時計
When you want to tell time in Japanese, you'll need the word 時計 (tokei). This useful noun refers to both a clock, like the one on your wall, and a watch, the kind you wear on your wrist.
So, whether you're asking 'What time is it?' or pointing out a beautiful timepiece, 時計 (tokei) is the word you'll use. It's a fundamental word for daily life in Japan.
When talking about time in Japanese, the word 時計 (tokei) is very important. It means both 'clock' and 'watch'.
You can use it to ask 'What time is it?' (今何時ですか? - Ima nanji desu ka?) while pointing to a clock or your wrist.
If you want to say 'my watch' you can say 私の時計 (watashi no tokei).
Remember that 時計 refers to the object itself, not the abstract concept of time, which is 時間 (jikan).
When talking about time in Japanese, the word 時計 (tokei) is very useful. It can refer to a clock, like a wall clock or an alarm clock, or it can refer to a watch that you wear on your wrist. So, if you're asking for the time or pointing out a timepiece, 時計 is the word you'll use.
When talking about time in Japanese, the word 時計 (tokei) is essential. It directly translates to 'clock' or 'watch' in English. It's a common noun that you'll hear and use frequently in daily conversations.
For example, if you want to ask 'What time is it?', you can say '今何時ですか? (Ima nanji desu ka?)' and the answer might involve looking at a 時計. You can use it for any device that tells time, whether it's on a wall, your wrist, or your phone screen.
When talking about time in Japanese, the word you'll use most often is 時計 (tokei). This versatile word can refer to both a clock (like the one on your wall) and a watch (the one you wear on your wrist). The context usually makes it clear which one you're talking about. For example, if you say 「時計はどこですか?」 (Where is the tokei?), you might be looking for a wall clock, but if someone is holding their wrist, they're likely asking about their watch. It's a fundamental word for daily life.
時計 في 30 ثانية
- 時計 (tokei) means 'clock' or 'watch'.
- It's a common noun for time-telling devices.
- You'll use this word often in daily Japanese conversations.
§ Understanding 時計 (Tokei)
時計 (tokei) is a versatile noun in Japanese. It means 'clock' or 'watch'. It's a common word, so you'll hear and use it a lot. Think of it like the English word 'timepiece' – it covers both wall clocks and wristwatches.
- Japanese Word
- 時計 (tokei)
- Meaning
- clock, watch
- CEFR Level
- A2
§ Basic Sentence Structures with 時計
Let's dive into how to use 時計 in actual sentences. You'll often see it paired with common particles to show possession, location, or the object of an action.
§ Describing what something is: X は Y です (X wa Y desu)
This is your most basic sentence structure: 'X is Y'.
これは新しい時計です。
Kore wa atarashii tokei desu.
This is a new watch/clock.
あの時計は大きいです。
Ano tokei wa ookii desu.
That clock is big.
§ Showing Possession: の (no)
The particle の (no) connects nouns to show possession or to describe what kind of thing something is.
これは私の時計です。
Kore wa watashi no tokei desu.
This is my watch.
壁の時計を見てください。
Kabe no tokei o mite kudasai.
Please look at the clock on the wall.
§ Indicating Location: に (ni) or で (de)
When talking about where something is or where an action happens, you'll use に (ni) or で (de).
- に (ni): Used for existence (there is/are) or the destination/location of something.
- で (de): Used to indicate the location where an action takes place.
部屋に時計があります。
Heya ni tokei ga arimasu.
There is a clock in the room.
彼は店で新しい時計を買いました。
Kare wa mise de atarashii tokei o kaimashita.
He bought a new watch at the store.
§ As the Object of a Verb: を (o)
When 時計 is the direct object of a verb (the thing being acted upon), you use the particle を (o).
私は時計を直しました。
Watashi wa tokei o naoshimashita.
I fixed the clock/watch.
彼は高価な時計を持っています。
Kare wa koukana tokei o motte imasu.
He has an expensive watch.
§ Common Phrases and Usage
Here are a few more ways you'll commonly encounter 時計.
- どんな時計? (Donna tokei?): What kind of watch/clock?
- 時計を見る (tokei o miru): To look at the watch/clock.
- 時計を合わせる (tokei o awaseru): To set a watch/clock.
すみません、時計は何時ですか?
Sumimasen, tokei wa nanji desu ka?
Excuse me, what time is it (by your watch/clock)?
Mastering 時計 in these contexts will significantly boost your ability to talk about time and objects in Japanese. Keep practicing these sentence patterns, and you'll get the hang of it quickly!
Hello again! We've been looking at the Japanese word 時計 (tokei), meaning 'clock' or 'watch'. Now, let's tackle some common pitfalls learners encounter when using this word. Avoiding these will make your Japanese sound much more natural.
§ Mistake 1: Confusing 時計 with 時間 (Jikan)
This is probably the most frequent mistake. Many learners, when they want to ask 'What time is it?', mistakenly use 時計 in their sentence.
- DEFINITION
- 時計 (tokei): a physical object that tells time (clock, watch).
- DEFINITION
- 時間 (jikan): time itself (e.g., how much time, what time).
So, if you want to ask 'What time is it?', you should use 時間, not 時計.
今、何時ですか? (Ima, nanji desu ka?) - What time is it now?
You would use 時計 when referring to the actual device.
私の時計は壊れました。 (Watashi no tokei wa kowaremashita.) - My watch is broken.
§ Mistake 2: Incorrectly using verbs with 時計
When talking about a clock or watch, certain verbs are more natural than others. For example, if you want to say 'to wear a watch', you might instinctively think of verbs like 着る (kiru) or 履く (haku), but these are for clothes or footwear.
For watches, the most common and natural verb is する (suru).
毎日時計をします。 (Mainichi tokei o shimasu.) - I wear a watch every day.
You can also use はめる (hameru) for putting on a ring or a watch, emphasizing the action of fitting it onto your wrist.
時計をはめる。 (Tokei o hameru.) - To put on a watch.
When you're talking about looking at a clock or watch, you'd typically use 見る (miru - to look/see).
時計を見ました。 (Tokei o mimashita.) - I looked at the watch/clock.
§ Mistake 3: Overlooking specific terms for different types of 時計
While 時計 is a general term, Japanese has more specific words for different types of timekeeping devices. Using these can make your language more precise.
For a wristwatch, you'll often hear 腕時計 (udedokei).
- DEFINITION
- 腕時計 (udedokei): wrist (腕) + clock/watch (時計) = wristwatch.
新しい腕時計が欲しいです。 (Atarashii udedokei ga hoshii desu.) - I want a new wristwatch.
For a wall clock, you can use 壁掛け時計 (kabekake tokei).
- DEFINITION
- 壁掛け時計 (kabekake tokei): wall-hanging (壁掛け) + clock/watch (時計) = wall clock.
部屋に壁掛け時計があります。 (Heya ni kabekake tokei ga arimasu.) - There's a wall clock in the room.
While 時計 is generally understood, using the more specific terms shows a better grasp of the language and nuances.
By being mindful of these common mistakes, you'll use 時計 more accurately and naturally. Keep practicing, and you'll master it in no time!
Let's dive into the Japanese word 時計 (tokei), which you'll encounter often. It means 'clock' or 'watch'. It's a straightforward word, but understanding its nuances and how it fits with other time-related vocabulary is key.
§ Basic Meaning of 時計
- Japanese Word
- 時計 (tokei)
- Definition
- clock, watch
- CEFR Level
- A2
時計 is a versatile noun. It refers to any device that tells time. This includes a clock on the wall, an alarm clock, or a wristwatch. You don't need different words for these in most contexts.
§ Examples of 時計 in Use
壁に時計があります。
There is a clock on the wall. (Here, 時計 refers to a wall clock.)
新しい時計を買いました。
I bought a new watch. (In this case, it means a wristwatch.)
時計を見せてください。
Please show me your watch. (Again, likely a wristwatch.)
§ Similar Words and When to Use 時計
While 時計 covers most time-telling devices, it's good to know some related terms. These are generally more specific.
- 腕時計 (udetokei): This explicitly means 'wristwatch'. If you want to specify that it's a watch worn on the wrist, use this. While 時計 alone can imply 'wristwatch' in context, 腕時計 leaves no room for doubt.
彼は新しい腕時計をしています。
He is wearing a new wristwatch.
- 目覚まし時計 (mezamashidokei): This means 'alarm clock'. If you're talking about a clock specifically for waking you up, this is the word.
目覚まし時計が鳴った。
The alarm clock rang.
- 置き時計 (okidokei): This refers to a 'table clock' or 'desk clock'. It's a clock that sits on a surface, not on a wall or wrist.
棚の上に置き時計があります。
There is a table clock on the shelf.
- 掛時計 (kakedokei): This specifically means 'wall clock'. You use this when you want to make it clear the clock is hanging on a wall.
リビングに大きな掛時計がある。
There is a big wall clock in the living room.
§ When to use each term
Here’s a quick summary to help you choose:
- Use 時計 (tokei) when:
- You're speaking generally about a clock or watch.
- The specific type doesn't matter, or it's clear from context. - Use 腕時計 (udetokei) when:
- You specifically want to talk about a wristwatch. - Use 目覚まし時計 (mezamashidokei) when:
- You specifically mean an alarm clock. - Use 置き時計 (okidokei) when:
- You are referring to a clock that sits on a surface. - Use 掛時計 (kakedokei) when:
- You are referring to a clock that hangs on a wall.
Mastering 時計 and its related terms will greatly improve your ability to talk about time and timekeeping devices in Japanese. Keep practicing!
حقيقة ممتعة
The character '計' (kei) literally means 'to measure' or 'to calculate', so '時計' (tokei) can be understood as a 'time measuring device'.
مستوى الصعوبة
short word, common kanji
short word, common kanji
common pronunciation
common sound
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
N です (desu): This is the basic way to say "is" or "are" in Japanese, making a simple statement. It's often used with nouns.
これは時計です。(Kore wa tokei desu.) This is a clock.
N があります (ga arimasu): This phrase means "there is/are" and is used for inanimate objects. It indicates existence.
ここに時計があります。(Koko ni tokei ga arimasu.) There is a clock here.
N を買います (o kaimasu): This means "to buy N." The particle を (o) marks the direct object of the verb.
新しい時計を買いました。(Atarashii tokei o kaimashita.) I bought a new watch.
N の (no): This particle shows possession or describes a noun. It functions like "'s" or "of" in English.
時計の針は小さいです。(Tokei no hari wa chiisai desu.) The clock's hands are small.
N を探しています (o sagashite imasu): This means "I am looking for N." The を (o) particle marks the object being sought.
私は新しい時計を探しています。(Watashi wa atarashii tokei o sagashite imasu.) I am looking for a new watch.
أمثلة حسب المستوى
これは時計です。
This is a watch.
あなたの時計はどこですか?
Where is your clock?
時計を見ます。
I look at the watch.
大きい時計があります。
There is a big clock.
時計が止まっています。
The watch has stopped.
壁に時計があります。
There is a clock on the wall.
新しい時計を買いました。
I bought a new watch.
時計はとてもきれいです。
The clock is very beautiful.
部屋に大きな時計がかかっています。
A large clock is hanging in the room.
新しい時計を買いました。
I bought a new watch.
時計の針が午後3時を指しています。
The clock hands are pointing to 3 PM.
彼はいつも高価な時計をしています。
He always wears an expensive watch.
目覚まし時計が鳴らなかったので、寝坊しました。
My alarm clock didn't go off, so I overslept.
この時計は防水機能があります。
This watch has a waterproof function.
壁掛け時計が止まってしまった。
The wall clock stopped.
古い時計を修理に出しました。
I sent my old watch in for repair.
部屋の壁には大きなアンティーク時計が飾られている。
On the room's wall, a large antique clock is displayed.
飾られている (kazararete iru) means 'is displayed' or 'is decorated'.
彼の新しい腕時計は、防水機能とGPSが搭載されている。
His new wristwatch is equipped with waterproof function and GPS.
搭載されている (tousai sarete iru) means 'is equipped with' or 'is loaded with'.
目覚まし時計が鳴る前に、いつも目が覚めてしまう。
I always wake up before the alarm clock rings.
鳴る (naru) means 'to ring' or 'to sound'.
子供の頃、父の懐中時計に興味津々だった。
When I was a child, I was very interested in my father's pocket watch.
興味津々 (kyoumi shinshin) means 'very interested' or 'fascinated'.
駅前の時計台は、待ち合わせの目印として有名だ。
The clock tower in front of the station is famous as a meeting landmark.
目印 (mejirushi) means 'landmark' or 'marker'.
デジタル時計は、時間の表示が非常に正確である。
Digital clocks display time very accurately.
非常に (hijou ni) means 'extremely' or 'very'.
彼女はいつも、流行のブランド時計を身につけている。
She always wears trendy brand watches.
身につけている (mi ni tsukete iru) means 'is wearing' (on the body).
この時計は、職人の手によって一つ一つ丁寧に作られている。
This clock is carefully made one by one by craftsmen.
丁寧に (teinei ni) means 'carefully' or 'politely'.
تعبيرات اصطلاحية
"時計をかける"
to hang up a clock
新しい時計を壁にかける。
neutral"時計を見る"
to look at the clock/watch
時間が気になって時計を見る。
neutral"時計が進む"
the clock is fast
この時計はいつも5分進んでいる。
neutral"時計が遅れる"
the clock is slow
私の時計はよく遅れる。
neutral"時計を合わせる"
to set the clock/watch
時間を正確に時計に合わせる。
neutral"時計の針を戻す"
to turn back time (literally: turn back the hands of a clock)
あの日の時計の針を戻したい。
neutral"時計回りに"
clockwise
時計回りにドアを開ける。
neutral"時計と睨めっこする"
to stare at the clock (waiting for something)
退屈で時計と睨めっこする。
informal"体内時計"
biological clock
時差ボケで体内時計が狂った。
neutral"砂時計"
hourglass
砂時計で時間を計る。
neutralكيفية الاستخدام
The Japanese word 時計 (tokei) refers to both 'clock' and 'watch' in English. The context usually makes it clear which one is being discussed. For example, if you say 壁の時計 (kabe no tokei), it clearly means 'wall clock.' If you say 腕の時計 (ude no tokei), it means 'wristwatch.'
A common mistake is trying to differentiate between 'clock' and 'watch' with different Japanese words, as there isn't a direct equivalent for each. Another mistake is forgetting the long 'e' sound, making it sound like とけ (toke) instead of とけい (tokei).
أصل الكلمة
From Middle Chinese '時辰' (d͡ʑiɕin), meaning 'time of day' or 'hour'.
المعنى الأصلي: Clock or timepiece.
Sino-Japanese (漢語)السياق الثقافي
In Japan, punctuality is highly valued, and clocks are ubiquitous in homes, businesses, and public spaces. The act of giving a clock or watch as a gift can sometimes be considered taboo, especially to elders, as the word 'tokei' (時計) can be a homophone for 'toki' (時, time) and 'kie' (消え, disappearance), subtly hinting at the 'disappearance of time' or 'running out of time'.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةThe Japanese word for 'clock' is 時計 (tokei).
In Japanese, 時計 (tokei) can mean both 'clock' and 'watch'. The context usually makes it clear. If you need to be specific, you can say 腕時計 (udē-dokei) for 'wristwatch'.
Yes, 時計 (tokei) is a general term for timepieces. This includes wall clocks, alarm clocks, and wristwatches.
You can ask 'What time is it?' by saying 何時ですか? (Nanji desu ka?). While 時計 (tokei) refers to the object, this phrase is used to ask about the time shown on it.
Yes, 時計 (tokei) is a very common word, used frequently in daily conversation when talking about time or timepieces.
The Kanji for 時計 are 時 (ji - time) and 計 (kei - measure/plan). So, literally, it means 'time measurement'.
時計 is pronounced to-kei. 'To' as in 'toe', and 'kei' as in 'kay'.
While 時計 (tokei) is the main word, if you want to specify a 'wristwatch', you can use 腕時計 (udē-dokei). For a 'stopwatch', it's ストップウォッチ (sutoppu-wocchi), which is a loanword.
時計 (tokei) is considered an A2 level vocabulary word in the CEFR framework, meaning it's a basic and essential word for beginners.
Sure!
時計を見ます。(Tokei o mimasu.) - I look at the clock/watch.
壁に時計があります。(Kabe ni tokei ga arimasu.) - There is a clock on the wall.
اختبر نفسك 108 أسئلة
これは新しい___です。 (Kore wa atarashii ___ desu.)
The sentence means 'This is a new ___.' The correct word for 'clock/watch' is とけい (tokei).
わたしの___はどこですか? (Watashi no ___ wa doko desu ka?)
The sentence means 'Where is my ___?' The correct word for 'clock/watch' is とけい (tokei).
おおきい___があります。 (Ōkii ___ ga arimasu.)
The sentence means 'There is a big ___.' The correct word for 'clock/watch' is とけい (tokei).
あなたの___はきれいです。 (Anata no ___ wa kirei desu.)
The sentence means 'Your ___ is pretty.' The correct word for 'clock/watch' is とけい (tokei).
この___はたかいですか? (Kono ___ wa takai desu ka?)
The sentence means 'Is this ___ expensive?' The correct word for 'clock/watch' is とけい (tokei).
へやに___があります。 (Heya ni ___ ga arimasu.)
The sentence means 'There is a ___ in the room.' The correct word for 'clock/watch' is とけい (tokei).
This is a clock.
There is a clock.
How much is the watch?
Read this aloud:
これはとけいですか?
Focus: とけい (to-kei)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
とけいがあります。
Focus: あります (a-ri-masu)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
そのとけいはきれいです。
Focus: きれいです (ki-rei-desu)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying 'This is a watch.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
これは時計です。
Write 'I have a new clock.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は新しい時計があります。
Write a question asking 'Is that a clock?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あれは時計ですか?
What kind of clock is it?
Read this passage:
これは小さい時計です。私の部屋にあります。
What kind of clock is it?
The first sentence says 'これは小さい時計です' (This is a small clock).
The first sentence says 'これは小さい時計です' (This is a small clock).
Where did they see the clock?
Read this passage:
お店で時計を見ました。とてもきれいでした。
Where did they see the clock?
The first sentence says 'お店で時計を見ました' (I saw a clock in a store).
The first sentence says 'お店で時計を見ました' (I saw a clock in a store).
What color is the watch?
Read this passage:
私の時計は青いです。時間は正確です。
What color is the watch?
The first sentence says '私の時計は青いです' (My watch is blue).
The first sentence says '私の時計は青いです' (My watch is blue).
This means 'This is a watch/clock.' The basic Japanese sentence structure is Subject + Particle + Object + Verb/です.
This means 'Is it a new watch/clock?' '新しい' is an adjective, and adding 'か' at the end makes it a question.
This means 'That watch/clock is expensive.' 'その' is a demonstrative pronoun, and '高い' means expensive.
私の部屋には大きい___があります。
The sentence means 'There is a big ___ in my room.' 'とけい' (tokei) means 'clock' or 'watch'.
新しい___を買いました。とてもきれいです。
The sentence means 'I bought a new ___. It's very pretty.' 'とけい' fits here as something one might buy and find pretty.
今、何時ですか?___を見てください。
The sentence means 'What time is it now? Please look at the ___.' You look at a 'とけい' (clock/watch) to tell the time.
あの___は少し遅れています。
The sentence means 'That ___ is a little slow.' A 'とけい' (clock/watch) can be slow.
子どもに___をプレゼントしました。
The sentence means 'I gave a ___ to my child as a present.' A 'とけい' (watch) can be a suitable gift.
壁に大きな___がかかっています。
The sentence means 'A big ___ is hanging on the wall.' A 'とけい' (clock) is commonly hung on a wall.
Listen to the sentence and understand who the clock/watch belongs to.
Listen to the sentence and identify what kind of clock/watch the speaker wants.
Listen to the question and identify what is being asked about the clock/watch.
Read this aloud:
これは時計です。
Focus: とけい (tokei)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
時計を見せてください。
Focus: みせてください (misete kudasai)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
あの時計はいくらですか。
Focus: いくらですか (ikura desu ka)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the correct particle: 私は新しい___買いました。
The particle 'を' (o) is used to mark the direct object of a transitive verb. Here, '買う' (kau - to buy) is a transitive verb, and '時計' (tokei - clock/watch) is the object being bought.
Which word best completes the sentence: 電車に乗る前に、駅の___見ました。
The most natural completion for '駅の___見ました' (eki no ___ mimashita - I looked at the ___ of the station) in this context is '時計' (tokei - clock) to check the time before boarding a train.
Which sentence correctly uses '時計'?
速い (hayai) means fast (adjective for speed). 早い (hayai) means early (adjective for time). While a clock can 'run early', 'fast' refers to its running speed. The 'です' (desu) after an i-adjective makes it a polite statement. '速く' and '早く' are adverbial forms.
「時計」は時間を知るために使うものです。
Yes, this statement means 'A clock/watch is something used to know the time,' which is true.
腕につける時計は「置き時計」と言います。
No, this statement says 'A watch worn on the wrist is called 'okidokei' (置き時計 - desk/shelf clock),' which is false. A watch worn on the wrist is called '腕時計' (udedokei).
部屋に大きな時計がかかっています。
Yes, this statement means 'A big clock is hanging in the room,' which is grammatically correct and makes sense.
You are at a watch store. Write a short message (3-4 sentences) to your friend explaining which watch you like and why.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この時計のデザインがとても好きです。シンプルだけど、おしゃれだと思います。黒いバンドもいいですね。友達にもおすすめしたいです。
Describe a clock you have at home. Where is it? What does it look like? (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の家にはリビングに大きな時計があります。木製のフレームで、数字が大きくて見やすいです。毎日、時間を確認するために使っています。
Imagine you're buying a gift for a friend. Write a short note (3-4 sentences) to your friend explaining why you chose a watch as a gift.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
いつも時間を気にしている君のために、時計をプレゼントに選んだよ。この時計はどんな服にも合うと思う。気に入ってくれると嬉しいな。
この人はどんな時計を買いましたか?
Read this passage:
私は新しい時計を買いました。それはスマートウォッチで、健康管理もできます。毎日、歩数や心拍数を記録しています。とても便利なので、友達にも勧めたいです。
この人はどんな時計を買いましたか?
文章に「スマートウォッチ」と書かれています。
文章に「スマートウォッチ」と書かれています。
駅の時計について、正しい記述はどれですか?
Read this passage:
駅の時計はとても大きくて、遠くからでも時間がわかります。毎日、多くの人がその時計を見て、急いで電車に乗ります。この時計は駅のシンボルです。
駅の時計について、正しい記述はどれですか?
文章に「とても大きくて、遠くからでも時間がわかります」と書かれています。
文章に「とても大きくて、遠くからでも時間がわかります」と書かれています。
彼にとって時計はどのような存在ですか?
Read this passage:
彼はいつもおしゃれな時計をしています。彼の時計はデザインがユニークで、いつも友達に「その時計、どこで買ったの?」と聞かれています。彼にとって時計はファッションの一部です。
彼にとって時計はどのような存在ですか?
文章に「彼にとって時計はファッションの一部です」と書かれています。
文章に「彼にとって時計はファッションの一部です」と書かれています。
会議に遅れそうなので、急いで___を確認した。
To check the time when running late, you would look at a '時計' (clock/watch).
新しい___を買ったばかりなのに、もう動かない。
The sentence implies something that should 'move' and can break, making '時計' (watch) the most suitable option.
アンティークの___は、部屋の雰囲気を一層良くしている。
'時計' (clock) can be an antique item that enhances a room's atmosphere.
彼へのプレゼントに、素敵なブランドの___を選んだ。
A '時計' (watch) is a common and often appreciated gift, especially a brand-name one.
スポーツをする時は、防水の___が便利だ。
A '時計' (watch) would need to be waterproof for sports activities.
駅のホームにある大きな___で時間を確認した。
On a station platform, you would check the time on a '時計' (clock).
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 電車が遅れているので、___を確認してください。
The sentence means 'The train is delayed, so please check the ___.' '時計' (watch/clock) fits best here as you'd check the time.
Which sentence correctly uses '時計' to mean 'watch'?
The sentence '彼の時計はとても高価だ。' means 'His watch is very expensive.' This is a correct usage. The other options are nonsensical.
Select the sentence where '時計' refers to a 'clock'.
The sentence '壁に大きな時計がかかっている。' means 'A large clock is hanging on the wall.' This refers to a clock, typically a wall clock. The other options could refer to a watch.
You can use '時計' to refer to a wristwatch.
'時計' can mean both a clock and a watch, including a wristwatch.
If someone asks '今何時ですか?' (What time is it now?), you would typically check a '時計' to answer.
To tell the time, you would look at a '時計' (clock or watch).
The word '時計' can be used to describe the weather.
'時計' refers to a device for telling time (clock/watch), not the weather. The word for weather is '天気' (tenki).
This sentence means 'I bought a new watch.' The adjective '新しい' (new) comes before the noun '時計' (watch), and 'を' is the direct object particle. '買いました' (bought) is the verb at the end.
This means 'Where is your watch?' 'あなたの' (your) modifies '時計' (watch). 'は' is the topic particle. 'どこですか' (where is it?) is the question.
This sentence translates to 'The second hand of this clock is not moving.' 'この時計は' sets the topic. '秒針が' indicates the subject of the action. '動いていません' is the negative form of 'moving'.
会議の時間は____を見て確認してください。
文脈は「会議の時間を確認する」なので、時間を確認するための「時計」が適切です。
新しい____は、防水機能が付いています。
「防水機能」が付いているのは通常「時計」です。
壁の____が止まっていて、時間がわかりません。
「時間がわからない」のは「時計」が止まっているからです。
彼女はいつも高価な____を身につけている。
高価な「時計」を身につけることは一般的です。
目覚まし____をセットし忘れて、寝坊してしまった。
「目覚まし時計」は寝坊を防ぐためのものです。
試験中は、____を外してくださいと言われた。
試験中に不正行為を防ぐために「時計」を外すよう指示されることがあります。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつも新しい___を欲しがっている。
The sentence means 'He always wants a new ___'. '時計' (tokei) meaning 'watch/clock' fits best in the context of something one might frequently desire new versions of, especially as a fashion accessory or gadget.
Select the correct reading for the kanji in the sentence: 彼女は壁の時計を見つめていた。
The kanji '時計' is read as 'tokei' and means 'clock' or 'watch'. The sentence means 'She was staring at the wall clock.'
Which sentence uses '時計' correctly in a complex context?
The correct sentence uses '時計' (tokei) in its proper context of telling time. It means 'That watch, which my grandfather used during the war, still keeps accurate time.' The other options use '時計' incorrectly in nonsensical ways.
「時計の針」は「clock hands」を意味する。
「時計の針」 (tokei no hari) literally translates to 'clock's hands' or 'hands of a watch/clock'. This is a common and accurate expression.
「時計を修理する」は「to repair a clock/watch」を意味しない。
「修理する」 (shūri suru) means 'to repair'. Therefore, 「時計を修理する」 (tokei o shūri suru) means 'to repair a clock/watch'. The statement is false.
複雑な機能を持つ腕時計は「スマート時計」と呼ばれることがある。
「スマート時計」 (sumāto tokei) is a common Japanese term for 'smartwatch', referring to watches with advanced functions beyond just telling time. The statement is true.
The watch is expensive, but the design is wonderful.
The large clock on the wall enhances the room's atmosphere.
He wears a new smartwatch to manage his health.
Read this aloud:
この時計の秒針の動きはとても滑らかで、見ていて飽きません。
Focus: 秒針 (byōshin), 滑らか (nameraka)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
アンティークの時計を集めるのが彼の趣味で、珍しいものもたくさん持っています。
Focus: アンティーク (antīku), 珍しい (mezurashī)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
時計の修理は専門的な知識と技術が必要なので、自分で直すのは難しいです。
Focus: 修理 (shūri), 専門的 (senmonteki)
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are an antique dealer specializing in Japanese timepieces. Describe a vintage 時計 (tokei) you have for sale, highlighting its unique features and historical significance. Focus on using descriptive Japanese adjectives and expressing value.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この美しいアンティークの時計は、明治時代に作られた手巻き式で、職人の手によって丁寧に彫刻が施されています。その希少価値は計り知れず、時計愛好家の方には特に魅力的な逸品となるでしょう。現在も正確に時を刻む、非常に状態の良い時計です。
You are explaining to a friend how your new smart 時計 (tokei) has changed your daily routine for the better. Describe at least three specific ways it helps you, using advanced Japanese sentence structures.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の新しいスマート時計のおかげで、日々の生活が驚くほど効率的になりました。まず、健康管理の面では、睡眠の質や心拍数を常にモニタリングしてくれるため、自身の健康状態を客観的に把握し、改善策を講じることができています。また、仕事中の重要な通知を見逃すことなく確認できるため、集中力を維持しつつもタイムリーな対応が可能となり、生産性の向上に繋がっています。これほどまでに便利な時計を手に入れたことは、私の生活の質を格段に向上させてくれました。
Write a short paragraph for a Japanese blog about the cultural significance of owning a high-quality 時計 (tokei) in Japan, touching on aspects like craftsmanship and status.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本では、質の高い時計を所有することは単なる時間を知る道具以上の意味を持ちます。それは、洗練された職人技への敬意を表し、個人のステータスや品格を象徴するものです。特に、伝統的な技術を継承する時計は、その細部に宿る美意識と高い機能性によって、所有者の価値観や自己表現の一助となります。時間管理の道具としてだけでなく、一生ものとして大切にされる時計は、日本の文化において特別な位置を占めていると言えるでしょう。
この文章から読み取れる、筆者がその時計に求めていることは何ですか?
Read this passage:
先日、百貨店で「一生もの」と称される特別な時計を見つけました。その時計は、熟練した職人の手によって一つ一つ丁寧に作られており、文字盤の細部に至るまで、その精巧さに圧倒されました。購入するにはかなりの決断が必要でしたが、このような芸術品とも言える時計を身につけることは、単なる時間の確認以上の喜びを与えてくれることでしょう。私はこの時計が、これから先の私の人生を共に刻んでくれるパートナーとなることを期待しています。
この文章から読み取れる、筆者がその時計に求めていることは何ですか?
筆者は「これから先の私の人生を共に刻んでくれるパートナーとなることを期待しています」と述べており、単なる装飾品以上の、人生を共にする存在としての価値を見出しています。
筆者は「これから先の私の人生を共に刻んでくれるパートナーとなることを期待しています」と述べており、単なる装飾品以上の、人生を共にする存在としての価値を見出しています。
この文章で述べられているスマートウォッチの「新たな課題」として最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
現代のスマートウォッチは、従来の時計の概念を大きく覆しました。単に時刻を表示するだけでなく、心拍数や睡眠パターン、さらにはGPS機能まで搭載し、私たちの日常生活に深く溶け込んでいます。これにより、健康管理がより手軽になり、また、スマートフォンと連携することで、様々な情報へのアクセスも格段に向上しました。しかし、その多機能さゆえに、バッテリーの持ちや個人情報の保護といった新たな課題も浮上しています。
この文章で述べられているスマートウォッチの「新たな課題」として最も適切なものはどれですか?
文章の最後に「バッテリーの持ちや個人情報の保護といった新たな課題も浮上しています」と明記されています。
文章の最後に「バッテリーの持ちや個人情報の保護といった新たな課題も浮上しています」と明記されています。
かつての「町の時計」が持っていた最も重要な役割は何でしたか?
Read this passage:
ある小さな町には、昔から伝わる特別な「町の時計」がありました。この時計は、単に時間を知らせるだけでなく、町の祭りや行事の開始を告げ、人々の生活リズムの中心となっていました。時計が刻む音は、町の歴史そのものであり、多くの住民にとって心の拠り所でもありました。しかし、時代の流れと共に、その役割は徐々に薄れ、今では静かに町の片隅に佇むのみとなっています。
かつての「町の時計」が持っていた最も重要な役割は何でしたか?
文章では「町の祭りや行事の開始を告げ、人々の生活リズムの中心となっていました」と述べられています。
文章では「町の祭りや行事の開始を告げ、人々の生活リズムの中心となっていました」と述べられています。
会議に遅れてしまい、私の___は焦っていた。
会議に遅れそうになると、時間を示す『時計』を気にして焦るという文脈です。
祖父はいつもポケット___を大切に持ち歩いていた。
「ポケット時計」は懐中時計を意味します。祖父が大切にしている物として自然な選択です。
高層ビルの最上階にある___は、街全体を見下ろすことができる。
高層ビルの上に設置される大きな時計のある塔、つまり『時計台』という文脈が適切です。
人生の___を刻むように、日々を大切に過ごしたい。
人生の時間を刻むという意味で、『時計』が抽象的に使われています。
彼の集中力は、まるで体内___が正確に時を刻んでいるかのようだ。
体内時計は、生物が持つ時間を測る機能の比喩表現です。
失われた時間を戻す___は、この世には存在しない。
時間を戻すという意味合いで、『時計』が比喩的に使われています。タイムマシンなどのフィクション的な意味合いも含まれます。
Imagine you are an antique collector describing a very rare and intricate Japanese clock you recently acquired. Describe its appearance, origin, and any unique features.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、非常に貴重で精巧な日本の時計を手に入れました。これは江戸時代後期に作られたとされており、細部にわたる職人技が見事です。文字盤には蒔絵が施され、時を告げる音色も独特の響きを持っています。私の収集品の中でも特に際立った逸品です。
You are writing a science fiction story where a character invents a 'time-bending' watch. Explain how this watch works, what it looks like, and the ethical dilemmas its existence creates.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私のSF小説の主人公は、時間を自在に操る「時を曲げる腕時計」を発明しました。この時計は、身につける者の意識と同期し、過去や未来の微細な時間軸に干渉することができます。外観は通常の腕時計と変わらず、しかしその内部には高度な量子回路が組み込まれています。しかし、この時計の存在は、歴史改変や因果律の破壊といった深刻な倫理的問題を引き起こすことになります。
Discuss the socio-cultural impact of the introduction of Western-style clocks and watches in Japan during the Meiji Restoration. How did it change daily life and perceptions of time?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
明治維新期における西洋式の時計や腕時計の導入は、日本の社会文化に計り知れない影響を与えました。それまでの不定時法から定時法への移行は、人々の時間観念を劇的に変化させ、近代的な労働習慣や鉄道の運行など、社会のあらゆる側面に影響を及ぼしました。これにより、個人の日常生活における時間の管理がより厳密になり、効率性を重視する文化が育まれました。
この文章から読み取れる、時計が持つ象徴的な意味として最も適切なものはどれですか?
Read this passage:
壁にかかった大きな時計は、今にも壊れそうな音を立てていた。その時計は、この古い屋敷の歴史を静かに見守ってきたかのようだ。文字盤の針はゆっくりと、しかし確実に時を刻み続けている。ある日、その時計の音があるメッセージを伝えていることに気づいた。
この文章から読み取れる、時計が持つ象徴的な意味として最も適切なものはどれですか?
文章全体で、時計が「古い屋敷の歴史を静かに見守ってきたかのようだ」と表現されており、その古さと歴史を象徴していることが示唆されています。
文章全体で、時計が「古い屋敷の歴史を静かに見守ってきたかのようだ」と表現されており、その古さと歴史を象徴していることが示唆されています。
スマートウォッチの多機能性がもたらす「新たな課題」として、筆者が特に懸念していることは何ですか?
Read this passage:
現代社会において、スマートウォッチは単なる時間の表示装置を超え、個人の健康管理、コミュニケーション、そして決済手段としても機能する。しかし、この多機能性は、一方でプライバシーの侵害やデジタル依存といった新たな課題をもたらしている。私たちは、技術の進化と倫理的な側面とのバランスをいかに取るべきか、常に問われている。
スマートウォッチの多機能性がもたらす「新たな課題」として、筆者が特に懸念していることは何ですか?
文章中に「プライバシーの侵害やデジタル依存といった新たな課題をもたらしている」と明記されています。
文章中に「プライバシーの侵害やデジタル依存といった新たな課題をもたらしている」と明記されています。
筆者は、水琴窟の音色と西洋の時計が刻む時間との対比を通して、何を最も強調しようとしていますか?
Read this passage:
日本庭園の片隅にひっそりと置かれた水琴窟は、まるで時間を忘れさせるような澄んだ音色を奏でる。それは西洋の時計が刻む規則的な時間とは異なり、自然のリズムに身を委ねるかのような、ゆったりとした時の流れを感じさせる。この音を聞くたびに、人は日常の喧騒から解放され、内なる平和を取り戻すことができる。
筆者は、水琴窟の音色と西洋の時計が刻む時間との対比を通して、何を最も強調しようとしていますか?
水琴窟の音色が「時間を忘れさせるような」「自然のリズムに身を委ねるかのような、ゆったりとした時の流れ」を感じさせ、「日常の喧騒から解放され、内なる平和を取り戻すことができる」と述べられており、自然のリズムによる心の安らぎが強調されています。
水琴窟の音色が「時間を忘れさせるような」「自然のリズムに身を委ねるかのような、ゆったりとした時の流れ」を感じさせ、「日常の喧騒から解放され、内なる平和を取り戻すことができる」と述べられており、自然のリズムによる心の安らぎが強調されています。
This sentence discusses how the accuracy of a clock is measured based on the era it was made. The particles 'は' (topic marker) and 'によって' (by/depending on) are key to understanding the structure.
This sentence describes a clock having an astonishingly complex internal structure. Pay attention to how '驚くほど' (surprisingly/astonishingly) modifies '複雑な' (complex).
This sentence explains that the evolution of clocks is closely related to the evolution of technology. '密接に' (closely) is an important adverb here.
/ 108 correct
Perfect score!
Summary
時計 (tokei) is the essential Japanese word for any device that tells time, whether it's a clock on the wall or a watch on your wrist.
- 時計 (tokei) means 'clock' or 'watch'.
- It's a common noun for time-telling devices.
- You'll use this word often in daily Japanese conversations.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات home
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".