At the A1 level, you should think of 役割 (yakuwari) as a simple word for 'role' or 'job' within a small group. Imagine you are playing a game with friends or helping out at home. Every person has a specific thing they need to do. That 'thing' is your 役割. In very basic Japanese, you can use the pattern '[Name]さんの役割は、[Action]です.' For example, if you are cleaning the house, you could say '私の役割は、窓を拭くことです' (My role is to wipe the windows). At this level, you don't need to worry about the deep sociological meanings. Just focus on the idea that 役割 describes what someone is supposed to do in a specific situation. It is a noun, so you treat it just like other nouns like 'hon' (book) or 'shigoto' (job). You will most often hear it in classrooms or during group activities where a teacher or leader is telling everyone what their task is. It is a very helpful word for cooperation and making sure everyone knows what to do.
At the A2 level, you can start using 役割 (yakuwari) to describe more varied situations, including family roles and simple workplace tasks. You should learn the common phrase '役割を果たす' (yakuwari o hatasu), which means 'to do your job' or 'to fulfill your role.' This is a very positive thing to say about someone. For example, '彼は自分の役割をしっかり果たしました' (He fulfilled his role well). You might also start using it to talk about the 'role' of objects, like 'このボタンの役割は何ですか?' (What is the role/function of this button?). At this level, you are moving beyond simple identification and starting to describe the action of performing a role. You will also encounter the word in simple stories or news clips describing people's parts in community events. It helps you talk about how people work together to achieve a goal.
By the B1 level, you should be comfortable using 役割 (yakuwari) in abstract and professional contexts. You will see it used in discussions about society, the environment, and business strategies. You should learn more sophisticated verbs to pair with it, such as 担う (ninau), which means 'to shoulder' or 'to take on' a role. For example, '若者が将来の社会で重要な役割を担う' (Young people will bear an important role in the future society). You will also encounter the compound 役割分担 (yakuwari buntan), meaning 'division of roles.' This is a key term for any team project. At this level, you should understand that 役割 isn't just a task, but an expectation that comes from one's position in a system. You can use it to explain complex ideas, like the role of technology in education or the role of a leader in a crisis. Your ability to use 役割 correctly will help you participate in more meaningful conversations about how the world works.
At the B2 level, 役割 (yakuwari) becomes a tool for nuanced analysis. You should be able to distinguish it from similar words like 役目 (yakume), 任務 (ninmu), and 機能 (kinō). You will use it to discuss systemic functions, such as 'the role of the central bank' or 'the role of literature in cultural preservation.' You should also be able to use it in the passive voice or with causative structures, such as '役割を押し付けられる' (to have a role forced upon one). At this level, you might explore the psychological aspect of roles—how people feel about the roles society gives them. You will hear this word frequently in university lectures, business presentations, and editorial articles. You should also be familiar with metaphorical uses, such as 'playing a role in an event' (事件で役割を演じる). Mastering 役割 at this level means being able to discuss not just what someone does, but the significance and impact of that function within a larger framework.
At the C1 level, you use 役割 (yakuwari) with high precision and stylistic variety. You can discuss the 'evolution of roles' (役割の変遷) over time, such as how gender roles have changed in Japan. You will use it in complex grammatical structures to express subtle shades of meaning, such as '~としての役割を全うする' (to fully carry out one's role as...). You are expected to understand the sociological and philosophical implications of the word, including the conflict between individual identity and social 役割. You might use it in legal or highly technical contexts, discussing the 'statutory roles' of government agencies. At this level, your use of 役割 should reflect a deep understanding of Japanese social hierarchy and the expectations of 'wa' (harmony). You can debate the effectiveness of various roles in a system and propose new 'divisions of labor' using sophisticated vocabulary. Your speech and writing will use 役割 to weave together complex arguments about systemic efficiency and social responsibility.
At the C2 level, 役割 (yakuwari) is used with the mastery of a native speaker, often in highly abstract, philosophical, or literary contexts. You might explore the 'existential role' of humanity or the 'semiotic role' of a word in a text. You can use the word to critique social structures, discussing the 'dichotomy of roles' (役割の二元性) or the 'fragmentation of roles' in modern society. Your vocabulary will include rare and formal collocations, and you will be able to use 役割 in poetic or rhetorical ways. You understand the historical weight of the word, from its roots in the Edo class system to its modern application in global governance. At this level, 役割 is not just a word you use; it is a concept you can deconstruct and analyze from multiple perspectives—psychological, sociological, and historical. You can write academic papers or give keynote speeches where 役割 is a central theme, handling the nuances of the word with absolute fluency and cultural depth.

役割 في 30 ثانية

  • 役割 (yakuwari) means 'role' or 'function' within a group.
  • It is commonly used with the verb 果たす (hatasu) to mean 'fulfill a role.'
  • It applies to both people (social roles) and things (mechanical functions).
  • It is a key concept in Japanese society, emphasizing teamwork and division of labor.

The Japanese word 役割 (yakuwari) is a fundamental concept in Japanese society, culture, and language. At its core, it translates to 'role,' 'part,' or 'function.' However, the nuance goes much deeper than a simple job description. It encompasses the specific set of expectations, duties, and responsibilities assigned to an individual or an object within a larger system. Whether you are talking about a player on a soccer team, a component in a machine, or a family member's responsibilities at home, 役割 is the term used to define what that entity is supposed to do to ensure the whole group functions harmoniously. In Japan, understanding one's 役割 is often considered a sign of maturity and social competence. It is not just about what you can do, but what you are expected to do for the collective good.

Social Context
In Japanese social dynamics, every person holds various roles depending on the situation. At work, your 役割 might be 'project manager'; at home, it might be 'parent'; in a disaster situation, it might be 'leader.' The word emphasizes the division of labor (分担 - buntan) and the fulfillment of those duties (果たす - hatasu).
Functional Context
Beyond people, 役割 applies to inanimate objects. For example, the 'role' of a bridge is to connect two pieces of land. The 'role' of a specific gene in biology is to regulate a protein. It implies a teleological purpose—everything exists to serve a specific function within a system.

チームの中で自分の役割をしっかりと果たしたいです。
(I want to firmly fulfill my role within the team.)

The word is composed of two kanji: 役 (yaku), meaning 'service,' 'duty,' or 'office,' and 割 (wari), meaning 'divide,' 'proportion,' or 'assignment.' Together, they literally mean 'divided duties.' This linguistic origin highlights the Japanese emphasis on the group; a large task is broken down into smaller 'portions,' and each person is assigned their specific slice of the responsibility. This is why you will often hear this word in professional settings, sports, and educational environments where teamwork is essential.

新しいプロジェクトでの彼の役割は何ですか?
(What is his role in the new project?)

Common Verbs
You will frequently see 役割 paired with verbs like 果たす (to fulfill), 担う (to bear/take on), and 決める (to decide). Fulfilling a role (役割を果たす) is the most common collocation and is used when someone successfully completes their expected duties.

Historically, the concept of 役割 was tied to the rigid class structures of the Edo period, where everyone from the samurai to the farmer had a divinely or legally ordained role in society. While modern Japan is a democracy, this deep-seated feeling that everyone has a 'place' and a 'function' remains a cornerstone of the national psyche. When you use this word, you are tapping into a profound sense of duty and social integration. It is used in everything from high-level political speeches ('Japan's role in global peace') to kindergarten instructions ('Your role is to put away the toys').

Using 役割 (yakuwari) correctly involves understanding its grammatical placement and the verbs that typically accompany it. As a noun, it functions quite simply, but the nuances of the Japanese particles attached to it change the focus of the sentence. Whether you are describing a person's job, a machine's function, or a character's part in a play, the structure remains consistent but the weight of the responsibility varies.

The 'A is B' Pattern
The most basic way to use it is [Subject] + の役割は + [Description] + です. For example, '田中さんの役割はリーダーです' (Tanaka-san's role is the leader). This identifies the role clearly and objectively.

教育は、社会において重要な役割を担っています。
(Education bears an important role in society.)

When you want to describe someone active in their role, you use the particle followed by specific verbs. The most common is 果たす (hatasu), which means 'to fulfill' or 'to carry out.' If a person is assigned a role, you use 与える (ataeru) or 割り当てる (wariateru). If someone takes on a responsibility voluntarily or by appointment, 担う (ninau) is used, which carries a more formal and heavy connotation, like 'shouldering' a burden.

親としての役割について、もっと深く考えたい。
(I want to think more deeply about my role as a parent.)

In more complex sentences, 役割 can be modified by adjectives or relative clauses. You might hear '重要な役割' (important role), '主導的な役割' (leading role), or '補完的な役割' (complementary role). In business meetings, you might hear the phrase '役割分担を決めましょう' (Let's decide on the division of roles), which is a common way to start a collaborative project. This ensures that no two people are doing the same thing and that all necessary tasks are covered.

Abstract vs. Concrete
Concrete: 'Your role is to wash the dishes.' (君の役割は皿洗いです). Abstract: 'The role of art is to move the heart.' (芸術の役割は、心を動かすことです). Both are equally valid and common uses of the word.

Finally, consider the use of 役割 in the context of 'acting.' While 'role' in a play is often translated as 役 (yaku), 役割 can still be used to describe the function that a character serves in the narrative (e.g., 'The role of the villain'). However, for a specific part an actor plays, '役' is more common. 役割 remains the broader term for the 'function' or 'part' within a system, whether that system is a play, a company, or the global ecosystem.

You will encounter 役割 (yakuwari) in almost every facet of Japanese life, from the extremely formal to the everyday casual. Because Japanese culture is heavily structured around groups (the 'ie' or family system, the 'kaisha' or company system), the definition of one's place within those groups is a constant topic of conversation. Understanding where you will hear it helps in identifying the social expectations of the moment.

In the Workplace
This is perhaps the most common environment for 役割. During morning assemblies (朝礼 - chōrei) or project kick-offs, managers will define the 役割分担 (division of roles). You might hear: '今回のプロジェクトでは、佐藤さんにリーダーの役割をお願いします' (For this project, we'd like Sato-san to take on the leader's role).

AIは将来、人間に代わって多くの役割を担うだろう。
(In the future, AI will likely take on many roles on behalf of humans.)

In the news and media, 役割 is used to discuss geopolitical issues or social trends. News anchors might discuss '日本が国際社会で果たすべき役割' (The role Japan should fulfill in the international community). In documentaries, you might hear about the '役割' of a certain insect in the ecosystem. It is a high-frequency word in academic and journalistic Japanese because it provides a clear way to analyze systems and their components.

彼はチームのムードメーカーとしての役割も持っている。
(He also has the role of being the team's mood-maker.)

In Schools and Education
From a young age, Japanese students are taught about 役割. Every student has a '係' (kakari - duty), such as being the 'lunch duty' (給食当番) or 'cleaning duty' (掃除当番). Teachers will say, '自分の役割を忘れないでください' (Please don't forget your role/duty). This instills the value of contributing to the group from childhood.

In dramas and movies, characters often struggle with their 役割. A common trope is a character feeling trapped by the expectations of their role as a 'perfect daughter' or a 'loyal employee.' The conflict between personal desire (本音 - honne) and social role (建前 - tatemae / 役割 - yakuwari) is a central theme in Japanese storytelling. When you hear the word in a drama, it often signals a moment of self-reflection or social pressure.

While 役割 (yakuwari) is a versatile word, English speakers often trip up by using it where more specific Japanese words are required. The most common mistake is using 役割 for a formal job title or a simple task. Understanding the boundaries of this word will make your Japanese sound more natural and professional.

Confusion with 役職 (Yakushoku)
Learners often say '私の役割は部長です' (My role is Department Manager). While understandable, it's more natural to say '私の役職は部長です' or simply '私は部長です.' 役割 refers to the function you perform, not the title on your business card. You might be the Manager (役職), but your 役割 in a specific meeting might be 'facilitator.'

Incorrect: この仕事の役割は何ですか?
Correct: この仕事の内容は何ですか?
(When asking about the 'content' or 'details' of a job, use 内容 (naiyō) instead of 役割.)

Another mistake is confusing 役割 with 役目 (yakume). While very similar, 役目 has a stronger nuance of 'duty' or 'mission' that must be completed, often with a sense of gravity or specific instruction. 役割 is broader and can refer to a natural function or a general part in a system. For example, 'the role of a heart' is 役割, but 'the mission of a soldier' might be 役目.

Incorrect: 役割を演じる (To act a role - literal translation)
Correct: を演じる
(In acting, the specific character you play is just 役 (yaku). Adding わり makes it sound too functional/sociological.)

Particles and Verbs
Using '役割をする' (to do a role) is common for beginners, but '役割を果たす' (to fulfill a role) or '役割を担う' (to bear a role) is much more natural. 'する' is too weak for the social weight that 役割 carries.

Finally, remember that 役割 is a noun. Beginners often try to use it as a verb by adding 'suru' (役割する), but this is incorrect. You must use it with a proper verb like 果たす, 担当する, or 担う. If you want to say 'to play a role,' use '役割を果たす' or '役割を演じる' (only in metaphorical social contexts, not literal acting).

To truly master 役割 (yakuwari), you should understand how it compares to its synonyms. Japanese has many words for 'duty,' 'job,' and 'part,' and choosing the right one depends on the level of formality and the specific context of the responsibility.

役割 vs. 役目 (Yakume)
While both mean 'role,' 役目 has a stronger sense of 'mission' or 'assigned duty' that has a clear end goal. 役割 is more about the ongoing function within a system. Example: 'Your 役目 is to deliver this letter' vs 'Your 役割 is to be the messenger.'
役割 vs. 任務 (Ninmu)
任務 is much more formal and often used in military, police, or high-stakes business contexts. It translates to 'mission' or 'task.' It is something you are 'ordered' to do, whereas 役割 can be a natural or social role.
役割 vs. 職務 (Shokumu)
職務 refers specifically to 'professional duties' or 'job responsibilities.' It is used in legal contracts and HR documents. If you are talking about what you do at work in a formal sense, 職務 is more appropriate.

彼はその事件で重要な役割を演じた。
(He played an important role in that incident.)

For more casual settings, you might use 担当 (tantō), which means 'being in charge of.' If you are at a party and someone asks who is bringing the drinks, you would say '飲み物担当は私です' (I'm in charge of drinks), rather than using 役割, which would sound overly dramatic. パート (pāto) is another alternative, often used in music (e.g., 'the guitar part') or to describe a portion of a project.

In academic writing, you might see 機能 (kinō), which means 'function.' While 役割 can be used for objects, 機能 is more technical. For example, 'The function of the liver' is usually '肝臓の機能,' though '肝臓の役割' is also possible if you are discussing its 'role' in the overall health of the body. Choosing between these words allows you to fine-tune your message and match the register of your conversation partner.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

In the Edo period, 'yaku' was a very serious term because your role in society was determined at birth. Failing your 'yaku' could bring shame to your entire family.

دليل النطق

UK jakuwari
US jakuwari
Flat pitch (Heiban style), meaning the pitch starts low and stays high for the rest of the word.
يتقافى مع
Fuwari (softly) Tonari (neighbor) Bakari (only) Hikari (light) Inari (shrine) Omomuri (quaint) Yukkuri (slowly) Hakkiri (clearly)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'wari' as 'weary'. It should be 'wah-ree'.
  • Elongating the 'u' in 'yaku'. It is a short, clipped sound.
  • Stress on the wrong syllable. Keep the pitch steady.
  • Mixing up 'r' with a hard English 'r'. Use a light tap of the tongue.
  • Treating it as three syllables (ya-ku-wari) instead of four (ya-ku-wa-ri).

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The kanji are N3 level, but the concept is introduced early.

الكتابة 4/5

Writing '割' correctly requires attention to stroke order and proportions.

التحدث 2/5

Pronunciation is straightforward and follows standard Japanese phonetics.

الاستماع 2/5

The word is distinct and easy to hear in clear speech.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

仕事 (shigoto) 人 (hito) チーム (chīmu) 大切 (taisetsu) する (suru)

تعلّم لاحقاً

責任 (sekinin) 義務 (gimu) 貢献 (kōken) 担当 (tantō) 目標 (mokuhyō)

متقدم

職務遂行 (shokumu suikō) 権限委譲 (kengen ijō) 自己実現 (jiko jitsugen) 構造機能主義 (kōzō kinō shugi)

قواعد يجب معرفتها

Noun + としての + Noun

リーダーとしての役割 (Role as a leader)

Noun + を + 果たす (Verb)

役割を果たす (To fulfill a role)

Noun + における + Noun

社会における役割 (Role in society)

Noun + を + 担う (Verb)

役割を担う (To bear/shoulder a role)

Noun + を + 割り当てる (Verb)

役割を割り当てる (To assign a role)

أمثلة حسب المستوى

1

私の役割は、掃除です。

My role is cleaning.

A is B pattern using the particle 'wa'.

2

あなたの役割は何ですか?

What is your role?

Question form using 'nani' (what).

3

田中さんの役割はリーダーです。

Tanaka-san's role is the leader.

Possessive 'no' connects the person to the role.

4

みんな、自分の役割があります。

Everyone has their own role.

Using 'arimasu' to indicate possession/existence.

5

このボタンの役割を教えてください。

Please tell me the role of this button.

Using 'oshiete kudasai' for a polite request.

6

料理の役割は、お父さんです。

The role of cooking belongs to Dad.

Simplified structure typical of A1 learners.

7

今日の役割を決めましょう。

Let's decide today's roles.

Volitional form 'kimemashō' (let's decide).

8

役割は、大切です。

Roles are important.

Simple adjective sentence.

1

彼はチームで大切な役割を果たしています。

He is fulfilling an important role in the team.

Present progressive form 'hatashite imasu'.

2

新しい役割に慣れましたか?

Have you gotten used to your new role?

Verb 'nareru' (to get used to) takes the particle 'ni'.

3

家族の中での私の役割は、皿洗いです。

My role within the family is washing dishes.

Compound particle 'no naka de no' (within the...).

4

役割分担をノートに書きました。

I wrote the division of roles in the notebook.

Compound noun 'yakuwari buntan'.

5

先生は、学生に役割を与えました。

The teacher gave the students roles.

Verb 'ataeru' (to give/assign).

6

この道具は、どんな役割がありますか?

What kind of role does this tool have?

Using 'donna' to ask for a description.

7

自分の役割を忘れないでください。

Please do not forget your role.

Negative request 'naide kudasai'.

8

二人で役割を交代しました。

The two of them exchanged roles.

Verb 'kōtai suru' (to exchange/alternate).

1

ボランティア活動は、地域社会で大きな役割を担っています。

Volunteer activities bear a large role in the local community.

Formal verb 'ninau' (to bear/shoulder).

2

彼は、その会議で司会の役割を務めた。

He served the role of chairperson at that meeting.

Verb 'tsutomeru' (to serve/work as).

3

インターネットは、情報の伝達において重要な役割がある。

The internet has an important role in the transmission of information.

Formal structure 'ni oite' (in/at).

4

親の役割は、子供を自立させることだ。

The role of a parent is to make their child independent.

Causative form 'jiritsu saseru'.

5

役割がはっきりしていないと、混乱が起きます。

If roles are not clear, confusion will occur.

Conditional 'to' (if/when).

6

彼女は母親とキャリアウーマンの二つの役割を両立させている。

She is balancing the two roles of mother and career woman.

Verb 'ryōritsu saseru' (to balance/make compatible).

7

その薬は、痛みを抑える役割を果たします。

That medicine fulfills the role of suppressing pain.

Verb phrase 'itami o osaeru' modifying 'yakuwari'.

8

環境保護における個人の役割について話し合った。

We discussed the role of the individual in environmental protection.

Compound particle 'ni okeru' (in/regarding).

1

この法律は、消費者を守るための役割を強化している。

This law strengthens the role intended to protect consumers.

Verb 'kyōka suru' (to strengthen).

2

伝統文化が現代社会で果たす役割は、再評価されるべきだ。

The role that traditional culture plays in modern society should be re-evaluated.

Passive potential 'sareru beki' (should be done).

3

彼は、組織の潤滑油としての役割を期待されている。

He is expected to play the role of the organization's 'lubricating oil' (mediator).

Metaphorical use of 'junkatsuyu' (lubricant).

4

役割の固定化は、社会の活力を奪う可能性がある。

The fixation of roles has the potential to rob society of its vitality.

Noun 'koteika' (fixation/stereotyping).

5

政府は、経済の安定化に向けて積極的な役割を演じるべきだ。

The government should play an active role toward economic stabilization.

Structure 'ni mukete' (toward/aimed at).

6

そのプロジェクトにおいて、私の役割は限定的だった。

In that project, my role was limited.

Adjective 'genteiteki' (limited).

7

AIが人間の役割を代替することへの不安が広がっている。

Anxiety is spreading regarding AI substituting for human roles.

Verb 'daitai suru' (to substitute/replace).

8

彼は、チームの精神的な支柱としての役割を全うした。

He fully carried out his role as the team's spiritual pillar.

Verb 'mattō suru' (to fulfill completely).

1

近代化の過程で、寺院が地域コミュニティで果たしてきた役割は変容した。

In the process of modernization, the role that temples have played in local communities has transformed.

Aspect 'shite kita' (have been doing up until now).

2

ジェンダー・バイアスが、無意識のうちに人々の役割を規定している。

Gender bias unconsciously prescribes people's roles.

Verb 'kitei suru' (to prescribe/stipulate).

3

この論文は、言語がアイデンティティ形成に果たす役割を考察している。

This paper examines the role that language plays in identity formation.

Verb 'kōsatsu suru' (to consider/examine).

4

多国籍企業は、グローバル経済において国家に匹敵する役割を担い始めている。

Multinational corporations are beginning to bear roles comparable to nations in the global economy.

Verb 'hikki suru' (to be comparable/rival).

5

彼は、自身の社会的な役割と真の自己との間での葛藤に苦しんでいた。

He was suffering from the conflict between his social role and his true self.

Noun 'kattō' (conflict/struggle).

6

この建築物は、単なる住居としての枠を超え、芸術作品としての役割も併せ持つ。

This building transcends the mere framework of a residence and also possesses the role of a work of art.

Verb 'awasemotsu' (to possess both/together).

7

教育制度は、社会階層を再生産する役割を内包しているという指摘がある。

There are points made that the educational system involves the role of reproducing social classes.

Verb 'naihō suru' (to involve/connote).

8

メディアには、権力を監視するという民主主義的な役割が期待されている。

The media is expected to have a democratic role in monitoring power.

Verb 'kanshi suru' (to monitor/watch over).

1

記号論において、言葉は文脈に応じて異なる役割を喚起する動的な存在である。

In semiotics, words are dynamic entities that evoke different roles depending on the context.

Verb 'kanki suru' (to evoke/arouse).

2

伝統的な祝祭は、共同体の絆を再確認し、個々の役割を再定義する触媒となる。

Traditional festivals act as catalysts that reconfirm community bonds and redefine individual roles.

Noun 'shokubai' (catalyst).

3

彼は、実存主義的な観点から、人間が自らの役割を自律的に創造する必要性を説いた。

From an existentialist perspective, he preached the necessity for humans to autonomously create their own roles.

Adverb 'jiritsuteki ni' (autonomously).

4

グローバル・ガバナンスの欠如が、国際機関の役割を形骸化させている。

The lack of global governance is turning the roles of international organizations into mere formalities.

Verb 'keigaika saseru' (to make a mere shell/formalize).

5

神話におけるトリックスターの役割は、秩序を撹乱しつつも、新たな創造を促すことにある。

The role of the trickster in mythology lies in promoting new creation while disrupting order.

Grammar 'ni aru' (lies in/consists of).

6

ポストモダン社会における役割の断片化は、個人のアイデンティティの不透明化を招いている。

The fragmentation of roles in postmodern society is leading to the clouding of individual identity.

Verb 'manaku' (to invite/lead to - usually negative).

7

その詩篇において、静寂は言葉以上の雄弁な役割を演じている。

In that psalm, silence plays a more eloquent role than words.

Comparative 'ijō no' (more than).

8

科学技術の進展は、倫理という概念の役割を根本から問い直している。

The progress of science and technology is fundamentally re-questioning the role of the concept of ethics.

Structure 'konpon kara' (from the roots/fundamentally).

الأضداد

観客 余剰

تلازمات شائعة

役割を果たす
役割を担う
役割を分担する
役割を演じる
役割を与える
重要な役割
中心的な役割
補助的な役割
役割を終える
役割が決まる

العبارات الشائعة

役割分担

— The division of roles or labor within a group. It is essential for teamwork.

役割分担を明確にすることが成功の鍵です。

主導的な役割

— A leading or dominant role in a project or situation.

日本は環境問題で主導的な役割を果たすべきだ。

役割意識

— Awareness of one's role and the responsibilities that come with it.

彼は役割意識が高い。

社会的役割

— Social role; the part one plays in society (e.g., citizen, worker).

個人の社会的役割について考える。

性別役割分業

— Gender-based division of labor/roles.

性別役割分業の意識が変化している。

歴史的役割

— Historical role; the significance of an event or person in history.

その事件は歴史的な役割を終えた。

先駆的な役割

— Pioneering role; being the first to do something.

彼女は研究で先駆的な役割を果たした。

象徴的な役割

— Symbolic role; representing something without necessarily having power.

王室は象徴的な役割を持っている。

役割モデル

— Role model (though 'role model' is often just 'rōru moderu').

彼は私の役割モデルです。

役割期待

— Role expectation; what others expect from someone in a certain position.

周囲の役割期待に応えるのは大変だ。

يُخلط عادةً مع

役割 vs 役目 (yakume)

Yakume is more about a 'duty' or 'specific job' that must be finished. Yakuwari is more general.

役割 vs 役職 (yakushoku)

Yakushoku is your official job title (e.g., Manager). Yakuwari is what you actually do.

役割 vs 機能 (kinō)

Kinō is technical 'function'. Yakuwari is 'role' which can be social or functional.

تعبيرات اصطلاحية

"役割を全うする"

— To fulfill one's role to the very end or to completion.

彼は最後まで自分の役割を全うした。

Formal
"役割をはき違える"

— To misunderstand or misinterpret one's role, often leading to overstepping boundaries.

彼は役割をはき違えて、上司に命令した。

Neutral
"役割を奪う"

— To take away someone's role or function.

機械が人間の役割を奪いつつある。

Neutral
"役割を押し付ける"

— To force a role or responsibility onto someone else.

嫌な役割を新人に押し付けた。

Informal
"役割に徹する"

— To devote oneself entirely to a specific role, ignoring other distractions.

彼は裏方の役割に徹した。

Formal
"役割が回ってくる"

— To have a role come one's way, often by rotation or chance.

ついに私にリーダーの役割が回ってきた。

Neutral
"役割を固める"

— To solidify or define roles clearly.

大会前にチームの役割を固める必要がある。

Neutral
"役割を演じ分ける"

— To skillfully perform different roles depending on the situation.

彼女は仕事と家庭で役割を演じ分けている。

Neutral
"役割が重なる"

— For roles to overlap, often causing inefficiency.

二人の役割が重なっていて無駄が多い。

Neutral
"役割を自覚する"

— To become conscious of one's role and its importance.

新入社員がようやく役割を自覚し始めた。

Neutral

سهل الخلط

役割 vs 担当 (tantō)

Both involve responsibilities.

Tantō means being 'in charge' of a task. Yakuwari is the broader 'role' you play in a system.

私は会計担当ですが、チーム内での役割はアドバイザーです。

役割 vs 責任 (sekinin)

Roles involve responsibility.

Sekinin is the 'accountability' or 'burden'. Yakuwari is the 'part' you play.

リーダーの役割には、大きな責任が伴う。

役割 vs 義務 (gimu)

Both can feel mandatory.

Gimu is a legal or moral 'obligation'. Yakuwari is a functional 'role'.

投票は市民の義務だが、政治を監視するのはメディアの役割だ。

役割 vs 仕事 (shigoto)

Roles are often jobs.

Shigoto is the general work you do for money. Yakuwari is your part in a specific structure.

私の仕事は教師ですが、今日の役割は審判です。

役割 vs 順番 (junban)

Sometimes roles rotate.

Junban is 'turn' or 'order'. Yakuwari is 'role'.

料理をする順番が来たので、私の役割はシェフだ。

أنماط الجُمل

A1

私の役割は[Noun]です。

私の役割は掃除です。

A2

[Person]は[Adjective]役割を果たしています。

彼は大切な役割を果たしています。

B1

[Noun]は[Context]において重要な役割を担っている。

教育は社会において重要な役割を担っている。

B2

[Noun]としての役割を全うする。

キャプテンとしての役割を全うする。

C1

[Abstract Concept]が果たす役割を考察する。

技術が果たす役割を考察する。

C2

[Noun]の役割を再定義する必要がある。

国家の役割を再定義する必要がある。

B1

役割分担を明確にする。

まず役割分担を明確にしましょう。

A2

役割を交代する。

五分ごとに役割を交代します。

عائلة الكلمة

الأسماء

役 (yaku) - role/duty
役職 (yakushoku) - job title
役目 (yakume) - duty/mission
役人 (yakunin) - government official
役所 (yakusho) - government office

الأفعال

割り当てる (wariateru) - to assign/allocate
割る (waru) - to divide
役立つ (yakudatsu) - to be useful

الصفات

役立たず (yakudatazu) - useless
役割的な (yakuwariteki na) - role-related

مرتبط

分担 (buntan) - division of labor
責任 (sekinin) - responsibility
義務 (gimu) - obligation
貢献 (kōken) - contribution
機能 (kinō) - function

كيفية الاستخدام

frequency

Very high in both spoken and written Japanese.

أخطاء شائعة
  • Using 役割 instead of 役職 for job titles. 私の役職はマネージャーです。

    役割 describes the function, while 役職 describes the official title.

  • Using 役割する as a verb. 役割を果たす。

    役割 is a noun and cannot be turned into a verb by just adding 'suru'.

  • Using 役割 for 'my turn'. 私の番です / 私の順番です。

    役割 implies a persistent duty, not a temporary spot in a queue.

  • Using 役割 for literal acting in a play. 主役を演じる。

    For specific characters in a performance, '役' (yaku) is much more common.

  • Confusing 役割 with 内容 (content). 仕事の内容を教えてください。

    If you want to know the specific tasks of a job, ask for the 'naiyō' (content), not the 'yakuwari'.

نصائح

Pair with 'Hatasu'

Always try to remember '役割を果たす' as a set phrase. It makes you sound much more fluent than just saying '役割がある'.

Use 'Toshite no'

To say 'role as a [something]', use '[Noun]としての役割'. For example, '親としての役割' (Role as a parent).

Harmony First

In Japan, fulfilling your 役割 is seen as a way to maintain harmony. Don't overstep into others' roles unless asked.

Learn the Kanji

役 (service) + 割 (divide). If you remember it as 'divided service,' you'll never forget the meaning.

Professionalism

In business emails, use '役割分担' when discussing project tasks to show you are organized.

Self-Introduction

Instead of just saying your job title, say '~という役割を担っています' to sound more dedicated to your function.

Context Clues

If you hear 'yakuwari' in a news story, it's almost always about an 'important' or 'new' role in society.

The Pizza Slice

Visualize a pizza being 'divided' (wari) into 'service' (yaku) portions. That's your 役割.

Roles vs Titles

Remember that you can have the same 'title' (yakushoku) but different 'roles' (yakuwari) in different situations.

Daily Check

At the end of the day, ask yourself: '今日の役割を果たせたかな?' (Did I fulfill my role today?)

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Yaku' as 'Your Action' and 'Wari' as 'Warranty'. Your role is the 'Warranty' that 'Your Action' will help the team.

ربط بصري

Imagine a large pizza (the project) being cut into slices (wari). Each person is given a specific slice (yaku) to eat. That slice is your 役割.

Word Web

Teamwork Duty Function Assignment Responsibility Job Part Contribution

تحدٍّ

Try to identify three different '役割' you play in your daily life (e.g., student, friend, employee) and write a sentence for each using '役割を果たす'.

أصل الكلمة

The word is a compound of two kanji: 役 (yaku) and 割 (wari). '役' originally meant 'labor' or 'service' owed to a lord or the state. '割' comes from the verb 'waru,' meaning to divide or split.

المعنى الأصلي: The original meaning referred to the 'divided service' or the specific portion of a larger task assigned to an individual.

Sino-Japanese (Kango), using characters imported from China but combined in Japan.

السياق الثقافي

Be careful when discussing 'gender roles' (性別役割). It is a sensitive topic in modern Japan as society moves away from traditional 'men work, women stay home' dynamics.

In English, 'role' can be more fluid or theatrical. In Japanese, 役割 feels more like a structural necessity.

The 'Role Theory' in Japanese sociology by scholars like Takeo Doi. The classic film 'Seven Samurai,' where each samurai has a specific 役割 in defending the village. The phrase 'Enshita no Chikara-mochi,' referring to someone who plays a vital but hidden role.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Workplace/Business

  • 役割分担を明確にする
  • リーダーの役割を担う
  • 役割を果たして貢献する
  • 新しい役割を割り当てる

Sports/Team Activities

  • 自分の役割に集中する
  • チームでの役割を理解する
  • 交代で役割を務める
  • 役割を全うして勝つ

Family/Home

  • 家事の役割を決める
  • 親としての役割
  • 子供に役割を与える
  • 役割を交代する

Academic/Scientific

  • 細胞の役割を研究する
  • 歴史における役割
  • 教育の社会的役割
  • 機能と役割の違い

Theater/Acting

  • 物語での役割
  • 悪役の役割を演じる
  • 重要な役割を担うキャラクター
  • 主役の役割

بدايات محادثة

"あなたの職場での主な役割は何ですか? (What is your main role at your workplace?)"

"チームプロジェクトで、どのような役割をしたいですか? (In a team project, what kind of role do you want to do?)"

"家族の中で、あなたはどんな役割を持っていますか? (What kind of role do you have in your family?)"

"社会におけるSNSの役割は、良いと思いますか、悪いと思いますか? (Do you think the role of SNS in society is good or bad?)"

"子供に家事の役割を与えるべきだと思いますか? (Do you think children should be given roles in housework?)"

مواضيع للكتابة اليومية

今日、あなたは自分の役割を果たすことができましたか? 具体的に書いてください。 (Were you able to fulfill your role today? Please write specifically.)

あなたが将来、社会で担いたい役割について詳しく書いてください。 (Write in detail about the role you want to bear in society in the future.)

「役割」と「自由」の関係について、あなたの考えを述べてください。 (State your thoughts on the relationship between 'role' and 'freedom'.)

過去に経験した「難しい役割」について、どう乗り越えたか書いてください。 (Write about a 'difficult role' you experienced in the past and how you overcame it.)

あなたの尊敬する人が、どのような役割を果たしているか説明してください。 (Explain what kind of role the person you respect is fulfilling.)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

While technically possible, it's much more natural to just use '役' (yaku). For example, 'ハムレットの役' (The role of Hamlet). 役割 sounds more like the character's function in the plot.

果たす (hatasu) means 'to fulfill' or 'to complete' the role. 担う (ninau) means 'to bear' or 'to be in the position of' the role. Use 果たす for successful action and 担う for the state of having the responsibility.

It is neutral and can be used in both formal and informal settings. However, in very formal documents, words like '職務' or '任務' might be preferred depending on the context.

It is '性別役割' (seibetsu yakuwari) or '性役割' (sei yakuwari). It is a common term in sociology and gender studies.

No, it is strictly a noun. You must pair it with a verb like 'する' (rarely), '果たす', or '担う'.

It means 'division of roles'. It's when a group decides who does what so that the work is shared efficiently.

Yes. For example, 'この部品の役割は...' (The role of this part is...). It describes the function of the object within a machine or system.

It's grammatically okay but sounds a bit childish. '役割を果たす' or '役割を務める' are much more natural for adults.

The katakana 'ロールモデル' (rōru moderu) is most common, but you can also say 'お手本' (otehon) or '模範となる人' (mohan to naru hito).

You can say 'プロジェクトでのあなたの役割は何ですか?' (What is your role in the project?)

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence about your role at work or school.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the role of a teacher in 10-15 words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain 'yakuwari buntan' in your own words.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal sentence about Japan's role in the world.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a time you fulfilled a difficult role.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

What is the role of technology today? (Write 2 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '~としての役割'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the role of your favorite hobby in your life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a dialogue where two people decide their roles.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

What is the role of art in society?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a role you want to have in the future.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the role of a leader.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a machine's function.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a character in a movie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain why roles are important in a team.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '役割分担'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

What is the role of a library?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about your family role.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe the role of language.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a 'pioneering role'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe your current role in your job or studies.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why 役割分担 is important for a project.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What role do you play in your family?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is the most important role in society, in your opinion?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Talk about a role model you have.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

If you were a leader, how would you assign roles?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the function of a smartphone.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What role should young people play in the future?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Have you ever had a role you didn't like?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the role of your favorite character in a book.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do you feel when you fulfill your role?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is the role of the police?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Should men and women have different roles at home?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What role does music play in your life?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is the role of a doctor?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

How do roles change as people get older?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the role of a bridge.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What is your role in a group of friends?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What role does education play in society?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

What role do you want to play in your community?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Transcript: '私の役割は、資料を作ることです。' What is the speaker's role?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Transcript: 'チームでの役割分担を決めましょう。まず、佐藤さんがリーダーです。' Who is the leader?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Transcript: '彼は自分の役割をしっかりと果たしましたね。' Did he do a good job?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Transcript: 'このボタンの役割を教えてもらえますか?' What is the speaker asking?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Transcript: '若者が社会で重要な役割を担うことが期待されています。' Who is expected to bear a role?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Transcript: '役割を交代しましょう。次は私が運転します。' What are they doing?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Transcript: '彼女は母親としての役割と仕事を両立させています。' What is she balancing?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Transcript: '役割がはっきりしないと、混乱します。' What happens if roles aren't clear?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Transcript: '彼はチームのムードメーカーの役割を担っています。' What is his role?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Transcript: 'この計画において、あなたの役割は限定的です。' Is the person's role big?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Transcript: '自分の役割を忘れないでくださいね。' What is the instruction?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Transcript: '新しい役割に慣れるまで大変ですが、頑張ってください。' Is the new role easy?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Transcript: '彼は最後まで役割を全うしました。' Did he finish his role?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Transcript: '役割を押し付けるのはやめてください。' What is the speaker complaining about?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Transcript: 'インターネットは情報の伝達に重要な役割があります。' What is the internet's role?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!