可敬
可敬 في 30 ثانية
- Kějìng means 'respectable' or 'admirable,' focusing on moral virtue.
- It is a formal adjective composed of 'can' (kě) and 'respect' (jìng).
- It is commonly used for elders, teachers, heroes, and ethical leaders.
- Grammatically, it acts as a predicate (hěn kějìng) or an attribute (kějìng de).
The Chinese adjective 可敬 (kějìng) is a profound term used to describe individuals or actions that command deep respect, admiration, and honor. At its core, it is composed of two characters: 可 (kě), meaning 'can,' 'worthy of,' or 'able to,' and 敬 (jìng), which means 'to respect' or 'to honor.' When combined, they literally translate to 'worthy of respect.' This word is not merely a casual compliment; it carries a weight of moral integrity and social recognition. In Chinese culture, being described as kějìng implies that you have demonstrated qualities like selflessness, bravery, persistence, or wisdom that go beyond the average person's expectations. It is frequently applied to elder figures, teachers, heroes, and even formidable opponents who show great sportsmanship. Unlike the English word 'respectable,' which can sometimes imply being socially acceptable or middle-class, kějìng focuses squarely on the virtue and character of the subject.
- Character Breakdown
- The character '可' acts as a prefix that transforms the verb '敬' into an adjective, similar to the English suffix '-able.' Thus, '可敬' is 'respect-able.'
那位老教授的一生都献给了科学,他是一个非常可敬的人。(That old professor dedicated his whole life to science; he is a very respectable person.)
In daily conversation, you will hear this word when people are discussing historical figures or local heroes. For instance, a firefighter who enters a burning building to save a stranger is described as kějìng. A teacher who stays after school every day for decades to help struggling students is kějìng. It is a term of high praise that elevates the subject to a position of moral authority. It is rarely used for peers in a casual setting unless their actions have been particularly noble. If you use this word to describe a friend, it suggests you hold their character in the highest possible regard, perhaps because they stood by their principles in a difficult situation. In modern media, it is often paired with '可爱' (kě'ài - lovable) in the phrase '最可敬可爱的人' to describe soldiers or essential workers, highlighting both their formidable duty and their human warmth.
- Common Usage Scenarios
- 1. Praising a lifelong educator. 2. Describing a fair and honest competitor. 3. Honoring the memory of a deceased community leader. 4. Commending a child for showing integrity beyond their years.
虽然他是我们的对手,但他那种永不放弃的精神确实很可敬。(Even though he is our opponent, his never-give-up spirit is truly respectable.)
The emotional resonance of kějìng is one of solemnity and appreciation. When you call someone kějìng, you are saying that their existence makes the world a better place. It is a word that bridges the gap between personal feeling and public recognition. It is often used in formal writing, such as eulogies, award citations, and biographies. In these contexts, it serves to establish the subject's legacy. However, it is also found in literature to describe the dignity of the poor or the resilience of the marginalized. A mother working three jobs to support her children's education is a classic example of a kějìng figure in Chinese storytelling. By using this word, you are connecting to a long tradition of Chinese ethics that values character over wealth or status.
- Register and Tone
- The tone is formal and laudatory. It is safe for use in business, academic, and official settings, but can also be used in personal letters to express deep gratitude.
他的诚实守信使他成为了一个可敬的企业家。(His honesty and trustworthiness have made him a respectable entrepreneur.)
Using 可敬 (kějìng) correctly requires an understanding of Chinese adjective syntax. As an attributive adjective, it usually precedes the noun it modifies, often linked by the particle 的 (de). For example, 'a respectable teacher' is '一位可敬的老师' (yí wèi kějìng de lǎoshī). Here, '一位' is the measure word for people, '可敬' is the adjective, '的' is the connector, and '老师' is the noun. This is the most common way to use the word. When used as a predicate, it follows the subject and is typically preceded by an adverb of degree like 很 (hěn - very), 非常 (fēi cháng - extremely), or 十分 (shí fēn - fully). For example, 'He is very respectable' is '他很可敬' (Tā hěn kějìng). Note that in Chinese, adjectives often don't need the verb 'to be' (是) when preceded by these adverbs, although '他是可敬的' is also grammatically correct and emphasizes the quality.
- Structure 1: Adjective + Noun
- [Number/Measure Word] + 可敬 + 的 + [Noun]. Example: 一位可敬的长辈 (A respectable elder).
我们应当向那些可敬的英雄学习。(We should learn from those respectable heroes.)
Another important aspect is the negative form. To say someone is 'not respectable,' you would use 不可敬 (bù kějìng). However, this is quite strong and implies a lack of moral fiber. A more common way to express disappointment would be to say someone '不值得尊敬' (bù zhídé zūnjìng - not worthy of respect). Kějìng can also be used to describe abstract qualities like '精神' (jīngshén - spirit) or '行为' (xíngwéi - behavior). For instance, '这种精神是可敬的' (This kind of spirit is respectable). This allows you to praise the action even if you don't know the person well. In rhetorical questions, you might see '难道不可敬吗?' (Isn't it respectable?), which is a powerful way to argue for the merit of a certain deed.
- Structure 2: Subject + Adverb + Adjective
- [Subject] + 很/非常/十分 + 可敬. Example: 他的行为非常可敬 (His behavior is extremely respectable).
在困难面前,他表现出了可敬的勇气。(In the face of difficulty, he showed respectable courage.)
Furthermore, kějìng can be paired with other adjectives to create a more vivid description. A common pairing is 可亲可敬 (kě qīn kě jìng), which means 'amiable and respectable.' This is often used for teachers or grandparents who are both high in status but also approachable and kind. This phrase balances the distance created by 'respect' with the warmth of 'affection.' When using kějìng in complex sentences, it often acts as the reason for an action. For example, '因为他是一个可敬的人,所以大家都愿意听他的建议' (Because he is a respectable person, everyone is willing to listen to his suggestions). Using the word in this way helps to build a logical flow in your writing, especially in essays or speeches where you are justifying a person's influence or authority.
- Structure 3: Compound Adjectives
- 可亲 + 可敬 (Amiable and Respectable). Example: 他是一位可亲可敬的老爷爷 (He is an amiable and respectable grandpa).
这种舍己为人的精神,难道不可敬吗?(Is this spirit of sacrificing oneself for others not respectable?)
While 可敬 (kějìng) might not pop up in every street-side chat about the weather, it is a staple of specific social and professional environments in the Chinese-speaking world. You are most likely to encounter it in formal settings such as school assemblies, university graduation ceremonies, or official government speeches. In these contexts, it is used to honor those who have made significant contributions to society. For example, a principal might refer to a retiring teacher as '一位可敬的园丁' (a respectable gardener—a common metaphor for teachers). Hearing this word immediately signals that the conversation has shifted to a serious, appreciative tone. It is also very common in news reporting, particularly when covering stories of ordinary people doing extraordinary things, such as an elderly person donating their life savings to a school. The news anchor will often use kějìng to frame the story as a moral lesson for the audience.
- Media Context
- In Chinese documentaries and news features, '可敬' is the go-to word to describe 'unsung heroes' (无名英雄).
新闻报道了那位可敬的乡村医生。(The news reported on that respectable village doctor.)
In literature and film, kějìng is used to develop character arcs. You might hear a protagonist say it about their mentor or even a rival they have come to respect. In historical dramas (Wuxia or period pieces), characters often use this word to acknowledge the integrity of a person from an opposing faction. '虽然我们立场不同,但你的人格是可敬的' (Although our positions differ, your character is respectable). This usage highlights the concept of 'Jianghu' ethics, where personal virtue can transcend political or social boundaries. On social media platforms like Weibo or WeChat, users often use the word in comments on viral videos showing acts of kindness. A comment might simply read '可敬!' followed by heart emojis, serving as a quick way to express emotional resonance with the content. It's a way for modern netizens to participate in the traditional practice of 'praising virtue.'
- Educational Context
- Teachers use '可敬' when teaching students about historical figures like Confucius or Qu Yuan, emphasizing their moral standing.
他在学术上的严谨态度是非常可敬的。(His rigorous attitude toward scholarship is very respectable.)
In the workplace, you might hear this word during performance reviews or retirement parties. A manager might describe a long-term employee's dedication as kějìng. It is also used in business negotiations to describe a competitor who plays by the rules and has a strong reputation. '他们是一个可敬的对手' (They are a respectable opponent). This implies that while you are trying to win, you recognize their quality and will not use underhanded tactics against them. In religious or philosophical discussions, kějìng is used to describe saints, monks, or anyone who has achieved a high level of spiritual cultivation. Generally, whenever there is a need to express that someone's character has reached a level that deserves a 'bow' (either literal or metaphorical), kějìng is the word that will be spoken.
- Interpersonal Context
- Used when introducing an elder to a younger person to establish immediate respect. '这位是可敬的张老先生' (This is the respectable Mr. Zhang).
这种不向命运低头的精神最是可敬。(This spirit of not bowing to fate is the most respectable.)
One of the most frequent errors English speakers make when learning 可敬 (kějìng) is confusing it with the verb 尊敬 (zūnjìng). While both involve the concept of respect, their grammatical functions and nuances differ. Zūnjìng is a verb meaning 'to respect' (e.g., 我尊敬他 - I respect him), whereas kějìng is an adjective describing a quality (e.g., 他很可敬 - He is respectable). You cannot say '我可敬他' as kějìng cannot take an object. Another common mistake is using kějìng for things that are simply 'good' or 'nice.' If a friend buys you a coffee, they are 'nice' (人很好), but not necessarily 'respectable' (可敬). Reserve kějìng for moments of moral weight or lifelong achievement. Overusing it can make you sound overly dramatic or insincere in casual settings.
- Mistake 1: Confusing Verb and Adjective
- Incorrect: 我很可敬我的老师 (I very respectable my teacher). Correct: 我很尊敬我的老师 (I respect my teacher very much) OR 我的老师很可敬 (My teacher is very respectable).
注意:不要把可敬当作动词使用。(Note: Do not use 'kějìng' as a verb.)
Another nuance to watch out for is the difference between kějìng and 敬佩 (jìngpèi). Jìngpèi means 'to admire' and is more about the feeling of looking up to someone's skills or achievements. Kějìng is about their moral character. You might jìngpèi a talented musician's technique, but you find a musician who plays for free in hospitals kějìng. Mixing these up won't make you misunderstood, but using the specific word will make your Chinese sound much more native. Additionally, learners sometimes forget to use the particle 的 (de) when kějìng modifies a noun. Saying '可敬老师' instead of '可敬的老师' sounds truncated and unnatural in most modern contexts, although you might see it in headlines or classical poetry.
- Mistake 2: Register Mismatch
- Using '可敬' to describe a celebrity just because they are famous is a mistake. It should be based on their character or social contribution, not just their popularity.
虽然他很有名,但他并不一定是一个可敬的人。(Although he is famous, he is not necessarily a respectable person.)
Finally, be careful with the word 尊敬的 (zūnjìng de), which is often used as a formal address in letters (like 'Dear...'). Some learners use kějìng de as a salutation, but this is incorrect. You should start a formal letter with '尊敬的王先生' (Respected Mr. Wang), never '可敬的王先生.' The latter sounds like you are analyzing his character rather than addressing him with proper etiquette. In summary, kějìng is an evaluative adjective, not a formal greeting or a direct verb. Understanding this distinction will prevent many common awkward phrasings. Always ask yourself: 'Am I describing a deep moral quality?' If yes, kějìng is likely the right choice. If you are just being polite or describing a feeling of looking up to someone, other words might be more appropriate.
- Mistake 3: Salutation Errors
- Incorrect salutation: 可敬的校长 (Respectable Principal). Correct salutation: 尊敬的校长 (Respected Principal).
我们评价一个人是否可敬,要看他的行动。(Whether we judge a person as respectable depends on their actions.)
Chinese has a rich vocabulary for expressing respect and admiration, and knowing the alternatives to 可敬 (kějìng) will help you express yourself more precisely. The most common synonym is 值得尊敬 (zhídé zūnjìng), which literally means 'worth respecting.' This is almost identical in meaning to kějìng but is slightly more conversational and less 'literary.' If you want to sound more formal or poetic, you might use 令公敬 (lìng gōng jìng) or 肃然起敬 (sù rán qǐ jìng), though the latter is an idiom meaning 'to feel a sudden sense of respect.' Another word is 敬佩 (jìngpèi), which we mentioned earlier; it focuses more on admiration for someone's abilities. For example, '我非常敬佩他的才华' (I really admire his talent).
- Comparison: 可敬 vs. 敬佩
- 可敬: Focus on moral character and virtue.
敬佩: Focus on admiration for skill, achievement, or personality.
比起他的成功,我更觉得他的人格很可敬。(More than his success, I feel his character is very respectable.)
If you are describing someone's actions as grand or heroic, you might use 伟大 (wěidà - great) or 崇高 (chónggāo - lofty/noble). Wěidà is much broader and can apply to buildings, countries, or ideas, whereas kějìng is more personal. Chónggāo is often used for ideals or spirits, such as '崇高的理想' (lofty ideals). On the other hand, if you want to describe someone who is respectable because they are senior and experienced, 德高望重 (dé gāo wàng zhòng) is a perfect four-character idiom. It literally means 'high in virtue and of great weight in reputation.' This is specifically used for elders or leaders who have earned their respect over many years. For a younger person who is doing something impressive, you might use 了不起 (liǎo bù qǐ - amazing), which is much more informal and carries a sense of 'wow.'
- Comparison: 可敬 vs. 伟大
- 可敬: Human-scale, moral, relatable.
伟大: Large-scale, historical, epic.
这位德高望重的老人是全村的榜样。(This elderly man of high virtue and reputation is the role model for the whole village.)
In some contexts, you might want to use 正派 (zhèngpài - upright/decent). While kějìng implies someone we look up to, zhèngpài simply means they are honest and follow the rules. It is a more 'grounded' version of respect. For example, '他是个正派人' (He is a decent man). If you are talking about an opponent in sports, 有风度 (yǒu fēngdù - having poise/grace) is another alternative. It suggests that they are respectable because they handle victory and defeat with class. Choosing between these words depends on the specific flavor of respect you want to convey: Is it because of their age? Their bravery? Their honesty? Their talent? Or their social status? Kějìng remains the most versatile 'middle-ground' word for high moral praise across all these categories.
- Comparison: 可敬 vs. 了不起
- 可敬: Serious, moral, formal.
了不起: Casual, achievement-based, enthusiastic.
他的行为虽然简单,但背后体现出的诚实非常可敬。(Although his action was simple, the honesty reflected behind it is very respectable.)
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The character '敬' (jìng) contains the component '攵' (a hand holding a stick), which originally suggested that respect was something maintained through discipline and self-correction.
دليل النطق
- Pronouncing 'kě' with a flat tone instead of a dipping tone.
- Pronouncing 'jìng' like 'jīn' (omitting the 'g').
- Confusing the 'j' sound with the English 'y' sound.
- Not aspirating the 'k' in 'kě'.
- Speaking the word too quickly without allowing the tones to settle.
مستوى الصعوبة
The characters are relatively common, but '敬' has many strokes.
Writing '敬' correctly requires attention to the radical '攵'.
The tones are straightforward (3rd and 4th).
Easy to recognize in formal contexts.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjective as Predicate
他很可敬。(He is very respectable.)
Attributive Adjective with '的'
可敬的老师。(A respectable teacher.)
Prefix '可' forming adjectives
可爱 (lovable), 可靠 (reliable).
Adverbial Modification
极其可敬 (extremely respectable).
Rhetorical Question for Emphasis
难道不可敬吗? (Isn't it respectable?)
أمثلة حسب المستوى
他是一个可敬的人。
He is a respectable person.
Simple Subject + Verb + Adjective + Noun structure.
我的老师很可敬。
My teacher is very respectable.
Adjective used as a predicate with '很'.
这位医生很可敬。
This doctor is very respectable.
Using the measure word '位' for a respected person.
他帮了很多人,很可敬。
He helped many people, very respectable.
Describing a person's quality based on an action.
可敬的爷爷在看报纸。
The respectable grandpa is reading a newspaper.
Using '可敬' as an attributive adjective.
他是一个可敬的对手。
He is a respectable opponent.
Common collocation '可敬的对手'.
她的妈妈非常可敬。
Her mother is extremely respectable.
Using '非常' to intensify the adjective.
我们要做一个可敬的人。
We should be respectable people.
Using '做' (to be/become) with the adjective.
这位老奶奶每天都打扫街道,真的很可敬。
This old lady cleans the street every day; she's truly respectable.
Using '真的' (really) for emphasis.
他这种诚实的态度是非常可敬的。
This honest attitude of his is very respectable.
Describing an abstract noun '态度' (attitude).
虽然他输了比赛,但他的努力很可敬。
Although he lost the game, his effort is respectable.
Contrastive sentence using '虽然...但...'.
我们的校长是一位可亲可敬的长辈。
Our principal is an amiable and respectable elder.
Using the compound adjective '可亲可敬'.
这些为了保护环境而努力的人很可敬。
These people who work hard to protect the environment are respectable.
Relative clause modifying the subject '人'.
他是一个可敬的父亲,为了家庭辛苦工作。
He is a respectable father who works hard for his family.
Using '为了' to show the reason for being respectable.
在危险面前,他表现出了可敬的勇气。
In the face of danger, he showed respectable courage.
Using '表现出' (to show/display).
这种舍己为人的精神难道不可敬吗?
Is this spirit of self-sacrifice not respectable?
Rhetorical question '难道...不...吗?'.
那名为国捐躯的战士永远是可敬的。
That soldier who died for the country will always be respectable.
Using '永远' (forever) to describe lasting quality.
他的人格魅力让他成为了一个可敬的领导者。
His personal charisma has made him a respectable leader.
Cause and effect with '让' (make/allow).
能够坚持原则的人在当今社会是非常可敬的。
People who can stick to their principles are very respectable in today's society.
Using a phrase as the subject.
他虽然退休了,但在学生心中依然是可敬的老师。
Although he has retired, he is still a respectable teacher in his students' hearts.
Using '依然' (still) and '心中' (in the heart/mind).
这种对学术的严谨追求确实令人可敬。
This rigorous pursuit of scholarship is indeed respectable.
Using '令人' (makes one feel).
他的诚实守信使他成为了一个可敬的商人。
His honesty and trustworthiness made him a respectable businessman.
Using '使' (to cause/make).
在困难面前不低头,这是一种可敬的品格。
Not bowing down in the face of difficulty is a respectable character trait.
Defining a specific quality as '可敬'.
那对老夫妇相濡以沫的感情非常可敬。
The way that old couple supports each other is very respectable.
Using the idiom '相濡以沫' (mutual support in hard times).
他为了真理而奋斗的一生,是极其可敬的。
His life spent fighting for the truth is extremely respectable.
Using '极其' (extremely) for formal emphasis.
尽管身处逆境,他依然保持着可敬的尊严。
Despite being in adversity, he still maintains a respectable dignity.
Using '尽管' (despite) and '保持' (maintain).
这种不计名利的奉献精神是最可敬的。
This spirit of devotion regardless of fame or wealth is the most respectable.
Superlative '最' with an abstract noun phrase.
他不仅是一个天才,更是一个可敬的慈善家。
He is not only a genius but also a respectable philanthropist.
Structure '不仅...更...' (not only... but even more...).
他在法庭上表现出的正直是非常可敬的。
The integrity he showed in court was very respectable.
Specific context usage (legal/formal).
一位可敬的对手往往能激发我们更大的潜力。
A respectable opponent often can stimulate our greater potential.
Using '往往' (often/tend to).
这种对传统文化的坚守是非常可敬的行为。
This adherence to traditional culture is a very respectable act.
Using '坚守' (to stick to/guard).
他那可敬的性格赢得了所有人的赞誉。
His respectable character won the praise of everyone.
Using '赢得' (to win/earn) and '赞誉' (praise).
他在学术界以严谨著称,是一位极其可敬的前辈。
He is known for his rigor in academia and is an extremely respectable senior.
Using '以...著称' (known for...).
这种宁死不屈的气节,自古以来就被视为可敬。
This integrity of preferring death to surrender has been regarded as respectable since ancient times.
Passive structure '被视为' (regarded as).
他那可敬的灵魂在文学作品中得到了永生。
His respectable soul has achieved immortality in literary works.
Metaphorical usage in literary criticism.
评价一个政治家,不仅要看其政绩,更要看其人格是否可敬。
To evaluate a politician, one must look not only at their achievements but also at whether their character is respectable.
Using '其' (his/her/its) and '是否' (whether or not).
他以一种可敬的淡然面对生活中的种种不幸。
He faces the various misfortunes of life with a respectable indifference.
Using '淡然' (indifference/calmness) as a noun.
这种跨越国界的博爱精神,无疑是可敬的。
This spirit of universal love that transcends national boundaries is undoubtedly respectable.
Using '无疑' (undoubtedly).
在那个动荡的年代,他保持了知识分子可敬的良知。
In those turbulent times, he maintained the respectable conscience of an intellectual.
Historical/sociological context.
他的这种精神,即便在今天看来,依然十分可敬。
This spirit of his, even viewed today, is still very respectable.
Using '即便...依然...' (even if... still...).
先生之风,山高水长,实为后辈之可敬楷模。
The master's character is as high as the mountains and as long as the rivers; he is truly a respectable role model for future generations.
Classical Chinese style (Wenyanwen) influence.
其人格之伟岸,胸襟之开阔,实属可敬。
The greatness of his character and the breadth of his mind are truly respectable.
Formal parallel structure.
他这种深沉而内敛的爱国情怀,深具可敬之美。
His deep and restrained patriotism possesses a respectable beauty.
Using '深具' (deeply possess).
在利益的诱惑面前,他守住了那份可敬的清贫。
In the face of the temptation of profit, he kept that respectable poverty.
Using '清贫' (honorable poverty) as a positive trait.
这种对真理近乎偏执的追求,在庸人眼中或许疯狂,在智者眼中却极可敬。
This almost paranoid pursuit of truth might seem crazy to the mediocre, but it is extremely respectable to the wise.
Contrastive philosophical statement.
他以一种近乎宗教般的虔诚,守护着那些可敬的文化遗产。
With an almost religious devotion, he guards those respectable cultural heritages.
Using '近乎' (almost/akin to).
其言也诚,其行也正,此谓之可敬也。
His words are sincere and his actions are upright; this is what is called respectable.
Archaic '此谓之...也' structure.
纵观其一生,虽无赫赫之功,却有可敬之德。
Looking at his whole life, although there were no grand achievements, there was respectable virtue.
Using '虽...却...' with formal vocabulary.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A respectable person. Used to summarize someone's character.
他永远是我们心中一位可敬的人。
— This spirit is respectable. Used to praise an attitude.
虽然失败了,但这种精神可敬。
— Truly respectable. Adds emphasis to the quality.
他的诚实实在可敬。
— Makes one feel respect. Describes the impact of an action.
他的坚持令人可敬。
— Respectable and admirable. A four-character phrase for high praise.
他的事迹真是可敬可佩。
— Respectable hero. Used for people who sacrifice for others.
向可敬的英雄致敬。
— Very respectable. Standard degree modification.
那位老师非常可敬。
— A respectable opponent. Someone you fight but honor.
他输给了一个可敬的对手。
— Respectable behavior. Focusing on what someone did.
他的这种行为十分可敬。
— A respectable role model. Someone to follow.
他是我们学习的可敬榜样。
يُخلط عادةً مع
'Zūnjìng' is a verb (to respect), 'kějìng' is an adjective (respectable).
'Jìngpèi' is to admire someone's skill; 'kějìng' is to honor their character.
They sound similar but 'kě'ài' means cute/lovable, while 'kějìng' means respectable.
تعبيرات اصطلاحية
— To feel a sudden sense of respect. Usually used when seeing or hearing something noble.
听了他的事迹,我不禁肃然起敬。
Formal— High in virtue and of great weight in reputation. Used for respected elders.
他是村里德高望重的老人。
Formal— To look up to someone as one looks up to a high mountain. Extreme respect.
先生的学识令我高山仰止。
Literary— Respect the teacher and value the way/truth. A core Chinese value.
中国文化一向主张尊师重道。
Formal— Sacrifice oneself for the sake of others. Describes a 'kějìng' action.
他那种舍己为人的精神很可敬。
Neutral— Selfless and impartial. A quality of a 'kějìng' leader.
他办事大公无私,令人敬佩。
Formal— To have a well-deserved reputation. Often used when a 'kějìng' person lives up to their name.
他果然是个可敬的人,名不虚传。
Neutral— Virtuous and upright. Describes a respectable scholar or official.
他为人贤良方正。
Archaic/Formal— Open and aboveboard. Describes a respectable person's character.
他一生光明磊落,十分可敬。
Neutral— Noble spirit/A sense of justice. The internal energy of a 'kějìng' person.
他身上有一股浩然正气。
Literaryسهل الخلط
They share the same root character '敬'.
One is an action you perform (verb), the other is a quality a person possesses (adjective). You can't say 'I kějìng him.'
我很尊敬他,因为他很可敬。
Both express positive feelings toward someone.
敬佩 is about admiring a specific talent or success. 可敬 is about a deeper moral standing.
我敬佩他的球技,更觉得他的人格可敬。
Both are high praise.
伟大 is for big things (great wall, great man). 可敬 is more personal and moral.
他虽然不是伟人,但确实是个可敬的小人物。
Both mean 'amazing.'
了不起 is casual and often about skill. 可敬 is formal and about character.
他拿了金牌,真了不起!他把奖金捐了,真可敬!
Learners often mix up 'kě' prefixes.
可爱 means 'lovable/cute.' 可敬 means 'worthy of respect.'
这个小女孩很可爱。这位老战士很可敬。
أنماط الجُمل
[Person] + 很 + 可敬。
爷爷很可敬。
一位 + 可敬的 + [Noun]。
一位可敬的老师。
[Action] + 是 + 可敬的。
诚实是可敬的。
虽然...但...很可敬。
虽然他很穷,但他的精神很可敬。
令人 + 可敬 + 的是...。
令人可敬的是他的坚持。
[Subject] + 以...著称,是一位可敬的...。
他以正直著称,是一位可敬的法官。
其...实属可敬。
其志实属可敬。
纵观...可谓...可敬。
纵观其一生,可谓功德可敬。
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in formal writing, moderate in daily speech.
-
Using '可敬' as a verb.
→
使用 '尊敬' 作为动词,或者说 '他是可敬的'。
You cannot say '我可敬他' (I respectable him). '可敬' is an adjective. You must say '我尊敬他' (I respect him) or '他很可敬' (He is very respectable).
-
Using '可敬' as a formal letter salutation.
→
使用 '尊敬的'。
In a letter, 'Dear...' is '尊敬的' (Respected). '可敬的' sounds like you are judging their character rather than addressing them politely.
-
Using '可敬' for objects or scenery.
→
使用 '宏伟' 或 '迷人'。
'可敬' is strictly for moral character. You wouldn't call a beautiful sunset '可敬.' It's for people and their spirits.
-
Omitting the '的' in '可敬的老师'.
→
加上 '的'。
When an adjective with two or more characters modifies a noun, '的' is usually required. '可敬老师' sounds like a title in a book, not natural speech.
-
Confusing '可敬' with '可爱'.
→
根据意思选择:可爱 (cute) vs 可敬 (respectable).
Because they both start with 'kě,' beginners sometimes mix them up. Remember: 'ài' is love, 'jìng' is respect.
نصائح
Adjective placement
Always use '的' when putting '可敬' before a noun, like '可敬的老师.' If you put it after the person, use '很' or '非常,' like '他很可敬.'
Respecting Elders
In China, calling an elder '可敬' is one of the highest compliments you can give. It acknowledges their life experience and virtue.
Prefix Power
Learn '可' as a prefix. It means 'worthy of.' 可敬 (worthy of respect), 可爱 (worthy of love), 可靠 (worthy of leaning on/reliable).
Tone Accuracy
Make sure 'jìng' is a sharp falling tone. If you say it with a rising tone, it might sound like 'jǐng' (scenery).
Formal Register
Use '可敬' in your writing to show you have a sophisticated vocabulary. It's much better than just using '好' (good).
Idiom Pairing
Try using the idiom '肃然起敬' (to feel sudden respect) when you talk about the *feeling* you get from someone who is '可敬.'
Don't mix with 'Respect'
Remember: '尊敬' is a verb. '可敬' is an adjective. You can't say 'I kějìng you,' but you can say 'You are kějìng.'
Internet Slang
On the Chinese internet, '可敬' is often used to praise 'whistleblowers' or people who speak the truth in difficult times.
News Context
When you hear '可敬' on the news, pay attention to the story. It's usually about someone who did something selfless for their community.
The 'Hand' in Respect
The right side of '敬' (jìng) is '攵,' which means a hand holding a stick. It reminds us that respect requires discipline!
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'Kě' as 'Can' and 'Jìng' as 'Joining' a ceremony of respect. You 'Can Join' the group of people who are respectable.
ربط بصري
Imagine an old man with a long beard helping a child. He is 'kějìng' because he is both old (respected) and kind (admirable).
Word Web
تحدٍّ
Try to find one person in your life you think is 'kějìng' and write down three reasons why using the structure '[Name]很可敬,因为...'.
أصل الكلمة
The word is formed by the prefix '可' (kě), which dates back to oracle bone script meaning 'to permit' or 'to be able,' and '敬' (jìng), which depicts a person being cautious or attentive, originally relating to religious or ceremonial rituals.
المعنى الأصلي: Worthy of being treated with the solemnity and care of a ritual.
Sino-Tibetan (Chinese)السياق الثقافي
Be careful not to use 'kějìng' sarcastically, as it can be very offensive given its high moral weight.
English speakers might use 'respectable' to mean 'decent' or 'socially acceptable.' In Chinese, 'kějìng' is much stronger and more focused on deep virtue.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Education
- 可敬的老师
- 可敬的教育家
- 尊师重道
- 教书育人
Sports
- 可敬的对手
- 拼搏精神
- 公平竞争
- 虽败犹荣
Family
- 可敬的长辈
- 孝顺
- 慈祥
- 家风
Public Service
- 无名英雄
- 可敬的战士
- 为民服务
- 奉献精神
Ethics
- 可敬的品格
- 诚实守信
- 坚守原则
- 人格魅力
بدايات محادثة
"你觉得什么样的行为最可敬? (What kind of behavior do you think is most respectable?)"
"在你生命中,谁是你最可敬的人? (In your life, who is the person you respect most?)"
"为什么我们应该做一个可敬的人? (Why should we be respectable people?)"
"你认为可敬的人通常有哪些特点? (What traits do you think respectable people usually have?)"
"在你的国家,哪些职业最可敬? (In your country, which professions are most respectable?)"
مواضيع للكتابة اليومية
写一写你身边一位可敬的人,描述一下他的事迹。 (Write about a respectable person near you and describe their deeds.)
你认为‘成功’和‘可敬’哪个更重要?为什么? (Do you think 'success' or 'being respectable' is more important? Why?)
描述一次让你对某人肃然起敬的经历。 (Describe an experience that made you feel a sudden sense of respect for someone.)
如果你想成为一个更可敬的人,你会怎么做? (If you wanted to become a more respectable person, what would you do?)
讨论一下现代社会中,‘可敬’这个词的含义是否发生了变化。 (Discuss whether the meaning of 'kějìng' has changed in modern society.)
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةYes, you can. While it is more common for elders, a young person who shows great maturity, honesty, or courage can certainly be called '可敬.' For example, a student who stands up against bullying is '可敬.' It highlights their character rather than their age.
Mostly, but 'kějìng' is more focused on moral virtue. In English, 'respectable' can sometimes mean 'of good social standing' or 'average but okay.' In Chinese, 'kějìng' is always a high compliment for one's character and spirit.
No, it is almost exclusively for people, their spirits, or their actions. You wouldn't call a 'respectable building' '可敬的建筑.' Instead, you would use words like '宏伟' (magnificent) or '庄严' (solemn).
'值得尊敬' is more conversational and literal ('worth respecting'). '可敬' is a more formal, single-word adjective. They are interchangeable in most contexts, but '可敬' sounds a bit more literary and elegant.
No, it is a purely positive word. However, if used sarcastically, it could be negative, but this is rare and requires a very specific tone of voice. In normal usage, it is always a term of high praise.
You can say '不可敬,' but it sounds very strong. A softer way to say someone doesn't deserve respect is '不值得尊敬' (not worth respecting) or '令人不齿' (despicable).
Yes, if you are praising someone's integrity or long-term contribution. However, for a formal address (like 'Dear Mr. Wang'), you should use '尊敬的,' not '可敬的.'
This pairing ('最可敬可爱的人') became famous in China through an essay describing soldiers. It suggests that a person is both admirable for their duty (respectable) and warm/human (lovable).
The most direct opposite in terms of moral standing would be '可耻' (shameful) or '卑鄙' (despicable). These words describe a character that is the complete opposite of virtuous.
Yes, it typically appears around the HSK 4 or 5 level (CEFR B2), but its basic components are learned much earlier, making it accessible to A2/B1 learners.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Translate to Chinese: 'He is a respectable teacher.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'His honesty is very respectable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '可敬的对手'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'We should learn from respectable heroes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '可亲可敬'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Chinese: 'This kind of spirit is truly respectable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '极其可敬'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Although he is poor, his character is respectable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person you admire using '可敬'. (Min 10 chars)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A respectable person always keeps their word.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a scientist's contribution.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The spirit of self-sacrifice is respectable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '令人可敬' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He maintained a respectable dignity.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'respectable opponent' in sports.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His whole life was respectable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '值得尊敬' as a synonym in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Isn't his courage respectable?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a teacher using '可敬的园丁'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His character is upright and respectable.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
说一说:你觉得你的老师可敬吗?为什么?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘可敬’造一个简单的句子。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一位你认为可敬的英雄。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读句子:这种精神是可敬的。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
说一说:为什么诚实的人是可敬的?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘可亲可敬’描述你的爷爷或奶奶。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
讨论:在比赛中,什么样的对手是可敬的?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读句子:他是一位德高望重、十分可敬的前辈。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
说一说:你会用‘可敬’来形容什么样的工作?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读句子:我们要向可敬的榜样学习。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
说一说:为什么‘舍己为人’是可敬的?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读句子:他的诚实守信令人可敬。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
描述一个你觉得可敬的小动作。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
讨论:‘了不起’和‘可敬’有什么区别?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
说一说:一个可敬的人应该具备什么素质?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读句子:那名为国捐躯的战士是永恒可敬的。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
用‘可敬’形容一位科学家。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读句子:他的勇气确实可敬。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
说一说:你觉得你自己是一个可敬的人吗?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
朗读句子:这种对真理的追求实属可敬。
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Kějìng'
Listen: 'Tā shì yí wèi kějìng de lǎoshī.' What is his profession?
Listen: 'Zhè zhǒng jīngshén kějìng.' What is respectable?
Listen: 'Tā hěn kějìng.' Is the tone positive or negative?
Listen: 'Kě qīn kě jìng.' How many 'kě' sounds do you hear?
Listen to a short story and identify who is kějìng.
Listen for the missing word: 'Tā shì yí gè ____ de rén.'
Listen: 'Sù rán qǐ jìng.' What idiom is this?
Listen: 'Dé gāo wàng zhòng.' Does this describe a child?
Listen: 'Nándào bù kějìng ma?' Is the speaker asking a real question or making a point?
Listen: 'Kějìng de duìshǒu.' Who is being described?
Listen: 'Jíqí kějìng.' How respectable is the person?
Listen and write the pinyin for '可敬'.
Listen: 'Zhēn kějìng!' Is this formal or informal?
Listen: 'Tā de pǐngé kějìng.' What is respectable?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 可敬 (kějìng) is your go-to term for high-level moral praise. Use it to describe someone's character, spirit, or actions that deserve honor. Example: 他是一个可敬的老人 (He is a respectable old man).
- Kějìng means 'respectable' or 'admirable,' focusing on moral virtue.
- It is a formal adjective composed of 'can' (kě) and 'respect' (jìng).
- It is commonly used for elders, teachers, heroes, and ethical leaders.
- Grammatically, it acts as a predicate (hěn kějìng) or an attribute (kějìng de).
Adjective placement
Always use '的' when putting '可敬' before a noun, like '可敬的老师.' If you put it after the person, use '很' or '非常,' like '他很可敬.'
Respecting Elders
In China, calling an elder '可敬' is one of the highest compliments you can give. It acknowledges their life experience and virtue.
Prefix Power
Learn '可' as a prefix. It means 'worthy of.' 可敬 (worthy of respect), 可爱 (worthy of love), 可靠 (worthy of leaning on/reliable).
Tone Accuracy
Make sure 'jìng' is a sharp falling tone. If you say it with a rising tone, it might sound like 'jǐng' (scenery).
محتوى ذو صلة
هذه الكلمة بلغات أخرى
مزيد من كلمات emotions
有点
A1قليلاً؛ نوعاً ما. يستخدم قبل الصفات للتعبير عن حالة سلبية طفيفة.
一点
A1قليل؛ كمية صغيرة من شيء ما.
可恶
A2بغيض؛ ممقوت. يستخدم للتعبير عن كراهية شديدة أو غضب.
心不在焉
A2غائب الذهن؛ مشغول البال.
接受地
A2استمع إلى النقد بتقبل.
成就感
B1الشعور بالإنجاز الذي يشعر به المرء بعد إتمام مهمة صعبة.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1تطوير اعتماد على شيء ما، غالباً بدرجة غير صحية، مما يجعل من الصعب التوقف.
沉迷
A2هو غارق في ألعاب الفيديو لدرجة أنه ينسى واجباته.
敬佩
B1يعجب بـ؛ يحترم بشدة. يُستخدم للتعبير عن التقدير العميق لشخصية شخص ما أو أفعاله.