Always use '부모님' instead of '부모' when speaking respectfully about parents.
Wort in 30 Sekunden
- Refers to both mother and father together.
- Includes the honorific suffix '-nim' for respect.
- Essential term for family-related conversations in Korea.
개요
'부모님'은 '아버지'와 '어머니'를 합친 '부모'라는 단어에 높임의 접미사 '-님'이 결합된 형태입니다. 한국어에서 부모는 매우 존경받는 대상이므로, 대화에서 자신의 부모를 언급하거나 타인의 부모를 지칭할 때 반드시 높임말인 '부모님'을 사용하는 것이 예의입니다. 2) 사용 패턴: 문장에서 주어나 목적어로 자주 쓰입니다. 예를 들어 '부모님께서 오셨습니다'나 '부모님을 사랑합니다'와 같이 사용합니다. 주격 조사 '이/가' 대신 높임의 주격 조사 '께서'를 사용하는 경우가 많습니다. 3) 일반적인 상황: 명절, 생신, 어버이날 등 가족 행사에서 가장 많이 쓰이며, 일상적인 안부 인사나 자기소개 시에도 필수적으로 등장합니다. 4) 유의어 비교: '부모'는 일반적인 지칭어이며, '부모님'은 높임말입니다. '어버이'는 부모를 조금 더 문학적이거나 정서적으로 부르는 말로, '어버이날'과 같은 고유 명사나 노래 가사에서 주로 사용됩니다.
Beispiele
부모님께 선물을 드렸습니다.
everydayI gave a gift to my parents.
부모님께서 건강하시길 바랍니다.
formalI hope my parents are healthy.
우리 부모님은 정말 좋으신 분들이야.
informalMy parents are really good people.
부모님의 교육 방식은 아이에게 큰 영향을 미친다.
academicParents' educational methods have a great influence on the child.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
부모님 안부
regards to parents
부모님 말씀
parents' advice or words
부모님을 뵙다
to see/visit one's parents
Wird oft verwechselt mit
This is the plain noun for parents. It lacks the honorific suffix '-님' and is rarely used alone in polite conversation.
This word carries a more emotional or literary tone. It is mostly used in fixed expressions like 'Parents' Day' (어버이날).
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Always use '부모님' when referring to parents in any social context. Using '부모' without '님' can sound like you are speaking about them in a cold or distant manner. When talking to others about your parents, '부모님' is the standard polite form.
Häufige Fehler
Beginners often forget to add '-님' because they think '부모' is enough. Another mistake is using the particle '이/가' instead of '께서' when the parents are the subject of the sentence. Remember that '부모님' is a high-honorific noun.
Tips
Use honorific particles for parents
When using '부모님' as a subject, use '께서' instead of '이/가' to show respect. This is a standard way to demonstrate polite Korean etiquette.
Avoid using '부모' alone in speech
Using '부모' without the '님' suffix can sound blunt or disrespectful in conversation. Always add '-님' to show proper respect.
Filial piety in Korean culture
Respect for parents is a core value in Korea. The language reflects this through honorifics like '부모님' and specific verbs for their actions.
Wortherkunft
The word is derived from the Sino-Korean characters '父(부-father)' and '母(모-mother)'. The suffix '-님' was added to these roots to create a respectful term for the parental figures.
Kultureller Kontext
In Korea, filial piety is a deeply rooted Confucian value. Using the correct honorifics for one's parents is the first step in demonstrating respect and good upbringing in society.
Merkhilfe
Think of '부모님' as 'Parents + Nim (Honorific)'. Just as you add 'Mr.' or 'Ms.' in English, remember that 'Nim' is the essential key to showing respect to your parents in Korean.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen네, 한국어에서는 자기 부모를 말할 때도 상대방에게 예의를 갖추기 위해 '부모님'이라고 부르는 것이 일반적입니다. 이는 상대방을 존중하는 한국의 문화적 특성 때문입니다.
'부모'는 관계를 나타내는 일반 명사이고, '부모님'은 존경의 의미가 담긴 높임 명사입니다. 일상 대화에서는 거의 항상 '부모님'을 사용합니다.
일반적으로는 '이/가'를 쓰지만, 부모님을 높이기 위해 주격 조사 '께서'를 사용하는 것이 좋습니다. 예: 부모님께서 말씀하셨습니다.
'어버이'는 부모의 사랑을 강조하거나 문학적인 표현에서 주로 쓰입니다. 일상적인 대화에서는 '부모님'을 사용하는 것이 훨씬 자연스럽습니다.
Teste dich selbst
우리 ___께서 내일 서울에 오십니다.
부모를 높여 부르는 말인 '부모님'이 가장 적절하며, 뒤에 오는 '께서'와도 잘 어울립니다.
Ergebnis: /1
Summary
Always use '부모님' instead of '부모' when speaking respectfully about parents.
- Refers to both mother and father together.
- Includes the honorific suffix '-nim' for respect.
- Essential term for family-related conversations in Korea.
Use honorific particles for parents
When using '부모님' as a subject, use '께서' instead of '이/가' to show respect. This is a standard way to demonstrate polite Korean etiquette.
Avoid using '부모' alone in speech
Using '부모' without the '님' suffix can sound blunt or disrespectful in conversation. Always add '-님' to show proper respect.
Filial piety in Korean culture
Respect for parents is a core value in Korea. The language reflects this through honorifics like '부모님' and specific verbs for their actions.
Beispiele
4 von 4부모님께 선물을 드렸습니다.
I gave a gift to my parents.
부모님께서 건강하시길 바랍니다.
I hope my parents are healthy.
우리 부모님은 정말 좋으신 분들이야.
My parents are really good people.
부모님의 교육 방식은 아이에게 큰 영향을 미친다.
Parents' educational methods have a great influence on the child.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandtes Vokabular
Mehr family Wörter
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.