At the A1 level, you should learn 'aiteru' as a simple phrase for 'free' or 'is open.' You will mostly use it in two situations: asking if a seat is free (Seki, aiteru?) or asking if a friend is free to play (Ashita, aiteru?). It is a very useful word for basic social interaction. Think of it as the opposite of 'busy' or 'taken.' At this level, don't worry too much about the grammar behind it; just remember the sound and the basic meaning of 'available space or time.' You might see the kanji 空 on signs in Japan, especially near parking lots or toilets. If it is green, it usually means 'go ahead, it is empty!'
At the A2 level, you begin to understand that 'aiteru' is the state form of the verb 'aku.' You should be able to use it with the particle 'ga' to describe things like 'the road is empty' (michi ga aiteru) or 'the store is open' (mise ga aiteru). You should also learn the polite form 'aiteimasu.' This is important for talking to strangers or teachers. You will start to notice the difference between 'aiteru' (available) and 'hima' (having nothing to do). A2 learners should practice using 'aiteru' to make simple plans with friends using the '...te iru?' question form.
At the B1 level, you need to master the nuance of 'aiteru' in various contexts. You should understand that it refers to a 'vacancy' in a system, such as a job opening, a schedule gap, or a physical space. You should be comfortable using it in the conditional form (aitara) to say 'If/When it becomes free.' You also begin to learn related idioms like 'te ga aiteru' (to be available to help). B1 learners should be careful not to use 'aiteru' when they mean 'empty' in the sense of 'containing nothing' (which is 'kara'). You should also be able to recognize the kanji and its different potential readings based on context (aku vs suku).
At the B2 level, you should use 'aiteru' and its noun form 'aki' with precision. You understand the difference between 'suite iru' (less crowded) and 'aiteru' (vacant), even though they share the same kanji. You can use 'aiteru' in more complex business scenarios, such as discussing 'aki-joukyou' (vacancy status) for hotels or rentals. You should also be aware of the abstract uses, such as a 'gap' in someone's knowledge or a 'vacancy' in a political post. Your use of particles with 'aiteru' should be flawless, and you should be able to switch between casual and formal alternatives (like 'kuuseki' or 'go-tsugou') depending on the listener.
At the C1 level, you are exploring the literary and metaphorical uses of 'aiteru.' You might encounter it in literature to describe a 'void' in someone's heart or a 'gap' in historical records. You understand the etymological connection between the sky (sora) and the concept of emptiness (aku/aiteru). You can use the word to describe complex social phenomena, like 'aki-ya' (the abandoned house problem in Japan). You also understand the subtle difference in nuance when a speaker chooses 'aiteru' over more technical terms, often to sound more grounded or direct. You can handle the word in all its conjugated forms across various levels of keigo (honorifics).
At the C2 level, 'aiteru' is a tool for nuanced expression. You can discuss the philosophical implications of 'ku' (emptiness) in Japanese culture and how it relates to the linguistic root of 'aiteru.' You are perfectly comfortable with technical, legal, and poetic uses of the term. You can detect the slightest nuance in a speaker's tone when they use 'aiteru'—for instance, whether they are being dismissive, hopeful, or merely factual. You can use the word in high-level negotiations regarding real estate, scheduling, or resource management without any hesitation, and you can explain these nuances to others.

空いている em 30 segundos

  • Means 'empty', 'vacant', or 'free' in terms of space and time.
  • Commonly used to ask if a seat is available or if someone has free time.
  • It is a state (te-iru) form, implying the space 'is currently' open.
  • Essential for daily life in Japan, from restaurants to business meetings.

The Japanese phrase 空いている (aiteru) is the stative form of the verb く (aku). In English, we translate it most commonly as 'empty,' 'vacant,' or 'free.' However, its usage spans across physical space, temporal availability, and even abstract concepts of 'openness.' Understanding this word requires a shift from thinking of it as a simple adjective to seeing it as a state of being—literally, a state where a space that could be filled is currently not filled. This nuance is crucial for B1 learners because it distinguishes between something that is inherently 'void' (like a vacuum) and something that is 'available' for use (like a seat or a schedule slot).

Physical Vacancy
Used for seats, parking spots, or rooms. If you enter a restaurant and see no customers, the tables are aiteru.

すみません、このせき空いていますか? (Excuse me, is this seat free?)

Temporal Availability
Used to describe a schedule. Unlike 'hima' (which implies boredom or having nothing to do), 'aiteru' simply means there is a gap in your calendar.

In the context of retail or hospitality, you will often see signs that say きあり (Aki ari), meaning 'Vacancies available.' This is the noun form of the same root. When a train is not crowded, we say it is suite iru (the same kanji, different reading nuance sometimes, but often interchangeable in casual speech as 'aiteru'). The core concept remains: there is room for you. Whether it is a gap in a crowd, an empty box, or a free hour on a Friday afternoon, 空いている is your go-to expression for 'available capacity.'

今週末こんしゅうまつ空いている? (Are you free this weekend?)

Finally, it is important to note that 'aiteru' implies a temporary state. A house that is 'aiteru' is for rent or for sale; it isn't just an abandoned ruin (which would use different vocabulary). It suggests that the space is waiting to be occupied. This 'waiting' nuance makes it a very polite and useful word in social navigation.

Grammatically, 空いている is the -te iru form of the intransitive verb く. This form indicates a continuous state. When you say something 'is' empty in English, you are using an adjective, but in Japanese, you are describing the result of an action that has already occurred (the space 'opened up' and remains 'open').

The Particle が (Ga)
Since く is intransitive, the subject is usually marked with が. For example, 予定よていいている (My schedule is open).

駐車場ちゅうしゃじょう空いていなくてこまりました。(The parking lot wasn't empty, so I was in trouble.)

When using it to describe a noun directly, you can use the attributive form: いている部屋へや (an empty room). In casual conversation, the 'i' in '-te iru' is frequently dropped, resulting in 空いてる (aiteru). This is the version you will hear 90% of the time in daily life.

Another common pattern is the conditional いていたら (if it's open/free). This is essential for making plans. 'If you are free, let's go get coffee' would be 時間じかんいていたら、コーヒーをみに行きませんか?. Notice how 時間じかん (time) is the subject that 'opens up.'

午後ごごから空いています。(I will be free from the afternoon.)

In formal business Japanese, you might hear く (te ga aku), literally 'hands become free,' meaning to finish a task and become available to help someone else. The state form いている means 'I am currently available to help.'

If you travel to Japan, 空いている is a word you will hear before you even leave the airport. It is ubiquitous in the service industry and public transportation. On the Yamanote line in Tokyo, you might hear a commuter say 今日きょう電車でんしゃいているね (The train is empty today, isn't it?), which usually means 'it isn't packed' rather than 'it is literally devoid of people.'

Restaurants and Cafes
Staff will use this to guide you. 'Aiteiru seki e douzo' (Please take any open seat).

窓側まどがわせき空いていますよ。(The window seat is open!)

In a professional setting, managers use it to check their subordinates' bandwidth. A common phrase is いま、ちょっといてる? (Are your hands free for a second?). It is a softer way to ask for a favor than 'Are you busy?'. It focuses on the availability of the person rather than their workload.

On social media or messaging apps like LINE, friends will use the shortened form 'aiteru?' to check if someone can hang out or jump on a voice call. It is the ultimate low-pressure invitation. Because it refers to a 'gap,' it implies that even a small window of time is sufficient.

予約よやく、まだ空いていますか? (Are there still reservations available?)

You will also encounter this in the context of 'gaps' in physical objects. If a door is slightly ajar, or if there is a gap between two buildings, 'aiteru' is used. It describes the state of being 'not closed' or 'not filled,' which is a very broad conceptual umbrella in Japanese thought.

One of the most frequent errors English speakers make is confusing 空いている (aiteru) with other words for 'free' or 'empty.' The most common culprit is ひま (hima). While both can be translated as 'free,' they are not interchangeable.

Aiteru vs. Hima
'Hima' describes a person who has nothing to do and might be bored. 'Aiteru' simply means a slot is available. Calling your boss 'hima' is an insult (you're saying they have no work); asking if they are 'aiteru' is professional.

社長しゃちょうですか? (President, are you bored/useless?)
社長しゃちょう空いていますか? (President, do you have a moment?)

Another mistake is using から (kara) instead of いている. 'Kara' refers to an empty container that *should* have something in it, like an empty bottle or an empty box. 'Aiteru' refers to a space that *could* be occupied. You wouldn't say a seat is 'kara'; you say it is 'aiteru.'

Learners also struggle with the reading of the kanji. While そら means 'sky,' and から means 'empty,' the verb is く. If you see く (suku), it often refers to a stomach becoming empty (onaka ga suita) or a place becoming less crowded. While 'suite iru' and 'aiteru' both use the kanji 空, 'aiteru' is more common for 'available' while 'suite iru' is more common for 'not crowded.'

みち空いています。(The road is clear/not busy.)

Lastly, remember that aiteru is intransitive. You cannot 'aiteru' a door. You 'akeru' (open) a door. The door 'aku' (opens), and then it is 'aiteiru' (is open). Mixing up transitive and intransitive verbs is a classic hurdle at the B1 level.

To sound more like a native speaker, you should know when to swap 空いている for its synonyms, depending on the register and the specific type of 'emptiness' you are describing.

空席 (Kuuseki)
This is a formal noun meaning 'vacant seat.' You will see this on digital displays for trains (Shinkansen) or theaters. Use it in formal writing or when checking status: 'Kuuseki wa arimasu ka?'
ガラガラ (Gara-gara)
An onomatopoeic adverb used to describe a place that is 'completely empty' or 'deserted.' If a movie theater only has two people, it is 'gara-gara.'

平日へいじつ遊園地ゆうえんちガラガラだった。(The amusement park was deserted on a weekday.)

When talking about time, 都合つごうがいい (tsugou ga ii) is a great alternative. It means 'convenient.' While 'aiteru' means you have a gap, 'tsugou ga ii' means that gap works well for you. In business settings, お時間おじかんよろしいでしょうか (O-jikan yoroshii deshou ka?) is the most polite way to ask if someone is 'aiteru.'

For physical gaps, like a hole in a wall or a gap in a fence, 隙間すきま (sukima) is the noun. If you want to say something is 'sparse' rather than empty, you would use まばらまばら (mabara). For example, a crowd that is thinning out.

予定よてい確認かくにんします。 (I will check my schedule [to see if I'm free].)

Understanding these subtle shifts in vocabulary will help you move from a basic B1 level to a more nuanced, natural-sounding B2/C1 level of Japanese. Always consider: Is it a seat? Is it time? Is it a container? Is it a formal situation?

How Formal Is It?

Curiosidade

The kanji 空 (kuu/sora) originally depicted a cave (穴) and a tool for work (工), suggesting a space that has been hollowed out or cleared.

Guia de pronúncia

UK a.i.te.i.ru
US a.i.te.i.ru
Heiban (Flat) or Nakadaka depending on regional dialect, but usually level after the first mora.
Rima com
Kaiteiru Maiteiru Saiteiru Naiteiru Hiteiru Kiiteiru Shiiteiru Niiteiru
Erros comuns
  • Pronouncing 'r' like an English 'r'.
  • Failing to distinguish 'ai' as two moras.
  • Dropping the 'i' in formal situations (aiteru vs aiteiru).
  • Stress on the wrong syllable.
  • Confusing with 'akeru'.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

The kanji is common but has many readings (sora, kara, aku, suku).

Escrita 3/5

The kanji 空 is standard but requires careful stroke order.

Expressão oral 2/5

Very easy to say, but nuances of 'i' dropping matter.

Audição 2/5

Common in many contexts; easy to recognize.

O que aprender depois

Pré-requisitos

空く 予定 時間 お腹

Aprenda a seguir

塞がる 混む 都合 隙間

Avançado

虚無 空白 空虚 欠員 空閑

Gramática essencial

State form (-te iru)

窓が空いている。

Intransitive vs Transitive

空く (Intr) vs 空ける (Trans).

Conditional -tara

空いたら行こう。

Adjectival Noun Modification

空いている部屋。

Particle 'Ga' with Intransitive

席が空く。

Exemplos por nível

1

あした、空いてる?

Are you free tomorrow?

Casual 'i' drop.

2

このせき、空いていますか?

Is this seat free?

Polite question.

3

トイレが空いていない。

The toilet is not vacant.

Negative state.

4

あ、空いた!

Oh, it's free now!

Past tense of 'aku'.

5

かばんが空いているよ。

Your bag is open.

State of being open.

6

窓が空いています。

The window is open.

State of being open.

7

手が空いています。

My hands are free (I can help).

Idiomatic usage.

8

空いている部屋はありますか?

Are there any empty rooms?

Attributive use.

1

日曜日は一日中空いています。

I am free all day on Sunday.

Duration + state.

2

電車が空いていて、よかったです。

The train was empty, so I'm glad.

Te-form for reason.

3

お腹が空いています。

I am hungry.

Idiomatic 'empty stomach' (usually 'suita').

4

駐車場が空いていれば、止められます。

If the parking lot is empty, we can park.

Conditional 'eba'.

5

予定が空いたら、連絡してね。

Contact me when your schedule becomes free.

Conditional 'tara'.

6

この箱、空いていますか?

Is this box empty/available?

Physical vacancy.

7

平日はお店が空いています。

The shops are empty on weekdays.

General state.

8

空いている時間、何をしますか?

What do you do when you have free time?

Noun modification.

1

午後から手が空くので、手伝えますよ。

I'll be free from the afternoon, so I can help.

Future/Intentional 'aku'.

2

このアパートは今、一部屋空いています。

There is one room vacant in this apartment now.

Real estate context.

3

予約の枠がまだ空いています。

There are still reservation slots available.

Abstract slot.

4

道が空いていたので、早く着きました。

The road was clear, so I arrived early.

Traffic context.

5

予定を空けておいてください。

Please keep your schedule open.

Transitive 'akete' + helper verb.

6

心に穴が空いたような気分だ。

I feel like there's a hole in my heart.

Metaphorical usage.

7

ポストが空いているので、応募した。

The position was vacant, so I applied.

Employment context.

8

空いているスペースに車を入れました。

I put the car in the empty space.

Physical space.

1

客席は半分ほど空いていました。

About half of the audience seats were empty.

Percentage description.

2

お忙しいところ恐縮ですが、お時間は空いていますでしょうか?

I'm sorry to bother you while you're busy, but would you happen to have any time?

Keigo (polite speech).

3

壁に大きな穴が空いているのを見つけた。

I found a big hole in the wall.

Physical damage.

4

彼のスケジュールは来月まで空きがない。

His schedule has no openings until next month.

Noun 'aki' + 'nai'.

5

新幹線の指定席が空いていなかった。

The reserved seats on the Shinkansen were not available.

Specific vacancy.

6

手が空き次第、そちらに向かいます。

As soon as I'm free, I'll head over there.

Conjunction 'shidai'.

7

空いている土地を有効活用する。

To make effective use of vacant land.

Urban planning context.

8

口が空いたまま塞がらない。

My mouth is open and won't close (from shock).

Idiom for surprise.

1

地方では空き家問題が深刻化している。

The problem of abandoned houses is becoming serious in rural areas.

Social issue term 'aki-ya'.

2

その欠員が空いたまま、数ヶ月が経過した。

Several months passed with that vacancy remaining unfilled.

Formal 'ketsuin'.

3

論理に穴が空いていることを指摘された。

It was pointed out that there was a hole in my logic.

Abstract logic gap.

4

彼は心に空いた隙間を埋めようとしていた。

He was trying to fill the void in his heart.

Poetic/Psychological.

5

この時間帯なら、サーバーが空いているはずだ。

The server should be free (low load) at this time of day.

Technical load context.

6

空いている窓口を探して、手続きを済ませた。

I looked for an open counter and finished the paperwork.

Service counter context.

7

予定が空き次第、折り返しお電話いたします。

I will call you back as soon as my schedule permits.

Business phone etiquette.

8

歴史の空白を埋める、新たな発見があった。

There was a new discovery that filled a gap in history.

Historical 'kuuhaku'.

1

政権の中枢に空いた穴を誰が埋めるのか。

Who will fill the void left at the heart of the administration?

Political metaphor.

2

都市開発において、空地の確保は至上命題である。

Securing open space is a paramount objective in urban development.

Technical 'akichi'.

3

万一、キャンセルが出て空きが生じた場合はお知らせします。

In the unlikely event that a cancellation occurs and a vacancy arises, we will inform you.

Highly formal 'shoujita'.

4

彼女の言葉には、どこか空いたような虚無感があった。

There was a sense of emptiness/void in her words.

Literary description.

5

制度上の穴が空いているため、改善が必要だ。

There is a loophole (hole) in the system, so improvement is necessary.

Legal/Systemic gap.

6

空いているリソースを最適化し、効率を高める。

Optimize vacant resources and increase efficiency.

Management terminology.

7

その瞬間の記憶だけが、ぽっかりと空いている。

Only the memory of that moment is completely missing (like a hole).

Onomatopoeia 'pokkari'.

8

この契約書には、解釈の余地が空いている。

This contract leaves room (is open) for interpretation.

Legal nuance.

Colocações comuns

席が空いている
予定が空いている
手が空いている
駐車場が空いている
お腹が空いている
穴が空いている
予約が空いている
口が空いている
窓が空いている
ポストが空いている

Frases Comuns

今、空いてる?

— Are you free right now? (Informal)

今、空いてる?ちょっと話せる?

空いている席へどうぞ

— Please sit in any open seat. (Service)

お好きな空いている席へどうぞ。

手が空いたら

— When you have a free moment. (Request)

手が空いたら教えてください。

予定を空ける

— To clear one's schedule. (Action)

その日のために予定を空けておきます。

穴が空く

— A hole opens up. (Event)

予定に穴が空いてしまった。

空きが出る

— A vacancy appears. (Event)

キャンセルで空きが出ました。

空き状況

— Availability status. (Noun)

ホテルの空き状況を確認する。

お腹が空く

— To get hungry. (Idiom)

お腹が空いて死にそうだ。

口が空く

— To be agape. (Idiom)

驚いて口が空いた。

空き時間

— Spare time. (Noun)

空き時間に勉強する。

Frequentemente confundido com

空いている vs 開いている (Aiteru)

Means 'open' like a door or a shop. Shared pronunciation, different kanji/meaning.

空いている vs 暇 (Hima)

Means 'free' as in 'having nothing to do/bored.' Aiteru is just 'available.'

空いている vs 空 (Kara)

Means 'empty' like a bottle. Aiteru is 'vacant' like a seat.

Expressões idiomáticas

"手が空く"

— To finish a task and become available.

手が空いたら手伝います。

Neutral
"穴が空くほど見る"

— To stare at something very intently.

彼女は地図を穴が空くほど見た。

Literary
"懐が空く"

— To be out of money (rare, usually 'samui').

今月は懐が空いている。

Slang
"口が空いたまま塞がらない"

— To be so shocked one's mouth stays open.

彼の行動には口が空いたまま塞がらない。

Common
"心に穴が空く"

— To feel a deep sense of loss or emptiness.

親友が去って、心に穴が空いた。

Poetic
"予定に穴が空く"

— To have a sudden cancellation in a schedule.

急な欠席で予定に穴が空いた。

Neutral
"空いた口が塞がらない"

— Dumbfounded/Appalled.

あいつのわがままには空いた口が塞がらない。

Common
"手が空かない"

— To be too busy to help.

すみません、今は手が空きません。

Neutral
"空き家"

— Abandoned/Vacant house.

この辺りは空き家が多い。

Social
"空き地"

— Vacant lot/Open land.

空き地で子供が遊んでいる。

Neutral

Fácil de confundir

空いている vs 開く (Aku/Hiraku)

Same pronunciation (aku).

空く is for vacancy, 開く is for opening a physical object or an event.

店が開く (Shop opens) vs 席が空く (Seat becomes free).

空いている vs 空く (Suku)

Same kanji.

Suku is for becoming less crowded or hunger. Aku is for vacancy.

お腹が空く (Hungry) vs 予定が空く (Free schedule).

空いている vs 無料 (Muryou)

Both translate to 'free' in English.

Muryou is price. Aiteru is availability.

この水は無料です。

空いている vs 自由 (Jiyuu)

Both translate to 'free'.

Jiyuu is liberty/freedom. Aiteru is a gap in time/space.

自由な時間。

空いている vs 空虚 (Kuukyo)

Both mean empty.

Kuukyo is a philosophical/emotional emptiness. Aiteru is functional vacancy.

空虚な言葉。

Padrões de frases

A1

[N] + が空いていますか?

席が空いていますか?

A2

[Time] + 空いています。

明日は空いています。

B1

[Body Part] + が空く

手が空きました。

B2

[N] + に空きがある

予定に空きがあります。

C1

[Abstract] + が空いている

論理に穴が空いている。

C2

空き次第、[Action]

空き次第、伺います。

B1

空いている [N]

空いているスペース。

A2

空いていれば [Action]

空いていれば座ります。

Família de palavras

Substantivos

空き (Aki) - Vacancy
空間 (Kuukan) - Space
空白 (Kuuhaku) - Blank space
空席 (Kuuseki) - Vacant seat

Verbos

空く (Aku) - To become vacant
空ける (Akeru) - To empty/clear space
空かす (Sukasu) - To leave a gap

Adjetivos

空ろ (Uturo) - Hollow
空々しい (Sorasorashii) - Feigned/Empty

Relacionado

空 (Sora) - Sky
空気 (Kuuki) - Air
空手 (Karate) - Empty hand
空港 (Kuukou) - Airport
空腹 (Kuufuku) - Hunger

Como usar

frequency

Extremely high in daily conversation and service industry.

Erros comuns
  • Using 'hima' to mean 'available' to a boss. O-jikan aiteimasu ka?

    Hima implies you have nothing to do and are lazy/bored.

  • Saying 'Bin ga aiteru' for an empty bottle. Bin ga kara desu.

    Aiteru is for vacancy/occupancy, kara is for contents.

  • Confusing 'aiteru' (vacant) with 'aketeru' (opening). Mado ga aiteiru.

    Aiteru is the state, aketeru is the continuous action of opening.

  • Using 'aiteru' for 'free of charge'. Muryou desu.

    Aiteru only refers to space and time, not price.

  • Mixing up 'suku' and 'aku' readings. Onaka ga suita / Seki ga aita.

    Hunger is always 'suku', vacancy is 'aku'.

Dicas

Checking Seats

Always use 'Aiteimasu ka?' when pointing at a seat in a cafe. It's the most natural way.

Drop the 'i'

In casual speech, 'aiteiru' becomes 'aiteru'. This is much more common.

Business Etiquette

When asking for a boss's time, say 'O-jikan aiteimasu ka?' to be respectful.

Aki vs Aku

The noun 'Aki' is often used on signs, while 'Aiteru' is used in speech.

Eye-Tea-Empty

Remember: Ai-Te-Ru. 'I see the tea is empty' (vacant).

Parking Lots

Look for the green '空' sign; it means there is space for your car.

Kanji Choice

Make sure to use 空, not 開, when you mean 'vacant'.

Listen for 'Suite iru'

If someone says 'Densha ga suite iru', they mean the train is not crowded.

Schedule Gaps

Use 'yotei ga aiteru' to sound more natural than 'hima desu'.

Don't say 'Hima'

Never tell a customer or boss you are 'hima'. Say your 'te ga aiteiru'.

Memorize

Mnemônico

Imagine an 'Eye' (Ai) looking into a 'Tea' (Te) cup and seeing it is 'Empty' (Aiteru).

Associação visual

A green parking sign with the 'Kuu' kanji and a bright 'Open' sign on a door.

Word Web

Space Time Vacancy Hole Availability Sky Empty Open

Desafio

Try to use 'aiteru' three times today: once for a seat, once for your schedule, and once to ask for help.

Origem da palavra

Derived from the ancient Japanese verb 'aku', which meant to open, to be bright, or to be empty. It shares a root with 'ake' (dawn/opening).

Significado original: To become open or clear.

Japonic

Contexto cultural

Be careful when using 'aiteru' to describe people; always use it for their 'time' or 'hands', not their personality (which would sound 'empty-headed').

English speakers often say 'Are you free?' which focuses on the person. Japanese 'Aiteru?' focuses on the availability of the slot.

The concept of 'Ma' (negative space) Hannya Shingyo (Heart Sutra) - 'Kuu soku ze shiki' Aki-ya (Abandoned house) documentaries

Pratique na vida real

Contextos reais

Restaurant

  • 空いている席
  • 予約の空き
  • カウンター空いてますか?
  • 空いたら教えて

Office

  • 手が空く
  • 予定を空ける
  • 会議室の空き
  • お時間空いてますか?

Train

  • 空いている車両
  • 空席あり
  • 道が空いている
  • 隣が空いている

Home

  • 窓が空いている
  • 箱が空いている
  • 引き出しが空いている
  • お腹が空いた

Real Estate

  • 空き室
  • 空き家
  • 空き地
  • 駐車場空きあり

Iniciadores de conversa

"今週末、何か予定空いてる?"

"すみません、この近くで空いているカフェを知りませんか?"

"手が空いたら、ちょっと手伝ってもらえませんか?"

"今日は電車がすごく空いていますね。"

"お腹が空いてきましたが、何か食べに行きませんか?"

Temas para diário

今日、自分の予定が空いていた時間に何をしたか書いてください。

最近、心に穴が空いたような経験をしたことがありますか?

日本で「空いている」場所を見つけた時のことを説明してください。

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, 'Ashita aiteru?' is the most common way to ask a friend if they are free.

Aku is intransitive (it opens/becomes free). Akeru is transitive (you open/clear it).

The casual 'aiteru' is for friends. Use 'aiteimasu' for strangers and 'aiteorimasu' for business.

It's a fixed idiom. 'Suku' is used for thinning out, 'Aku' for becoming vacant. Hunger uses 'suku'.

Yes, 'Mado ga aiteru' is correct for a window that is not closed.

You can say 'Aiteiru heya wa arimasu ka?' or 'Aki wa arimasu ka?'

It means you are not busy with your hands/work and can help someone else.

No, for containers use 'kara'. Aiteru is for spaces people occupy.

Yes, but 'aiteiru' (開いている) is more common for business hours. However, for a parking lot, use 'aiteru' (空いている).

It refers to the abandoned houses in Japan that are vacant and often falling apart.

Teste-se 191 perguntas

writing

Write a sentence asking if a seat is free.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I am free tomorrow afternoon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'The train was empty today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'If you are free, let's go.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'My hands are free, so I can help.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'There are no vacancies in this hotel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'There is a hole in my sock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Please keep next Friday open.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'The parking lot was full.' (Use antonym)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I will call when I am free.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Is there any vacant land around here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'The road is clear now.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I feel empty inside.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Please check the availability status.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'A vacancy appeared due to a cancellation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I was shocked (mouth open).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'The server is free at night.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'There is a gap in the logic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'I want to fill the void.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write 'Is the toilet vacant?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask a friend if they are free tomorrow.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask a waiter if there's a window seat free.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell your boss your hands are free.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell someone the train is empty.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'll go if I'm free.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'There is no vacancy here.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm hungry.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask for an empty box.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The road is clear.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I clearing my schedule.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'There's a hole in my heart.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The store was deserted.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Check the status.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'll help when free.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The window is open.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I found an empty lot.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The seat just opened.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I have no free time.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The server is busy.' (Antonym)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Is next week free?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Seki ga aiteimasu.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Ashita aiteru?'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Te ga aitara koshite.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Densha ga suite iru.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Michi ga aiteiru.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Onaka suita.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Aki ga arimasen.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Ana ga aiteiru.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Yotei wo akete.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Mado ga aiteiru.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Aki-ya ga ooi.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Kuuseki ari.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Gara-gara desu.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Aki-joukyou.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Te ga hanasenai.' (Antonym)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 191 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!