خَارِج
When you're talking about something being outside of another thing, you use the word خَارِج (khaarij). It's a very common word, like saying 'out' or 'outside of' in English.
For example, if a cat is outside the house, you'd use خَارِج. Or if you're standing outside a building, you'd also use خَارِج. It helps you describe location.
خَارِج 30초 만에
- Use to say 'outside'
- Indicates external location
- Common preposition
How Formal Is It?
"خَارِجُ الْبَيْتِ يَجِبُ أَنْ يَكُونَ نَظِيفًا."
"هَلْ تُرِيدُ أَنْ نَأْكُلَ بَرَّةً؟"
"خَلِّينَا نَقْعُد بَرَّا."
"الْقِطَّةُ تَلْعَبُ بَرَّة."
"يَلاّ نِطْلَع برا."
재미있는 사실
The root خ-ر-ج (kh-r-j) is very common and forms many words related to 'going out' or 'being outside,' such as خروج (khurūj - exit) and مخرج (makhraj - an exit point).
발음 가이드
- confusing with 'داخل' (inside)
- mispronouncing the 'خ' sound
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
다음에 배울 것
고급
수준별 예문
هُوَ خَارِجَ المَنْزِلِ.
He is outside the house.
الْقِطَّةُ خَارِجَ الصُّنْدُوقِ.
The cat is outside the box.
أَنَا أَنْتَظِرُ خَارِجَ الْمَتْجَرِ.
I am waiting outside the store.
لاَ تَدْخُلْ، ابْقَ خَارِجًا.
Don't come in, stay outside.
الْأَوْلادُ يَلْعَبُونَ خَارِجَ الْمَدْرَسَةِ.
The children are playing outside the school.
السيارة خَارِجَ الْمَوْقِفِ.
The car is outside the parking lot.
هُنَاكَ كُرْسِيٌ خَارِجَ الْغُرْفَةِ.
There is a chair outside the room.
الْهَاتِفُ خَارِجَ الْجَيْبِ.
The phone is outside the pocket.
관용어 및 표현
"خَارِجٌ عَنِ السَّيْطَرَةِ"
Out of control
الوَضْعُ خَارِجٌ عَنِ السَّيْطَرَةِ.
neutral"خَارِجَ النِّطَاقِ"
Out of scope
هَذَا الْمَوْضُوعُ خَارِجَ النِّطَاقِ.
formal"خَارِجَ الْقَانُونِ"
Outside the law / illegal
أَفْعَالُهُمْ كَانَتْ خَارِجَ الْقَانُونِ.
neutral"خَارِجَ الدَّوامِ"
Outside of working hours
لَا أَسْتَطِيعُ الرَّدَّ خَارِجَ الدَّوامِ.
neutral"خَارِجَ الْمَأْلُوفِ"
Out of the ordinary
هَذَا الْحَدَثُ خَارِجَ الْمَأْلُوفِ.
neutral"خَارِجَ الْمَوْضُوعِ"
Off-topic
كَلَامُكَ خَارِجَ الْمَوْضُوعِ.
neutral"خَارِجَ الْإِرَادَةِ"
Against one's will
فَعَلْتُ ذَلِكَ خَارِجَ الْإِرَادَةِ.
formal"خَارِجَ الْخِدْمَةِ"
Out of service
الْهَاتِفُ خَارِجَ الْخِدْمَةِ.
neutral"خَارِجَ الْوَعْيِ"
Unconscious / out cold
سَقَطَ وَكَانَ خَارِجَ الْوَعْيِ.
neutral"خَارِجَ الْمَنزِلِ"
Out of the house / outdoors
نُحِبُّ قَضَاءَ الْوَقْتِ خَارِجَ الْمَنزِلِ.
neutral어원
خَرَجَ (kharaja)
원래 의미: To exit, to go out.
Semitic문화적 맥락
In Arab cultures, the concept of 'inside' and 'outside' can sometimes reflect social norms, like private family spaces versus public areas. Using 'خَارِج' helps you navigate these distinctions respectfully. For example, knowing if something is happening 'outside' the family home or 'outside' of a group's understanding can be important for social cues.
자주 묻는 질문
10 질문You pronounce 'خَارِج' (khārij) with a 'kh' sound like in 'loch', a long 'a' like in 'father', a rolling 'r', and a 'j' sound like in 'jam'.
Yes, 'خَارِج' primarily functions as a preposition meaning 'outside of'. It can sometimes act as an adverb too, meaning 'outside'.
Absolutely! For example: أنا خَارِج البيت. (I am outside the house.)
'خَارِج' is more formal and standard Arabic. 'بَرَّه' (barrah) is a common colloquial word for 'outside' in many Arabic dialects.
No, as a preposition, 'خَارِج' does not change form for gender or number. It remains the same regardless of what it's referring to.
You would say: خَارِج المدينة. (outside the city.)
Yes, it can! For example: هذا خَارِج القواعد. (This is outside the rules.)
While 'خَارِج' itself means 'outside', the verb for 'to go out' is 'خَرَجَ' (kharaja). For 'get out!' you might hear 'اخرج!' (ukhruj!) which is the imperative form of 'خَرَجَ'.
Yes, nouns following 'خَارِج' are usually in the genitive case (majrūr), meaning they will often have a kasra (ــِـ) at the end, or be in the genitive form for duals/plurals.
You can, but it's more common to use other words for 'different' or 'unusual'. While literally 'outside', it's not the primary way to express 'abnormal' in Arabic.
셀프 테스트 48 질문
Write a short sentence describing something that is outside. Use the word 'خَارِج'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
الكرة خَارِج الصندوق. (The ball is outside the box.)
Translate this sentence into Arabic: 'The cat is outside the house.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
القطة خَارِج البيت.
Fill in the blank with the correct Arabic word: 'الكتاب ____ الحقيبة.' (The book is ____ the bag.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
الكتاب خَارِج الحقيبة.
أين صديق أحمد؟
Read this passage:
أحمد في البيت. صديقه خَارِج البيت. يريد أحمد أن يلعب مع صديقه.
أين صديق أحمد؟
The passage states that his friend is 'خَارِج البيت' (outside the house).
The passage states that his friend is 'خَارِج البيت' (outside the house).
أين السيارة؟
Read this passage:
السيارة خَارِج الباب. الولد يلعب بجانب السيارة. الطقس جميل اليوم.
أين السيارة؟
The passage says 'السيارة خَارِج الباب' (The car is outside the door).
The passage says 'السيارة خَارِج الباب' (The car is outside the door).
ماذا يصف الكاتب المكتب؟
Read this passage:
المكتب خَارِج الغرفة. الطالب يدرس في الغرفة. هو لا يحب المكتب خَارِج الغرفة.
ماذا يصف الكاتب المكتب؟
The passage explicitly states 'المكتب خَارِج الغرفة' (The desk is outside the room).
The passage explicitly states 'المكتب خَارِج الغرفة' (The desk is outside the room).
Her father is waiting outside the house. This sentence uses 'خَارِج' to indicate location.
The students are playing outside the school. 'خَارِج' tells us where they are playing.
He is sitting outside the café. 'خَارِج' specifies his sitting location.
الطلاب ينتظرون ___ الفصل.
The sentence means 'The students are waiting outside the classroom.' 'خارج' means 'outside'.
القطة تجلس ___ المنزل تستمتع بالشمس.
The sentence means 'The cat is sitting outside the house enjoying the sun.' 'خارج' means 'outside'.
هل يمكنك وضع القمامة ___ الباب؟
The sentence means 'Can you put the trash outside the door?' 'خارج' means 'outside'.
كانت هناك ضوضاء غريبة قادمة من ___ الغرفة.
The sentence means 'There was a strange noise coming from outside the room.' 'خارج' means 'outside'.
لا تخرج من دون معطف، الجو بارد ___.
The sentence means 'Don't go out without a coat, it's cold outside.' 'خارج' refers to the outside environment.
يمكنك رؤية المناظر الطبيعية الجميلة من ___ النافذة.
The sentence means 'You can see the beautiful scenery from outside the window.' 'خارج' indicates the view from the exterior.
لقد أمضيت الأمسية _______ المنزل أستمتع بالطقس الجميل.
The sentence implies enjoying the weather, which happens outside the house. 'خارج' means outside.
كانت الحقيبة موضوعة _______ الغرفة، بالقرب من الباب.
The context 'near the door' suggests the bag was outside the room's immediate interior but perhaps in the hallway. 'خارج' fits this nuance.
أرجو أن تنتظر _______ المبنى حتى أحضر الأوراق اللازمة.
The request is to wait 'outside' the building, implying a waiting area or general vicinity of the building's exterior. 'خارج' is the correct term.
عادةً ما يلعب الأطفال _______ الحديقة بعد المدرسة.
Children typically play 'outside' in the garden. 'خارج' means outside.
عندما انتهى الاجتماع، غادر الجميع _______ القاعة بهدوء.
After the meeting, everyone left 'outside' the hall. 'خارج' means outside.
لقد تركوا سياراتهم _______ موقف السيارات العمومي.
Cars are left 'outside' in the public parking lot. 'خارج' means outside.
Are you outside the house now?
I can't see you, are you outside the room?
The student is outside the classroom waiting for the teacher.
Read this aloud:
السيارةُ خَارِجَ المَتجَرِ.
Focus: خَارِجَ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
توقَفَ القطارُ خَارِجَ المَحَطَّةِ.
Focus: خَارِجَ المَحَطَّةِ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
الحديقةُ الجميلةُ خَارِجَ الفُندقِ.
Focus: خَارِجَ الفُندقِ
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اختر الجملة التي تستخدم كلمة 'خارج' بشكل صحيح للدلالة على مكان خارجي غير داخلي.
في هذه الجملة، 'خارج' تشير إلى أن الحديقة ليست داخل حدود المدينة، مما يدل على مكان خارجي أوسع.
ما هي الجملة التي لا يمكن استبدال كلمة 'خارج' فيها بـ 'في الخارج' دون تغيير المعنى الجوهري؟
عبارة 'خارج نطاق سيطرتنا' هي تعبير اصطلاحي لا يمكن استبدال 'خارج' فيها بـ 'في الخارج' لأنها تشير إلى تجاوز حدود السيطرة وليس مجرد مكان.
إذا وصف أحدهم شخصاً بأنه 'خارج عن المألوف'، فماذا يعني ذلك؟
تعبير 'خارج عن المألوف' يستخدم لوصف شخص أو شيء يختلف عن العادة أو التقاليد.
إذا كان شيء 'خارج عن القانون'، فهذا يعني أنه قانوني تماماً ولكنه غير شائع.
إذا كان شيء 'خارج عن القانون'، فهذا يعني أنه غير قانوني أو مخالف للقانون.
استخدام كلمة 'خارج' في الجملة 'هذه القضية خارج اختصاص المحكمة' يعني أن المحكمة ليست مخولة بالتعامل معها.
صحيح، 'خارج اختصاص المحكمة' تعني أن القضية لا تقع ضمن صلاحيات المحكمة.
يمكن استخدام 'خارج' لوصف حالة عاطفية، مثل 'خارج عن السيطرة' للدلالة على الشعور بالتحرر.
تعبير 'خارج عن السيطرة' لا يدل على الشعور بالتحرر بل يشير إلى فقدان القدرة على التحكم في موقف أو شعور.
The speaker is asking someone to wait somewhere.
The sentence describes the location of a historical city relative to old walls.
This sentence discusses feelings of loneliness in certain situations.
Read this aloud:
هل يمكننا أن نجلس خارج المقهى في هذا الطقس الجميل؟
Focus: khaarij
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أعتقد أن الحل يكمن خارج الصندوق التقليدي للتفكير.
Focus: yekmun khaarij al-sundooq
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كانت الأصوات تأتي من خارج الغرفة، مما أثار فضولي.
Focus: min khaarij al-ghurfa
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة: "كانت الأضواء ساطعة ____ المنزل."
في هذا السياق، 'خَارِج' تعني 'على الجزء الخارجي من' وتناسب وصف مكان الأضواء الساطعة.
ما هي أفضل ترجمة لعبارة "They waited outside the building"؟
كلمة 'خَارِج' هي الترجمة الصحيحة لكلمة 'outside' في هذا السياق.
أي من الجمل التالية تستخدم كلمة 'خَارِج' بشكل صحيح؟
استخدام 'خَارِج' هنا صحيح للإشارة إلى مكان اللعب 'على الجزء الخارجي من' الصندوق.
الجملة "لقد تركت مفاتيحك خَارِج الباب." تعني أن المفاتيح موجودة داخل الباب.
كلمة 'خَارِج' تعني 'على الجزء الخارجي من'، لذا الجملة تعني أن المفاتيح ليست داخل الباب بل في الخارج.
إذا قلت "الحديقة تقع خَارِج المدينة"، فهذا يعني أنها ليست جزءًا من حدود المدينة.
استخدام 'خَارِج' هنا يشير إلى أن الحديقة تقع خارج الحدود الجغرافية للمدينة.
يمكن استخدام 'خَارِج' لوصف شيء يقع داخل مكان مغلق.
كلمة 'خَارِج' تشير دائمًا إلى موقع 'على الجزء الخارجي من' وليس داخل.
/ 48 correct
Perfect score!
Summary
خَارِج (khaarij) is a common Arabic word meaning 'outside' or 'on the outside of'.
- Use to say 'outside'
- Indicates external location
- Common preposition
관련 콘텐츠
general 관련 단어
عادةً
A1이 부사는 보통의 방식이나 자주 일어나는 일을 묘사합니다. '보통'이라고 말하는 것과 같아요.
عادةً ما
B2이 부사는 보통 무언가가 대부분의 경우에 일어난다는 것을 의미합니다.
إعداد
B2음식이나 프로젝트처럼, 무언가를 준비하는 과정이나 절차를 말합니다.
عاضد
B2누군가를 돕거나 지지한다는 뜻의 동사예요. 특히 도움이 필요할 때 사용해요.
عادي
A1이 단어는 평범한 날처럼 전형적이거나 익숙한 것을 의미합니다.
عاقبة
B1어떤 행동의 결과인데, 종종 부정적이거나 바라던 것이 아닌 경우를 말해요.
أعلى
A1이 단어는 더 높은 방향이나 위치를 나타냅니다. '위로' 움직이는 것을 생각해 보세요.
عال
B1이 단어는 소리가 크거나 수준이 높다는 뜻이에요. 높은 소리나 높은 가격처럼요.
عالٍ
A2소리가 아주 크거나 높이가 매우 높은 것을 묘사할 때 써요.
عَالَمِيّ
B1전 세계와 관련된 것을 말해. 지구 전체에 영향을 미치거나 세계적인 규모일 때 써.