Fear is an intense emotional response to perceived threats or danger.
الكلمة في 30 ثانية
- A strong feeling of being afraid of danger.
- Can be used for both physical and abstract threats.
- Commonly paired with verbs like overcome or feel.
1) 概览:恐惧是一种基本的人类情绪,是面对潜在危险时的一种生理与心理反应。它既可以是对具体事物(如蛇、黑暗)的害怕,也可以是对抽象概念(如失败、未知)的忧虑。
2) 用法模式:作为名词,“恐惧”常与动词搭配使用,如“产生恐惧”、“克服恐惧”、“心生恐惧”。它也可以作为形容词的前缀或修饰语,例如“恐惧感”、“恐惧心理”。在句中,它常作为宾语,表示某种情绪的状态。
3) 常见语境:在日常生活中,人们常说“对黑暗的恐惧”;在职场或学术语境中,常提到“对失败的恐惧”或“对未知的恐惧”。它不仅出现在文学作品中,也广泛用于心理学和医学讨论中。
4) 近义词辨析:“害怕”比较口语化,程度较轻,适用于日常琐事;“恐惧”程度较深,常指强烈且持续的心理状态;“惊恐”则强调突然发生的、极度的害怕,通常伴有生理上的惊慌失措。
أمثلة
他对黑暗有种莫名的恐惧。
everydayHe has an inexplicable fear of the dark.
这种恐惧感严重影响了他的工作效率。
formalThis sense of fear seriously affected his work efficiency.
别恐惧,一切都会好起来的。
informalDon't be afraid, everything will be fine.
恐惧心理是人类面对未知时的一种本能反应。
academicFear is an instinctive reaction of humans when facing the unknown.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
恐惧心理
Fear psychology
恐惧症
Phobia
战胜恐惧
Conquer fear
يُخلط عادةً مع
Haipa is more general and colloquial, suitable for everyday situations. Kongju is more formal and implies a deeper, more intense emotional weight.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
Kongju is a formal noun. It is often used in descriptive writing, psychological reports, or serious conversation. Avoid using it for minor worries like 'I'm afraid I'll be late,' where '担心' is more appropriate.
أخطاء شائعة
Don't use it as a verb directly (e.g., avoid '我恐惧他'). Instead, use '我对他感到恐惧' or '我害怕他'. It is a noun, so it needs a preceding verb or a linking structure.
Tips
Use with verbs of intensity
Pair it with verbs like '产生' (develop) or '克服' (overcome) to make your sentences sound more natural and sophisticated.
Avoid overuse in casual speech
It is a relatively formal word. For casual situations, '害怕' is a better and more common choice.
Cultural significance of fear
In Chinese culture, facing one's fears is often associated with personal growth and the virtue of courage.
أصل الكلمة
The character '恐' comes from '工' (work/force) and '心' (heart), symbolizing a heart under pressure. '惧' emphasizes the trembling of the heart due to danger.
السياق الثقافي
In traditional Chinese philosophy, fear is often seen as an emotion that must be balanced by wisdom and courage to achieve inner peace.
نصيحة للحفظ
Think of 'Kong' (empty) and 'Ju' (tremble). If you are empty of courage, you tremble in fear.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلة“害怕”在口语中使用频率更高,范围更广,通常指一般的担心或胆怯。而“恐惧”语气更重,常指内心深处强烈的、带有压迫感的害怕。
你可以说“他终于克服了对水的恐惧,学会了游泳”。这通常用于描述一个人通过努力战胜了心理障碍。
在现代汉语中,它主要作为名词使用。如果想表达“害怕”这个动作,通常用“感到恐惧”或直接用“害怕”。
当你描述对某种事物的强烈排斥或心理阴影时使用。例如描述恐怖电影带来的感受,或描述面对考试时的焦虑。
اختبر نفسك
他从小就对狗有一种深深的___。
此处描述的是一种长期的、深层的心理状态,使用“恐惧”最为恰当。
以下哪个词与“恐惧”意思最接近?
“惊恐”包含“惊”和“恐”,比一般的恐惧程度更深且带有突发性。
克服 / 恐惧 / 终于 / 他 / 了 / 心理
符合主谓宾结构,逻辑清晰。
النتيجة: /3
Summary
Fear is an intense emotional response to perceived threats or danger.
- A strong feeling of being afraid of danger.
- Can be used for both physical and abstract threats.
- Commonly paired with verbs like overcome or feel.
Use with verbs of intensity
Pair it with verbs like '产生' (develop) or '克服' (overcome) to make your sentences sound more natural and sophisticated.
Avoid overuse in casual speech
It is a relatively formal word. For casual situations, '害怕' is a better and more common choice.
Cultural significance of fear
In Chinese culture, facing one's fears is often associated with personal growth and the virtue of courage.
أمثلة
4 من 4他对黑暗有种莫名的恐惧。
He has an inexplicable fear of the dark.
这种恐惧感严重影响了他的工作效率。
This sense of fear seriously affected his work efficiency.
别恐惧,一切都会好起来的。
Don't be afraid, everything will be fine.
恐惧心理是人类面对未知时的一种本能反应。
Fear is an instinctive reaction of humans when facing the unknown.
Related Content
هذه الكلمة بلغات أخرى
قواعد ذات صلة
عبارات ذات صلة
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات emotions
有点
A1A little; somewhat; rather.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.
佩服
B1To admire; to respect.