The word 'khārij' signifies being on the exterior or beyond the boundaries of something.
واژه در 30 ثانیه
- Indicates location outside of something.
- Used for physical and abstract spaces.
- Opposite of 'inside'.
Overview
كلمة “خارج” هي حرف جر شائع في اللغة العربية، تُستخدم بشكل أساسي للإشارة إلى المكان أو الاتجاه. معناها الأساسي هو “ليس في الداخل” أو “في الجهة المقابلة للداخل”. تُعد من الكلمات الأساسية التي يتعلمها الطلاب في المستويات المبكرة نظرًا لشيوع استخدامها في الحياة اليومية.
تُستخدم “خارج” للتعبير عن موقع شيء بالنسبة لشيء آخر، مثل: “الكتاب خارج الصندوق”.
يمكن أن تُستخدم للإشارة إلى الابتعاد عن مكان أو موقف، مثل: “هو خارج المنزل” أو “يجب أن نفكر خارج الصندوق”.
تأتي غالبًا متبوعة باسم مجرور يدل على المكان أو الشيء الذي يقع الشيء الآخر خارجه.
قد تأتي مع أفعال تدل على الحركة أو الخروج من مكان ما.
الأماكن: “السيارة تقف خارج المنزل.”
المباني: “الطلاب ينتظرون خارج الفصل.”
الأشياء: “الكرة خارج السلة.”
المفاهيم المجردة: “نحن بحاجة إلى حلول خارجة عن المألوف.”
هي عكس “خارج” تمامًا، وتشير إلى الوجود داخل شيء ما.
كلمة “بعيد” تشير إلى المسافة، بينما “خارج” تشير إلى الموقع بالنسبة للداخل أو الحدود. يمكن أن يكون الشيء خارجًا ولكنه قريب، أو بعيدًا ولكنه ليس بالضرورة خارجًا (مثلاً، جزء من منطقة أوسع).
تشير “وراء” إلى الجهة الخلفية لشيء ما، بينما “خارج” تشير إلى ما هو ليس في الداخل. يمكن أن يكون الشيء خارجًا ولكنه ليس وراءه بالضرورة.
مثالها
الكرة خارج المرمى.
everydayThe ball is outside the goal.
يجب على الشركة التفكير خارج الصندوق لتحقيق النجاح.
businessThe company must think outside the box to achieve success.
هل أنت خارج البيت الآن؟
informalAre you outside the house now?
تُظهر الدراسة أن العديد من المشاكل تقع خارج نطاق سيطرة الفرد.
academicThe study shows that many problems lie outside the individual's control.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
خارج عن المألوف
Unconventional / Unusual
خارج الخدمة
Out of service
خارج البلاد
Abroad / Outside the country
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Fī' means 'in' or 'inside', indicating containment within boundaries. 'Khārij' means 'outside', indicating the exterior or beyond boundaries.
'Baʿīd' refers to distance, while 'khārij' refers to location relative to the inside. Something can be outside but close, or far but not necessarily outside.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
The preposition 'khārij' is very common in everyday Arabic. It can refer to both literal physical locations and abstract concepts. Pay attention to the noun that follows it, which is typically in the genitive case.
اشتباهات رایج
Learners sometimes confuse 'khārij' with prepositions indicating distance like 'baʿīd'. Remember that 'khārij' specifically denotes the exterior relative to a defined interior space.
Tips
Think Outside the Box
Use 'khārij' metaphorically for innovative ideas. It's not just about physical location.
Don't Confuse with 'Inside'
Remember 'khārij' is the direct opposite of 'fī' (inside). Ensure you use the correct preposition for location.
Public vs. Private Spaces
Understanding 'khārij' helps differentiate between public areas and private spaces in Arabic-speaking cultures.
ریشه کلمه
The word 'khārij' originates from the root خ ر ج (kh-r-j), which relates to exiting or going out. This root is common in words associated with movement and departure.
بافت فرهنگی
In many Arab cultures, the distinction between public and private spaces is important. 'Khārij' helps define these boundaries, such as being outside the home ('khārij al-bayt') versus inside.
راهنمای حفظ
Imagine an 'X' mark outside a circle. The 'X' is 'khārij' (outside) the circle.
سوالات متداول
4 سوال"في" تدل على الوجود داخل الشيء أو ضمن حدوده، بينما "خارج" تدل على الوجود في الجهة المقابلة للداخل أو خارجه.
نعم، يمكن استخدامها مجازيًا للتعبير عن أفكار غير تقليدية أو خارجة عن المألوف، مثل "التفكير خارج الصندوق".
غالبًا ما يأتي بعد "خارج" اسم مجرور يدل على المكان أو الشيء الذي يقع الشيء الآخر خارجه، مثل "خارج المنزل" أو "خارج الباب".
لا، "خارج" تشير إلى الموقع بالنسبة للحدود، وليس بالضرورة إلى المسافة. يمكن أن يكون الشيء خارجًا ولكنه قريب جدًا.
خودت رو بسنج
القطة تجلس ______ الباب.
الكلمة المناسبة هنا هي "خارج" لأن القطة تجلس في مكان ليس داخل الباب.
ما معنى "خارج" في جملة "يجب أن نفكر خارج الصندوق"؟
في هذا السياق، "خارج الصندوق" تعبير مجازي يعني التفكير بطرق جديدة وغير تقليدية.
السيارة - تقف - المنزل - خارج
هذه هي الطريقة الصحيحة لترتيب الكلمات لتكوين جملة مفيدة تشير إلى مكان وقوف السيارة.
امتیاز: /3
Summary
The word 'khārij' signifies being on the exterior or beyond the boundaries of something.
- Indicates location outside of something.
- Used for physical and abstract spaces.
- Opposite of 'inside'.
Think Outside the Box
Use 'khārij' metaphorically for innovative ideas. It's not just about physical location.
Don't Confuse with 'Inside'
Remember 'khārij' is the direct opposite of 'fī' (inside). Ensure you use the correct preposition for location.
Public vs. Private Spaces
Understanding 'khārij' helps differentiate between public areas and private spaces in Arabic-speaking cultures.
مثالها
4 از 4الكرة خارج المرمى.
The ball is outside the goal.
يجب على الشركة التفكير خارج الصندوق لتحقيق النجاح.
The company must think outside the box to achieve success.
هل أنت خارج البيت الآن؟
Are you outside the house now?
تُظهر الدراسة أن العديد من المشاكل تقع خارج نطاق سيطرة الفرد.
The study shows that many problems lie outside the individual's control.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر general
عادةً
A1این قید یعنی چیزی که معمولاً یا به روش عادی اتفاق میافته. مثل اینه که بگیم 'معمولاً'.
عادةً ما
B2این قید معمولا یعنی یه اتفاقی بیشتر وقتها میفته.
إعداد
B2یعنی آماده کردن یه چیزی، مثل آماده کردن غذا یا یه پروژه.
عاضد
B2این فعل یعنی کمک کردن یا پشتیبانی کردن از کسی، مخصوصاً وقتی که به کمک احتیاج داره.
عادي
A1این کلمه یعنی یه چیز معمولی و روتین، مثل یه روز عادی.
عاقبة
B1نتیجه یک عمل است، معمولاً چیزی ناخوشایند یا ناخواسته.
أعلى
A1این کلمه یه جهت یا موقعیت بالاتر رو نشون میده. به حرکت «به سمت بالا» فکر کن.
عال
B1این کلمه یعنی 'بلند' یا 'زیاد'. مثلاً صدای بلند یا قیمت بالا.
عالٍ
A2برای توصیف چیزی که خیلی بلنده یا صداش خیلی زیاده.
عَالَمِيّ
B1مربوط به کل دنیا. چیزی که جهانیه و همه جای دنیا رو در بر میگیره.