Bāhir describes something intensely bright, dazzling, or impressively outstanding.
واژه در 30 ثانیه
- Intensely bright or impressive.
- Describes dazzling colors or lights.
- Can also mean outstanding achievement.
Overview
كلمة 'باهر' هي صفة عربية تستخدم لوصف ما هو شديد الوضوح، اللمعان، أو التألق. يمكن أن تشير إلى الضوء الساطع الذي يكاد يعمي العين، أو الألوان الزاهية والمبهرة، أو حتى الأمور التي تثير الإعجاب بشدة بسبب روعتها وجمالها. هي كلمة تحمل في طياتها معنى القوة والوضوح البصري أو الانطباعي.
تُستخدم 'باهر' غالباً كصفة تتبع اسماً موصوفاً. يمكن أن تصف الأشياء المادية مثل الألوان، الأضواء، الملابس، أو المناظر الطبيعية. كما يمكن استخدامها لوصف الأمور المجردة مثل النجاح، الأداء، أو الذكاء، للدلالة على تميزها الشديد. يأتي بعدها غالباً تمييز يوضح مجال البهر. مثال: 'لون باهر'، 'نجاح باهر'.
تظهر كلمة 'باهر' بشكل شائع في وصف: 1. الأضواء الساطعة: 'ضوء باهر'، 'شمس باهرة'. 2. الألوان الزاهية: 'أزرق باهر'، 'أحمر باهر'. 3. المناظر الطبيعية الخلابة: 'منظر طبيعي باهر'. 4. الإنجازات المتميزة: 'أداء باهر'، 'نجاح باهر'. 5. المظاهر المبهرة: 'فستان باهر'، 'عرض باهر'.
هناك كلمات تشبه 'باهر' في المعنى لكنها قد تختلف في درجة التأثير أو الاستخدام:
- ساطع: تركز أكثر على شدة الضوء أو اللون، مثل 'ضوء ساطع'.
- لامع: تشير إلى الانعكاس الجيد للضوء، مثل 'معدن لامع'.
- مبهر: قريبة جداً من 'باهر' وتستخدم لوصف ما يثير الدهشة والإعجاب بشدة، قد تكون أعم في التأثير الانفعالي.
- رائع: كلمة عامة للإعجاب الشديد، قد لا تحمل نفس درجة البريق البصري.
'باهر' تجمع بين شدة الضوء/اللون والإعجاب الشديد.
مثالها
كان لون الفستان أزرق باهر.
everydayThe dress color was a dazzling blue.
قدم اللاعب أداءً باهراً في المباراة.
formalThe player delivered a brilliant performance in the match.
يا له من منظر باهر!
informalWhat a stunning view!
أظهر البحث نتائج باهرة في مجال علاج الأمراض.
academicThe research showed dazzling results in the field of disease treatment.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
أداء باهر
Brilliant performance
نجاح باهر
Outstanding success
ألوان باهرة
Dazzling colors
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'ساطع' (sāṭiʿ) primarily refers to intense brightness, especially of light or color. 'Bāhir' implies not just brightness but also impressiveness and a dazzling quality.
'مبهر' (mubhir) is very close and often interchangeable with 'bāhir', both meaning dazzling or stunning. 'Mubhir' might sometimes carry a stronger sense of causing amazement or wonder.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The adjective 'bāhir' is quite versatile. It's commonly used to describe visually striking elements like colors and lights. It can also be used metaphorically to praise exceptional achievements or qualities, conveying a high degree of excellence. Its usage is generally positive and expresses admiration.
اشتباهات رایج
Learners might overuse 'bāhir' for things that are merely pleasant or okay. It's important to reserve it for truly bright, dazzling, or outstanding instances to match its strong meaning. Ensure it agrees in gender and number with the noun it modifies.
Tips
Think Brilliant and Dazzling
When you see or hear 'bāhir', imagine something incredibly bright, colorful, or impressive that catches your eye.
Avoid Overuse for Minor Things
While 'bāhir' expresses strong admiration, try not to use it for very mundane or slightly positive things to maintain its impact.
Appreciation of Beauty
In Arab cultures, there's often a strong appreciation for vibrant colors and impressive displays, making 'bāhir' a fitting descriptor.
ریشه کلمه
The word 'bāhir' comes from the Arabic root ب-ه-ر (b-h-r), which relates to shining, dazzling, and overwhelming with light or beauty. It signifies something that powerfully impresses the sight or senses.
بافت فرهنگی
In many Arab cultures, vibrant colors and impressive displays are highly valued. The word 'bāhir' reflects this appreciation for things that are visually stunning and evoke a sense of awe or admiration.
راهنمای حفظ
Imagine a 'bar' (بَار) with extremely bright, dazzling lights and colors that make you say 'Wow, that's bahir!' (باهر!).
سوالات متداول
4 سوالكلمة 'ساطع' تركز بشكل أساسي على شدة الضوء أو اللون، مثل 'شمس ساطعة'. أما 'باهر' فتجمع بين شدة الإضاءة أو اللون وبين الانبهار والإعجاب الشديد بهذا المشهد أو الشيء.
نعم، يمكن استخدام 'باهر' لوصف الإنجازات أو الأداء المتميز جداً، مثل 'نجاح باهر' أو 'أداء باهر'، للدلالة على أنه يفوق التوقعات بشكل كبير.
من عكسات كلمة 'باهر' كلمة 'خافت' التي تصف الضوء أو اللون الضعيف وغير الواضح. وكذلك كلمة 'عادي' أو 'متوسط' تصف ما لا يثير الانبهار.
نعم، كلمة 'باهر' شائعة الاستخدام في اللغة العربية اليومية، خصوصاً لوصف الألوان الزاهية، الأضواء، أو للتعبير عن الإعجاب الشديد بشيء ما.
خودت رو بسنج
كان لون السماء في الغروب _______ جداً.
كلمة 'باهر' تصف الألوان الزاهية والمبهرة، وهي مناسبة لوصف سماء الغروب الملونة.
ماذا تعني كلمة 'باهر' في جملة 'حقق المشروع نجاحاً باهراً'؟
عند استخدامها مع النجاح أو الأداء، تعني كلمة 'باهر' أنه نجاح استثنائي ومميز جداً.
استخدم كلمة 'باهر' لوصف شيء لافت.
الجملة 'فستانها كان باهر' تستخدم 'باهر' لوصف مظهر لافت ومبهر بصرياً.
امتیاز: /3
Summary
Bāhir describes something intensely bright, dazzling, or impressively outstanding.
- Intensely bright or impressive.
- Describes dazzling colors or lights.
- Can also mean outstanding achievement.
Think Brilliant and Dazzling
When you see or hear 'bāhir', imagine something incredibly bright, colorful, or impressive that catches your eye.
Avoid Overuse for Minor Things
While 'bāhir' expresses strong admiration, try not to use it for very mundane or slightly positive things to maintain its impact.
Appreciation of Beauty
In Arab cultures, there's often a strong appreciation for vibrant colors and impressive displays, making 'bāhir' a fitting descriptor.
مثالها
4 از 4كان لون الفستان أزرق باهر.
The dress color was a dazzling blue.
قدم اللاعب أداءً باهراً في المباراة.
The player delivered a brilliant performance in the match.
يا له من منظر باهر!
What a stunning view!
أظهر البحث نتائج باهرة في مجال علاج الأمراض.
The research showed dazzling results in the field of disease treatment.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر colors
عكس
B1وقتی نور یا رنگ از یه سطح برمیگرده، از این فعل استفاده میکنی.
عَتْمَة
A1یه حالت تاریکی عمیق یا کمنوری. برای توصیف جایی که نور بهش نمیرسه استفاده میشه.
ابيضّ
B1سفید شدن یا رنگ پریدن، مثلاً وقتی کسی از ترس یا پیری رنگش میپرد.
أضاء
A2این فعل یعنی با نور، چیزی رو روشنتر کنی.
احمرّ
B1قرمز شدن، مثلاً وقتی کسی از خجالت سرخ میشود.
اخضرّ
B1سبز شدن، مثلاً وقتی گیاهان رشد میکنند یا برگها جوانه میزنند.
اختار
A1وقتی بین چند تا گزینه، باید یکی رو انتخاب کنی، از این فعل استفاده میکنی.
امتص
B1یعنی نور یا یه رنگ خاص رو به خودش جذب کنه، مثل پارچه تیره.
اصفرّ
B1زرد شدن، مثل برگهای پاییزی یا کاغذهای قدیمی.
إِشْرَاق
A1نور ملایم و درخشانی که موقع طلوع خورشید دیده میشه. حس تازگی و روشنایی رو منتقل میکنه.