A2 noun خنثی #3,500 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

أجرة

ujra /ˈʔad͡ʒ.rah/

Ajra is the payment made for the temporary use of property, services, or equipment.

واژه در 30 ثانیه

  • Money paid for using something temporarily.
  • Commonly used for rent, transport fares, and services.
  • Can refer to payment for property, vehicles, or equipment.

Overview

كلمة “أجرة” في اللغة العربية هي اسم يدل على المقابل المادي الذي يُدفع مقابل استخدام شيء مملوك للغير لفترة محددة. يمكن أن تشمل هذه الأشياء العقارات (مثل المنازل والشقق)، أو وسائل النقل (مثل سيارات الأجرة والحافلات)، أو حتى المعدات والأدوات. تُعتبر “الأجرة” جزءًا أساسيًا من المعاملات التجارية والاتفاقيات التي تنطوي على الاستخدام المؤقت للممتلكات أو الخدمات.

تُستخدم كلمة “أجرة” بشكل شائع في سياقات مختلفة. غالبًا ما تأتي مسبوقة بحرف الجر “الـ” (للتعريف)، مثل “الأجرة الشهرية” أو “أجرة السيارة”. يمكن أن تأتي أيضًا في صيغة الجمع “أُجُور”، خاصة عند الحديث عن الأجور بشكل عام أو عن دفعات متعددة. قد تُستخدم أيضًا للإشارة إلى الأجر الذي يتقاضاه العامل مقابل عمله، ولكن هذا الاستخدام أقل شيوعًا من استخدامها للإيجار أو المواصلات.

من أبرز السياقات التي تُستخدم فيها كلمة “أجرة”:

  1. 1العقارات: “دفعتُ أجرة المنزل مقدمًا.” (إيجار المنزل).
  1. 1المواصلات: “كم أجرة المكسي؟” (سعر توصيلة سيارة الأجرة).
  1. 1الخدمات: “تختلف أجرة المحامي حسب القضية.” (أتعاب المحامي).
  1. 1استخدام المعدات: “تُفرض أجرة رمزية لاستخدام الملعب.” (رسوم استخدام الملعب).

هناك كلمات قريبة في المعنى من “أجرة”، لكن لكل منها دلالة خاصة:

  • إيجار: كلمة “إيجار” تُستخدم بشكل أساسي للدلالة على المبلغ المدفوع مقابل استئجار عقار (منزل، شقة، محل). بينما “أجرة” أوسع نطاقًا وقد تشمل أيضًا المواصلات والمعدات.
  • مقابل: كلمة “مقابل” عامة جدًا وتدل على أي شيء يُعطى كبديل أو ثمن لشيء آخر، سواء كان ماليًا أم لا. “أجرة” محددة بالمقابل المالي للاستخدام.
  • ثمن: كلمة “ثمن” غالبًا ما تُستخدم للإشارة إلى سعر شراء سلعة أو خدمة بشكل دائم أو لمرة واحدة، بينما “أجرة” ترتبط بالاستخدام المتكرر أو المؤقت.
  • أتعاب: تُستخدم “أتعاب” غالبًا للإشارة إلى المبلغ المدفوع للمهنيين (أطباء، محامين، مهندسين) مقابل خدماتهم المتخصصة. قد تتداخل مع “أجرة” في بعض السياقات، لكن “أتعاب” تركز على الخبرة والخدمة المهنية.

مثال‌ها

1

دفعتُ أجرة الموظفين عن الشهر الماضي.

business

I paid the employees' wages for last month.

2

تُفرض أجرة إضافية على الأمتعة الزائدة.

travel

An extra fee is charged for excess luggage.

3

ما أجرة المكسي من وسط البلد إلى الجامعة؟

everyday

What's the fare for a taxi from downtown to the university?

4

يجب على المستأجر دفع الأجرة في بداية كل شهر.

housing

The tenant must pay the rent at the beginning of each month.

ترکیب‌های رایج

دفع الأجرة Pay the fare/rent
أجرة السيارة Car fare/rental fee
أجرة شهرية Monthly rent/fee
أجرة الموظفين Employees' wages

عبارات رایج

كم الأجرة؟

What is the fare?

أجرة الطريق

Toll fee / Road tax

دفع الأجرة مقدماً

Pay the rent/fare in advance

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

أجرة vs أجر (Ajar)

'Ajar' (with fatha on the first letter) is more commonly used to mean 'wage' or 'salary' for work done, especially regular employment. 'Ajra' (with damma on the first letter) typically refers to a fare or rent for using something.

أجرة vs إيجار (Ijar)

'Ijar' is almost exclusively used for the rent of property (houses, apartments). 'Ajra' is broader and can include transport fares and fees for equipment.

الگوهای دستوری

أجرة + اسم معرف (مثل: أجرة السيارة) دفع + أجرة (مثل: دفع الأجرة) كم + أجرة (مثل: كم الأجرة؟)

How to Use It

نکات کاربردی

The word 'Ajra' is very common in everyday Arabic, particularly when discussing transportation costs or rent. While it can be used in formal contexts, its primary strength lies in its everyday applicability. Be mindful of the context to differentiate between fare, rent, or wages.


اشتباهات رایج

A common point of confusion is differentiating between 'Ajra' (fare/rent) and 'Ajar' (wage/salary). Ensure you use the correct vowelization or context to convey the intended meaning. Also, while 'Ajra' can mean rent, 'Ijar' is often preferred specifically for property rentals.

Tips

💡

Think 'Fare' or 'Rent'

When you see 'Ajra', think of the money you pay for a taxi fare or the rent for an apartment.

⚠️

Distinguish from 'Salary'

While 'Ajra' can sometimes mean payment for work, 'Salary' (راتب) or 'Wage' (أجر) are more common for employee income.

🌍

Bargaining for Fares

In some Arab countries, it's common to negotiate the 'Ajra' (fare) with taxi drivers before starting the trip, especially outside of metered services.

ریشه کلمه

The word 'Ajra' comes from the root 'A-J-R' (أجر) in Arabic, which generally relates to compensation or reward for work or service. Over time, specific forms and vowelizations evolved to denote different types of payments, with 'Ajra' solidifying its meaning related to fares and rents.

بافت فرهنگی

In many Arab cultures, the concept of 'Ajra' is deeply embedded in daily life, from the cost of commuting on public transport or taxis to paying rent for housing. Haggling over the 'Ajra' (fare) is still practiced in some regions, though less common in cities with metered taxis.

راهنمای حفظ

Imagine paying the 'Ajra' (fare) to get into an 'A' rated taxi. Or think of 'Ajra' as the 'extra' money you pay for temporary use, like renting something.

سوالات متداول

4 سوال

كلمة "إيجار" تُستخدم غالبًا للعقارات (منازل، شقق)، بينما "أجرة" كلمة أعم وتشمل أيضًا المواصلات والمعدات والخدمات. يمكن أن يُقال "أجرة السيارة" و"إيجار السيارة"، لكن "أجرة" أكثر شيوعًا للمواصلات.

نعم، في بعض السياقات يمكن استخدام "أجرة" للإشارة إلى ما يتقاضاه العامل مقابل عمله، خاصة في الأعمال اليدوية أو بالساعة. لكن كلمة "راتب" أو "أجر" (بفتح الهمزة) هي الأكثر شيوعًا للدلالة على دخل الموظف الشهري.

صيغة الجمع لكلمة "أجرة" هي "أُجُور". تُستخدم "أجور" عند الحديث عن دفعات متعددة أو عن مفهوم الأجور بشكل عام.

كلمة "أجرة" تُستخدم في كل من اللغة العربية الفصحى واللهجات العامية. هي كلمة قياسية ومعترف بها وتُفهم في معظم السياقات.

خودت رو بسنج

fill blank

لقد دفعتُ _________ الشقة لمدة ثلاثة أشهر.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: أجرة

الكلمة المناسبة هنا هي "أجرة" لأنها تدل على المبلغ المدفوع لاستخدام الشقة لفترة زمنية.

multiple choice

كم تبلغ أجرة الذهاب إلى المطار؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: المبلغ المدفوع لسيارة أجرة

في هذا السياق، تشير "أجرة" بوضوح إلى تكلفة استخدام سيارة الأجرة كوسيلة نقل.

sentence building

الكلمات: دفعتُ - السيارة - الأجرة - اليوم

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: دفعتُ أجرة السيارة اليوم.

هذه هي الصيغة الصحيحة نحوياً، حيث تُضاف "أجرة" إلى "السيارة" لتحديد ما تم دفعه.

امتیاز: /3

Related Content

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!