 'ketsuin'.
論理に穴が空いていることを指摘された。
It was pointed out that there was a hole in my logic.
Abstract logic gap.
彼は心に空いた隙間を埋めようとしていた。
He was trying to fill the void in his heart.
Poetic/Psychological.
この時間帯なら、サーバーが空いているはずだ。
The server should be free (low load) at this time of day.
Technical load context.
空いている窓口を探して、手続きを済ませた。
I looked for an open counter and finished the paperwork.
Service counter context.
予定が空き次第、折り返しお電話いたします。
I will call you back as soon as my schedule permits.
Business phone etiquette.
歴史の空白を埋める、新たな発見があった。
There was a new discovery that filled a gap in history.
Historical 'kuuhaku'.
政権の中枢に空いた穴を誰が埋めるのか。
Who will fill the void left at the heart of the administration?
Political metaphor.
都市開発において、空地の確保は至上命題である。
Securing open space is a paramount objective in urban development.
Technical 'akichi'.
万一、キャンセルが出て空きが生じた場合はお知らせします。
In the unlikely event that a cancellation occurs and a vacancy arises, we will inform you.
Highly formal 'shoujita'.
彼女の言葉には、どこか空いたような虚無感があった。
There was a sense of emptiness/void in her words.
Literary description.
制度上の穴が空いているため、改善が必要だ。
There is a loophole (hole) in the system, so improvement is necessary.
Legal/Systemic gap.
空いているリソースを最適化し、効率を高める。
Optimize vacant resources and increase efficiency.
Management terminology.
その瞬間の記憶だけが、ぽっかりと空いている。
Only the memory of that moment is completely missing (like a hole).
Onomatopoeia 'pokkari'.
この契約書には、解釈の余地が空いている。
This contract leaves room (is open) for interpretation.
Legal nuance.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— Are you free right now? (Informal)
今、空いてる?ちょっと話せる?
— Please sit in any open seat. (Service)
お好きな空いている席へどうぞ。
— When you have a free moment. (Request)
手が空いたら教えてください。
— To clear one's schedule. (Action)
その日のために予定を空けておきます。
— A hole opens up. (Event)
予定に穴が空いてしまった。
— A vacancy appears. (Event)
キャンセルで空きが出ました。
— Availability status. (Noun)
ホテルの空き状況を確認する。
— To get hungry. (Idiom)
お腹が空いて死にそうだ。
— To be agape. (Idiom)
驚いて口が空いた。
— Spare time. (Noun)
空き時間に勉強する。
يُخلط عادةً مع
Means 'open' like a door or a shop. Shared pronunciation, different kanji/meaning.
Means 'free' as in 'having nothing to do/bored.' Aiteru is just 'available.'
Means 'empty' like a bottle. Aiteru is 'vacant' like a seat.
تعبيرات اصطلاحية
— To finish a task and become available.
手が空いたら手伝います。
Neutral— To stare at something very intently.
彼女は地図を穴が空くほど見た。
Literary— To be out of money (rare, usually 'samui').
今月は懐が空いている。
Slang— To be so shocked one's mouth stays open.
彼の行動には口が空いたまま塞がらない。
Common— To feel a deep sense of loss or emptiness.
親友が去って、心に穴が空いた。
Poetic— To have a sudden cancellation in a schedule.
急な欠席で予定に穴が空いた。
Neutral— Dumbfounded/Appalled.
あいつのわがままには空いた口が塞がらない。
Common— To be too busy to help.
すみません、今は手が空きません。
Neutral— Abandoned/Vacant house.
この辺りは空き家が多い。
Social— Vacant lot/Open land.
空き地で子供が遊んでいる。
Neutralسهل الخلط
Same pronunciation (aku).
空く is for vacancy, 開く is for opening a physical object or an event.
店が開く (Shop opens) vs 席が空く (Seat becomes free).
Same kanji.
Suku is for becoming less crowded or hunger. Aku is for vacancy.
お腹が空く (Hungry) vs 予定が空く (Free schedule).
Both translate to 'free' in English.
Muryou is price. Aiteru is availability.
この水は無料です。
Both translate to 'free'.
Jiyuu is liberty/freedom. Aiteru is a gap in time/space.
自由な時間。
Both mean empty.
Kuukyo is a philosophical/emotional emptiness. Aiteru is functional vacancy.
空虚な言葉。
أنماط الجُمل
[N] + が空いていますか?
席が空いていますか?
[Time] + 空いています。
明日は空いています。
[Body Part] + が空く
手が空きました。
[N] + に空きがある
予定に空きがあります。
[Abstract] + が空いている
論理に穴が空いている。
空き次第、[Action]
空き次第、伺います。
空いている [N]
空いているスペース。
空いていれば [Action]
空いていれば座ります。
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Extremely high in daily conversation and service industry.
-
Using 'hima' to mean 'available' to a boss.
→
O-jikan aiteimasu ka?
Hima implies you have nothing to do and are lazy/bored.
-
Saying 'Bin ga aiteru' for an empty bottle.
→
Bin ga kara desu.
Aiteru is for vacancy/occupancy, kara is for contents.
-
Confusing 'aiteru' (vacant) with 'aketeru' (opening).
→
Mado ga aiteiru.
Aiteru is the state, aketeru is the continuous action of opening.
-
Using 'aiteru' for 'free of charge'.
→
Muryou desu.
Aiteru only refers to space and time, not price.
-
Mixing up 'suku' and 'aku' readings.
→
Onaka ga suita / Seki ga aita.
Hunger is always 'suku', vacancy is 'aku'.
نصائح
Checking Seats
Always use 'Aiteimasu ka?' when pointing at a seat in a cafe. It's the most natural way.
Drop the 'i'
In casual speech, 'aiteiru' becomes 'aiteru'. This is much more common.
Business Etiquette
When asking for a boss's time, say 'O-jikan aiteimasu ka?' to be respectful.
Aki vs Aku
The noun 'Aki' is often used on signs, while 'Aiteru' is used in speech.
Eye-Tea-Empty
Remember: Ai-Te-Ru. 'I see the tea is empty' (vacant).
Parking Lots
Look for the green '空' sign; it means there is space for your car.
Kanji Choice
Make sure to use 空, not 開, when you mean 'vacant'.
Listen for 'Suite iru'
If someone says 'Densha ga suite iru', they mean the train is not crowded.
Schedule Gaps
Use 'yotei ga aiteru' to sound more natural than 'hima desu'.
Don't say 'Hima'
Never tell a customer or boss you are 'hima'. Say your 'te ga aiteiru'.
احفظها
وسيلة تذكّر
Imagine an 'Eye' (Ai) looking into a 'Tea' (Te) cup and seeing it is 'Empty' (Aiteru).
ربط بصري
A green parking sign with the 'Kuu' kanji and a bright 'Open' sign on a door.
Word Web
تحدٍّ
Try to use 'aiteru' three times today: once for a seat, once for your schedule, and once to ask for help.
أصل الكلمة
Derived from the ancient Japanese verb 'aku', which meant to open, to be bright, or to be empty. It shares a root with 'ake' (dawn/opening).
المعنى الأصلي: To become open or clear.
Japonicالسياق الثقافي
Be careful when using 'aiteru' to describe people; always use it for their 'time' or 'hands', not their personality (which would sound 'empty-headed').
English speakers often say 'Are you free?' which focuses on the person. Japanese 'Aiteru?' focuses on the availability of the slot.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Restaurant
- 空いている席
- 予約の空き
- カウンター空いてますか?
- 空いたら教えて
Office
- 手が空く
- 予定を空ける
- 会議室の空き
- お時間空いてますか?
Train
- 空いている車両
- 空席あり
- 道が空いている
- 隣が空いている
Home
- 窓が空いている
- 箱が空いている
- 引き出しが空いている
- お腹が空いた
Real Estate
- 空き室
- 空き家
- 空き地
- 駐車場空きあり
بدايات محادثة
"今週末、何か予定空いてる?"
"すみません、この近くで空いているカフェを知りませんか?"
"手が空いたら、ちょっと手伝ってもらえませんか?"
"今日は電車がすごく空いていますね。"
"お腹が空いてきましたが、何か食べに行きませんか?"
مواضيع للكتابة اليومية
今日、自分の予定が空いていた時間に何をしたか書いてください。
最近、心に穴が空いたような経験をしたことがありますか?
日本で「空いている」場所を見つけた時のことを説明してください。
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, 'Ashita aiteru?' is the most common way to ask a friend if they are free.
Aku is intransitive (it opens/becomes free). Akeru is transitive (you open/clear it).
The casual 'aiteru' is for friends. Use 'aiteimasu' for strangers and 'aiteorimasu' for business.
It's a fixed idiom. 'Suku' is used for thinning out, 'Aku' for becoming vacant. Hunger uses 'suku'.
Yes, 'Mado ga aiteru' is correct for a window that is not closed.
You can say 'Aiteiru heya wa arimasu ka?' or 'Aki wa arimasu ka?'
It means you are not busy with your hands/work and can help someone else.
No, for containers use 'kara'. Aiteru is for spaces people occupy.
Yes, but 'aiteiru' (開いている) is more common for business hours. However, for a parking lot, use 'aiteru' (空いている).
It refers to the abandoned houses in Japan that are vacant and often falling apart.
اختبر نفسك 191 أسئلة
Write a sentence asking if a seat is free.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I am free tomorrow afternoon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The train was empty today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'If you are free, let's go.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My hands are free, so I can help.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There are no vacancies in this hotel.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There is a hole in my sock.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please keep next Friday open.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The parking lot was full.' (Use antonym)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I will call when I am free.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Is there any vacant land around here?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The road is clear now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I feel empty inside.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Please check the availability status.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'A vacancy appeared due to a cancellation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I was shocked (mouth open).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The server is free at night.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There is a gap in the logic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I want to fill the void.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Is the toilet vacant?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask a friend if they are free tomorrow.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a waiter if there's a window seat free.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your boss your hands are free.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone the train is empty.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll go if I'm free.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There is no vacancy here.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm hungry.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for an empty box.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The road is clear.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I clearing my schedule.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'There's a hole in my heart.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The store was deserted.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Check the status.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll help when free.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The window is open.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I found an empty lot.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The seat just opened.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have no free time.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The server is busy.' (Antonym)
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is next week free?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Seki ga aiteimasu.'
Listen and identify: 'Ashita aiteru?'
Listen and identify: 'Te ga aitara koshite.'
Listen and identify: 'Densha ga suite iru.'
Listen and identify: 'Michi ga aiteiru.'
Listen and identify: 'Onaka suita.'
Listen and identify: 'Aki ga arimasen.'
Listen and identify: 'Ana ga aiteiru.'
Listen and identify: 'Yotei wo akete.'
Listen and identify: 'Mado ga aiteiru.'
Listen and identify: 'Aki-ya ga ooi.'
Listen and identify: 'Kuuseki ari.'
Listen and identify: 'Gara-gara desu.'
Listen and identify: 'Aki-joukyou.'
Listen and identify: 'Te ga hanasenai.' (Antonym)
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
The word 'aiteru' is the most natural way to express availability. Whether it's a physical seat (seki ga aiteru) or a moment of your time (jikan ga aiteru), it focuses on the 'gap' that you can fill. Example: 'Sumimasen, aiteimasu ka?' (Excuse me, is this [seat/time] free?).
- Means 'empty', 'vacant', or 'free' in terms of space and time.
- Commonly used to ask if a seat is available or if someone has free time.
- It is a state (te-iru) form, implying the space 'is currently' open.
- Essential for daily life in Japan, from restaurants to business meetings.
Checking Seats
Always use 'Aiteimasu ka?' when pointing at a seat in a cafe. It's the most natural way.
Drop the 'i'
In casual speech, 'aiteiru' becomes 'aiteru'. This is much more common.
Business Etiquette
When asking for a boss's time, say 'O-jikan aiteimasu ka?' to be respectful.
Aki vs Aku
The noun 'Aki' is often used on signs, while 'Aiteru' is used in speech.
مثال
レストランはまだ空いていて、すぐに席に着けました。
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات travel
くらい/ぐらい
B1جسيم يشير إلى التقريب أو الدرجة (حوالي، لدرجة أن).
宿泊
B1الإقامة ليلة في مكان مثل فندق أو بيت ضيافة. 'لقد حجزنا إقامة في طوكيو.'
入場料
B1رسوم الدخول إلى مكان ما مثل المتحف.
入場券
B1تذكرة تسمح بالدخول إلى حدث أو مكان معين.
冒険
B1Adventure; an exciting or unusual experience.
手頃
B1معقول في السعر أو الحجم؛ ميسور التكلفة أو مناسب للاستخدام.
〜の後に
B1هذه العبارة تعني 'بعد' اسم أو حدث معين. تُستخدم لترتيب الأحداث زمنياً.
〜の後で
B1بعد العمل، سأذهب إلى المنزل.
飛行場
A2Airport.
航空会社
B1شركة طيران هي مؤسسة توفر خدمات النقل الجوي. 'أي شركة طيران تفضل للسفر إلى اليابان؟'