共に
「共に」is a useful adverb to express togetherness or shared action in various contexts.
共に في 30 ثانية
- CEFR B1 adverb
- Means 'together' or 'along with'
- Indicates shared action or presence
دليل النطق
- Don't emphasize the 'ni' too much. It's a quick, light sound.
أمثلة حسب المستوى
彼らは困難な時期を共に乗り越えました。
They overcame a difficult period together.
共に (tomoni) emphasizes togetherness in overcoming.
私たちは未来を共に築くことを誓いました。
We pledged to build the future together.
共に (tomoni) highlights joint effort in creation.
このプロジェクトは皆で共に成功させましょう。
Let's all succeed in this project together.
共に (tomoni) is used to encourage collective success.
彼女と私は学生時代を共に過ごしました。
She and I spent our student days together.
共に (tomoni) indicates sharing a period of time.
彼らは喜びも悲しみも共に分かち合いました。
They shared both joys and sorrows together.
共に (tomoni) emphasizes shared experiences, good or bad.
私たちはこの目標に向かって共に努力します。
We will work together towards this goal.
共に (tomoni) signifies joint endeavor towards a common aim.
夫婦は共に老いていくことを願いました。
The couple wished to grow old together.
共に (tomoni) expresses the desire to share a life stage.
彼は仲間と共に新しい事業を始めました。
He started a new business along with his companions.
共に (tomoni) indicates partnership in starting something new.
اختبر نفسك 36 أسئلة
Which of these means 'together'?
共に (tomoni) means 'together' or 'along with'.
Select the sentence where '共に' is used correctly.
This sentence means 'We study Japanese together,' which is a correct use of 共に.
Which word is a synonym for 共に (tomoni)?
一緒に (issho ni) also means 'together' or 'with,' similar to 共に.
The word 共に (tomoni) means 'alone'.
共に (tomoni) means 'together' or 'along with', not 'alone'.
You can use 共に (tomoni) when talking about two people doing something together.
共に (tomoni) is used to express that actions are done 'together' or 'jointly', which applies to two or more people.
This sentence is correct: 彼は共に歩きました。(Kare wa tomoni arukimashita.) (He walked together.)
While '共に' means together, in English, we usually say 'He walked with someone' or 'They walked together'. The sentence '彼は共に歩きました' sounds incomplete without specifying 'with whom'. A more natural sentence would be 彼らは共に歩きました (They walked together).
What did we do together?
What are they doing together?
Who are you eating with?
Read this aloud:
友達と共に公園に行きます。
Focus: tomo ni
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
先生と共にプロジェクトをしました。
Focus: tomo ni purojekuto
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私たちは共に働いています。
Focus: tomo ni hataraiteimasu
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
私達は困難を___乗り越えました。
「共に」は「一緒に」という意味で、困難を一緒に乗り越えた状況に合います。
彼らは目標に向かって___努力しています。
目標に向かって一緒に努力する、という意味で「共に」が適切です。
私たちは未来を___築き上げたい。
未来を一緒に作り上げる、という文脈で「共に」が正しい選択です。
___学び、成長していきましょう。
一緒に学び、成長するという意味で「共に」が合います。
このプロジェクトを成功させるために、___協力しましょう。
プロジェクトを成功させるために、皆で一緒に協力するという意味で「共に」が適切です。
彼らは喜びを___分かち合いました。
喜びを一緒に分かち合う、という意味で「共に」が正しいです。
We will build the future...
They like working...
Let's work on this task...
Read this aloud:
友達と共に旅行しました。
Focus: tomoni
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
困難を共に乗り越えましょう。
Focus: norikoemashou
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私たちは共に成長していきます。
Focus: seichou shite ikimasu
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'They overcame the difficulties together.' '共に' (together) modifies the verb '乗り越えた' (overcame).
This means 'We should build the future together.' '共に' (together) describes how the action '築くべきだ' (should build) is performed.
This sentence translates to 'Let's share both joy and sorrow together.' '共に' (together) indicates a shared action.
This sentence means 'They overcame the difficulties together.' The particles 'は' and 'を' mark the subject and object, respectively. '共に' acts as an adverb modifying '乗り越えた' (overcame).
This sentence means 'We want to build the future together.' '共に' modifies the verb '築き上げたい' (want to build up).
This sentence means 'This project is being advanced together with many people.' '共に' is used with '多くの人々と' (with many people) to emphasize the joint effort.
/ 36 correct
Perfect score!
Summary
「共に」is a useful adverb to express togetherness or shared action in various contexts.
- CEFR B1 adverb
- Means 'together' or 'along with'
- Indicates shared action or presence
مثال
私たちは共に困難を乗り越えた。
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات family
還暦
B160th birthday (celebration of completing a 60-year cycle).
〜くらい
B1About; approximately; to the extent that.
認め合う
B1To recognize each other's worth; to acknowledge.
知人
B1Acquaintance.
顔見知り
A2Acquaintance; someone you know by sight.
甘える
B1To be spoiled, to fawn; to behave like a pampered child.
活発な
B1Active; lively; vigorous.
思春期
B1Adolescence; the period of transition from childhood to adulthood.
養子
B1Adopted child; a child taken into one's family by legal means.
養親
B2Adoptive parent.